Page 1
Table des matières IMPRIMANTE BULLE D’ ENCRE COULEUR Manuel d’ utilisation...
Page 2
être tenu responsable des dommages éventuels, directs ou indi- rects, du fait de son utilisation. Copyright Marques Canon et BJ sont des marques déposées et Bubble Jet est une marque de Canon Inc. Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless other- wise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Canon U.S.A. Inc. Tel No. (516) 328-5600...
Réglementation pour /es interférences radio canadiennes emissions from a digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES003 of the Industry Science Canada. Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par l’...
Table des matières Bienvenue’ A lire en priorité! ................9 Termes importants et symboles....................Contenu des manuels ........................10 Comment utiliser les manuels ..__: ................... Fournitures et options......................Supports d’ impression spéciaux Installa tiun de l’ imprimante ............15 Choix d’...
Page 7
Lecture de messages d’ aide ..................Modification des paramètres Fichier et Action de l’ imprimante......105 Résumé des fonctionnahtés du programme utilitaire de configuration BJ....lO 8 Annexe B: Conseils concernant les applications.. Sélection d’ un pilote d’ imprimante ................Utilisation de l’...
vitesse élevée. Voici un aperçu des principales fonctionnalités de votre nou- velle imprimante. impression haute résolution de 720 points par pouce. 720 x 360* ppp (horizontal x vertical). En outre, la cartouche BJ BC-Zle couleur peut créer deux tailles de gouttes d’ encre. Cette caractéristique offre une qualité...
Page 10
Mode Canon étendu. Accélère l’ impression de haute qualité. Ce mode est utilisé par le pilote d’ imptiante Windows de la BJC-4400 et fonc- tionne également avec plusieurs applications MS-DOS pour l’ impres- sion en noir et blanc et en couleur.
Une liste des articles à vérifier au fur et à mesure que vous les déballez. Contient également les instructions pour retirer l’ emballage. Guide de démarrage rapide Si vous souhaitez utiliser rapidement la BJC-4400, lisez ces quelques pages illustrées en couleurs. Pour plus de détails, lisez le manuel d’ ut& sation.
Comment utiliser les manuels Lisez tout d’ abord le Manuel d’ utilisation en commençant par le chapitre suivant. Des informations détaillées vous indiqueront comment configuer votre imprimante, installer une cartouche BJ, charger du papier et effectuer des tests d’ impression pour vérifier si l’ imprimante fonctionne correctement. Lorsque l’...
Les fournitures et les options énumérées ci-dessous sont en vente chez votre distributeur Canon agréé ou chez un représentant Canon. Canon propose les cartouches BuIle d’ encre et les cartouches d’ encre ti- dessous. utilisées avec la BJC-4400. Cartouche SJ BC-21e couleur Composée d’...
Page 14
Cartouche BJ fluorescente BC-29F Composée de la tête d’ impression et de l’ encre couleur en une unité. Utilisez la cartouche BJ BC-29F pour,imprimer d’ étonnantes couleurs vives et fluo- rescentes. Pour obtenir les meilleures couleurs d’ impression, utilisez le pa- pier HR-101.
énumérés ci-dessous permettent d’ étendre les capacités d’ impression couleur. Pour plus d’ informations, con- tactez votre revendeur Canon agréé ou votre représentant Canon. Choix du papier et d’ autres supports support...
Page 16
Description support Remarques Duplicateur pour T-shirts TR- Feuilles spécialement conçues pour dupliquer vos propres rugueux, le coté ppposé aux motifs avec un fer à repasser lignes vertes au verso de la chaud sur des T-shirts en coton feuille. ou mélange coton-polyester. Les détails sur l’...
Cette section vous explique comment installer l%mprimante, la connecter à l’ ordinateur, charger le papier et installer une cartouche BJ. Choix d’ un emplacement Choisissez un emplacement adéquat pour votre imprimante avant de I’ ins- Evitez de placer l’ imprimante à un endroit exposé à la chaleur ou à une humidité...
Présentation de l’ imprimante Lorsque vous avez déballé l’ imprimante, consacrez quelques minutes à l’ examiner et à comparer ses pièces avec l’ illustration ci-dessous. Vue de l’ avant Chargeur de feuilles Panneau de commande Capot avant Guides du réceptacle papier Réceptacle papier Rallonge du réceptacle papier Support papier...
Vue de l’ arrière Fente d’ alimentation manuelle Adaptateur AC AD-330 Connecteur d’ interface parallèle Fente d’ alimentation manuelle support d’ impression. Permet d’ introduire manuellement un Adaptateur AC AD-330 Installé à l’ arrière de l’ imprimante, cet adaptateur fournit du courant à I’ impri- mante via la prise secteur.
Inférieur de l’ imprimante Levier d’ épaisseur Bouton CARTRIDGE \ du papier Levier d’ épaisseur du papier de régler la distance entre l’ unité de tête d’ impression et le papier. Permet Réglez ce levier en fonction du type de support d’ impression utilisé. (~34) Bouton CARTRIDGE CARTRIDGE cartouche...
Panneau de commande Voyant POWEWERROR Bouton POWER Permet de mettre l’ imprimante sous et hors tension. Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER pour mettre l’ imprimante hors tension; l’ unité de tête d’ impression se déplace automatiquement pour revenir en position initiale et s’...
Connexion de l’ imprimante à un ordinateur Connexion de l’ imprimante à l’ ordinateur Cette imprimante est équipée d’ un port d’ interface parallèle pour les PC compatibles IBM. En fonction du pays d’ achat, soit vous trouverez un câble d’...
Connexion de l’ adaptateur AC AD-330 Suivez cette procédure pour connecter l’ adaptateur AC AD-330. Votre imprimante est destinée à être utilisée dans le pays où vous l’ avez achetée. Utilisez le voltage et la fréquence appropriés. Courant alternatif 120 V, 60 Hz Courant alternatif 240 V, 50 Hz Europe: Courant alternatif 230 V, 50Hz...
Branchez le cordon d’ alimentation au connecteur situé à l’ arrière de l’ adaptateur AC AD-330 0. Passez à l’ étape 3. Branchez l’ adaptateur AC AD-330 à l’ arrière de l’ imprimante comme représenté ci-dessous. Branchez le cordon d’ alimentation à une source d’ alimentation AC. Lorsque vous avez installé...
Mise soudhors tension Vérifiez que le câble d’ imprimante parallèle et l’ adaptateur AC AD-330 sont bien connectés. Mettez l’ ordinateur sous tension. Appuyez sur le bouton Lorsque vous avez appuyé sur ce bouton pour mettre l’ imprimante sous tension, le voyant POWEWERROR clignote et vous entendez le support de cartouche se déplacer et nettoyer automatiquement la tête d’...
Page 26
BC-2le couleur Canon fabrique de nombreuses cartouches BJ, mais vous devei unique- ment utiliser les cartouches BJ Canon destinées à la BJC-4400 (représentées ci-dessus). Ces cartouches sont spécialement conçues pour votre imprimante. Les cartouches BJ K-21 ou BC-22 ne peuvent pas être utilisées avec le BJC-4400.
Page 27
Suivez cette procédure générale pour installer n’ importe quelle cartouche T3J dans l’ imprimante. N’ essayez jamais de mettre en place le support de cartouche en le pous- sant avec la main. Vérifiez que l’ imprimante est tension. C-23) SOUS Ouvrez le capot avant 0 en le saisissant des deux côtés.
Page 28
levier de verrouillage de la cartouche est de couleur verte et se trou- ve sur le côté droit du support de cartouche. Soulevez ce levier. Sortez la cartouche BJ de son emballage protecteur. pression. Jetez immédiatement le capuchon et le ruban. Ne les replacez jamais sur l’...
Tenez la cartouche BJ par les côtés de façon à pouvoir lire l’ étiquette. Placez-la ensuite dans le support de cartouche en alignant le guide avec la rainure. Installation de la cartouche BJ BC-21 e couleur Installation de la cartouche BJ BC-20 noir ou couleur...
Page 30
Abaissez complètement le levier de verrouillage de la cartouche de façon à ce que le Signe ( U ) figurant sur le levier soit au même niveau que le signe ( = ) du support de cartouche. Si ces signes ne sont pas alignés, relevez le levier de verrouillage, puis abaissez-le de nouveau.
Page 31
Appuyez une fois sur le bouton CARTRIDGE. L’ imprimante émet un Bouton CARTRIDGE Fermez le capot avant. Procédez maintenant au nettoyage de la tête d’ impression. L’ imprimante doit être sous tension. Appuyez sur le bouton RESUME et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes. C-19) Relâchez le bouton lorsque vous entendez que le nettoyage de la tête commence.
lns tallation du pilote ci ‘ impriman te Windows Windows 3.1 pilotes sont à votre disposition: l’ un pour Microsoft Windows 95 et l’ autre pour Microsoft Windows 3.1. Installation du programme utilitaire de configura- tion B J et de pilotes d’ impriman te pour /es utilisa- trouverez toutes les instictions nécessaires dans l’...
Le tableau ci-dessous énumère de nombreux supports pouvant être uti- lisés avec l’ imprimante. Ces supports permettent d’ étendre les capacités d’ impression. Si vous avez besoin d’ aide pour le choix du papier, con- tactez votre revendeur Canon agréé ou le service Hotline Canon. P100) Epaisseur Grammage...
Zone d’ impression Lorsque vous créez des textes ou des illustrations, vérifiez que les marges autour du bord du papier sont au moins aussi larges que celles décrites ci- après. assurer une qualité d’ impression optimale, utilisez la zone id’ impres- Pour graphiques dépassent4a zone d’...
Zone d’ impression des enveloppes Pour assurer une qualité d’ impression optimale, utilisez la zone d’ impres- sion recommandée dans la figure ci-dessous. Si le texte ou les graphiques dépassent la zone d’ impression, cela peut provoquer une mauvaise qualité d’...
Page 36
Ce chapike vous explique comment charger du papier ordinaire et d’ autres supports d’ impression spéciaux. Vous pouvez charger ces supports-en ali- mentation automatique ou manuelle. Voici un bref aperçu de la configuration de l’ imprimante pour ces types de supports.
Position du levier d’ épaisseur du papier L’ espace qui sépare l’ unité de tête d’ impression et le papier peut être réglé à différentes épaisseurs. Avant de charger le papier ou un autre support, ajustez le levier en fonction de l’ épaisseur du support utilisé. Si l’...
Vous n’ avez pas besoin d’ utiliser du papier spécial jet d’ encre. Cependant, testez le papier avant d’ en acheter en grandes quantités. Si vous avez besoin d’ aide, contactez votre revendeur Canon agréé. l’ alimentation automatique. Format papier: A4 Enveloppes Européen DL...
Chargement de papier ou d’ autres supports dans /e chargeur à feuilles. Pour charger du papier ordinaire, des Transparents CF-102, des Films diffu- sants BF-102 ou du papier haute résolution HR-101 en alimentation automa- tique, suivez les étapes û-dessous. Les instructions pour le chargement des autres supports sont décrites aux pages suivantes: Chargement de décalque pour T-shirts TR-201 (@48) Chargement de papier pour banniere (@50)
Page 40
Pour éviter toute adhérence statique, déramez toujours la pile du côté où vous allez la charger. Glissez une pile 0 dans le chargeur jusqu’ à ce qu’ elle soit en butée. Vérifiez que le guide papier 0 se trouve bien contre le côté de la pile. Veillez à...
Page 41
Enlevez chaque film des qu’ il est imprimé. Ne les laissez pas s’ ern- piler dans le réceptacle. d’ un film Canon est d’ environ 15 minutes. papier ordinaire avant de le ranger. Faites-le même si vous les rangez dans des pochettes séparées.
Chargement d’ enveloppes dans le chargeur à feuilles Procédez comme suit pour charger une pile d’ enveloppes. Vous pouvez utiliser des enveloppes au format Européen DL ou US Commercial n”10. Pour éviter des bourrages papier, des taches ou d’ autres problèmes, n’...
Page 43
Assurez-vous que le rabat de chaque enveloppe est bien plat. Rabat Plat Veillez également à appuyer au centre, à l’ emplacement du rabat. on pour aplatir le bord de l’ enveloppe. Faites glisser la pile d’ enveloppes dans le chargeur jusqu’ à ce qu’ elle soit en butée, puis alignez le bord du guide papier 0 contre le bord gauche de la pile.
Chargement de papier photo brillant dans le chargeur à feuilles Pour charger du papier photo brillant GP-201 dans le chargeur à feuilles, procédez de la manière sui-vante. Pour éviter les bourrages papier, les taches ou d’ autres problèmes, n’ ou- vrez jamais le capot pendant l’...
Alimentation manuelle Procédez comme suit pour charger du film glace superieur HG-101 manuellement. Vous pouvez également vous servir de l’ alimentation manuelle pour utiliser un papier différent de celui qui se trouve dans le chargeur de feuilles. Si vous u&z Windows, utilisez le piIote d’ imprimante pour choisir l’ ali- mentation manuelle dans l’...
Page 46
Retirez chaque feuille dès sa sortie de l’ imprimante. Ne laissez pas les feuilles s’ empiler. séchage est d’ environ 15 minutes pour les feuilles Canon. feuille de papier ordinaire avant de les ranger, même si elles le sont dans des pochettes plastiques différentes.
N’ utilisez pas le produit fixateur fourni avec le paquet de feuilles textiles. II n’ est pas nécessaire pour imprimer avec la BJC-4400. Ne touchez pas les feuilles textiles fraîchement imprimées avant que I’ en- cre soit complètement sèche.
Placez une feuille dans le chargeur 0, le côté tissu vers vous et le bord ouvert vers le haut. Faites-la glisser jusqu’ à ce qu’ elle soit en butée. Alignez le guide papier 0 contre le bord gauche de la feuille. Sortez complètement le réceptacle papier 3.
Lavage de feuilles textiles imprimées Laissez sécher les feuilles imprimées pendant environ une heure pour permettre à l’ encre de sécher complètement. Lavez la feuille à la main pendant environ trois minutes à l’ eau courante tiède, pour retirer l’ encre exédentaire. Pendez-la pour la faire sécher.
pour impression sur décalques Suivez les étapes ci-dessous pour charger et imprimer sur ‘ des décalques pour T-shirts TR-201. Pour les détails sur comment couper et décalquer le motif imprimé sur le tissu après impression, lisez les instructions fournies avec le paquet de décalque pour T-shirts PR-201 ~ Pour éviter tout bourrage, salissures ou autre problème, n’...
Avec les lignes vertes vers le bas, glissez une feuille Q dans le chargeur de feuilles jusqu’ à ce qu’ elle s’ arrête. Alignez le guide papier 0 avec le bord gauche de la pile. Tirez le réceptacle papier et la rallonge 0. Si les guides du réceptacle papier sont soulevés, pliez-les.
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez du papier pour bannière Canon. La composition de ce papier pour bannière est identique à celle du papier Bulle d’ encre Canon LC-301. Vous pouvez donc l’ utiliser en toute confiance avec cette imprimante.
Page 53
Réglez le levier d’ épaisseur sur la position de droite pour le papier. Fermez le capot avant. Sortez le réceptacle papier et redressez les guides. Chargement de papier et d’ autres supports...
Page 54
niveau des perforations à la Coupez le papïer pour bannière au longueur souhaitée. La longueur maximale est de six feuilles (18OOmm ou 71 pouces). Alignez la première feuille de papier contre le bord droit du chargeur automatique et introduisez-la dans l’ imprimante jusqu’ à ce qu’ elle soit en butée 0.
Page 55
Pliez délicatement le papier au niveau des perforations entre la pre- mière et la deuxième feuille. Placez l’ imprimante au bord du bureau de façon à ce que au moins deux feuilles soient soutenues par le bureau comme dans la figure suivante.
Page 56
nez vos options d’ impression pour le pilote d’ imprimante Windows. Pour la méthode Alimentation papier, choisissez chargeur automatique. Pour le Format papier, choisissez Bannière. Pour le Support, choisissez Ordinaire. Pour le nombre de copies, entrez toujours 1; sinon les feuilles risquent de ne pas Gtre imprimées dans le bon ordre.
Page 57
Dans cette section, nous vous montrero& comment effectuer les tests d’ im- pression, imprimer le rapport d’ état du paramétrage courant de l’ impri- mante et passer en mode de vidage hexadécimal. Une même procédure de base, décrite ci-dessous, permet d’ effectuer toutes ces opérations. démonstration Tous les Letter ou A4.
Page 58
BJ imprime uniformément sur toute la Rapport d’ état de la Imprime une feuille. (-57) Canon BJC-4400 Ce rapport présente le paramétrage courant de I’ imp- Test d’ impression A Test d’ impression en continu. (=58) Pour mettre fin à...
Exemple de motif de vérification des buses Cartouche BJ BC-20 noir Cartouche BJ BC-21 e ou BC-22e Photo couleur Exemple de mode de vidage hexadécimal 6 5 0 2 0 0 0 0 01 OD 1B 28 41 06 00 48 03 00 01 3F LB 2 6 6 5 0 2 0 0 0 0 OI OD 1B 2 6 4 1 0 6 0 0 4B 03 0 0 01 3 F FB 1B 2 6 6 5 0 2 0 0 0 0 01 OD 1B 28 41 06...
Page 62
Ce chapitre traite des précautions à prendre et de l’ entretien quotidien de l’ imprimante. Remplacement et stockage de cartouches BJ Déplacement de l’ imprimante Maintien de la qualité d’ impression Pour conserver une excellente qualité d’ impression, tenez compte-des points ci-après pour éviter que la tête d’...
Nettoyage et test de la Ste d’ impression Le nettoyage de la tête d’ impression est important. Nettoyez-la lorsque les feuilles imprimées sont pâles, striées ou présentent d’ autres défauts. effectuer un test d’ impression avant de remplacer la cartouche BJ. Si vous utilisez l’...
Nettoyez régulièrement l’ imprimante pour éviter les problèmes d’ impres- sion. . Avant de nettoyer l’ imprimante, mettez-la hors tension et débranchez-la. . Ne nettoyez pas la partie externe de l’ imprimante avec des liquides volatils tels que des dissolvants, du benzène, de l’ acétone ou tout autre nettoyant chimique.
Remplacement des cartouches BJ Cette imprimante vous permet d’ utiliser les cartouches BJ BC-21e couleur, BJ sion et la cartouche d’ encre ensemble. Lorsque la cartouche BJ est vide, achetez une nouvelle cartouche BJ BC-20. Cartouche BJ BC-2le couleur. Elle comprend la tête d’ impression et deux cartouches d’...
Quand remplacer une cartouche BJ ? durée de vie d’ une cartouche BJ qui en est dépend de l’ utilisation faite. Si vous imprimez principalement du texte plutôt que des dessins ou des images en demi-teintes ou en niveaux de gris sur une page complète, la cartouche BJ dure plus longtemps.
Remplacement de cartouches d’ encre BCI-21 Pour installer une nouvelle cartouche d’ encre BCI-21 dans une cartouche BC-21e couleur, suivez la procédure ci-dessous. jamais N’ essayez de retirer la cartouche de force si le support de car- CARTRIDGE. touche ne bouge pas quand vous appuyez sur le-bouton Attendez quelques minutes et essayez à...
Page 68
Du bout du doigt, tirez sur la languette de la cartouche d’ encre pour la sortir du logement. Jetez la cartouche immédiatement. Pour ne rien tacher, mettez-la dans un sac plastique avant de la jeter. Cartouche BCI-21 couleur d’ encre Cartouche d’...
Page 69
Faites glisser la nouvelle cartouche d’ encre dans le logement. Appuyez fermement sur la languette de la cartouche vers le bas et vers l’ arrière de manière à l’ amener en position verticale, jusqu’ à entendre un déclic. Recommencez les étapes 4 à 7 pour l’ autre cartouche d’ encre BCI-21. II n’...
Page 70
Assurez-vous que chaque cartouche est correctement installée dans son logement. Appuyez une fois sur le bouton L’ imprimante émet un 10 . CARTRIDGE. Fermez lé capot avant. Manuel d’ utilisation...
Changement de cartbuches BJ Pour changer de cartouches BJ, procédez comme suit: La procédure ci-dessous explique comment remplacer une cartouche couleur BJ BC-2le couleur par une cartouche BJ ESC-20 noir. Procédez de utilisée par l’ imprimante. (el1) N’ essayez jamais de déplacer le support de cartouche manuellement. S’ il ne bouge pas après que vous avez appuyé...
Levez le Ievier vert verrouillage du support de cartouche. Faites glisser la cartouche BJ pour la dégager de son support, puis rangez-la dans le boîtier de rangement de cartouche 93-21, étiquette vers l’ avant et tête d’ impression vers le bas. C-74) Tenez la cartouche BJ par les côtés.
Page 73
Déballez une nouvelle cartouche BJ BC-20 noir. Retirez le capuchon de protection de de tête d’ impression, puis l’ unité le ruban Ruban Jetez immédiatement le capuchon et le ruban. N’ essayez jamais de les remettre en place car cela pourrait provoquer des problèmes d’ écoule- ment d’...
Page 74
Abaissez compètement le levier de verrouillage de cartouche de telle sorte que le repère figurant sur le levier ( Cl 1 soit aligné avec les repères du support de cartouche ( a 1. Réglez le levier d’ épaisseur du papier en fonction du support utilisé. Manuel d’...
Page 75
Appuyez une fois sur le bouton La cartouche se déplace CARTRIDGE. vers la position initiale. Bouton CARTRIDGE Fermez le capot avant. Lorsque vous changez la cartouche BJ, sélectionnez le modèle de couleurs adéquat dans le pilote d’ imprimante Windows. Entretien de l’ imprimante...
Page 76
Stockage de cartouches Pour Éviter qu’ une cartouche partiellement utilisée sèche, rangez-la dans le boîtier de rangement de cartouche BJ SE-21 livré avec l’ imprimante. . Ne rangez inutilisée une cartouche que dans le boîtier de rangement de cartouche . N’ essayez jamais de protéger la tête d’ impression avec du ruban adhésif pour éviter qu’...
Page 77
Refermez le boîtier. Vérifiez que le couvercle se bloque en faisant un déclic. disposez de plusieurs boîtiers de stockage, accrochez-les à Pour détachez les boîtiers les uns des autres, ouvrez le couvercle du boîtier de gauche et faites glisser celui de droite vers le haut. Entretien de l’...
et déplacement de la cartouche Installation d’ images couleur B-22 scanner L’ imprimante peut être convertie en sanner couleur à 360 ppp en instaUant simplement la cartouche scanner dimages couleur optionnelle K-22. Dans cette section, nous vous expliquons comment installer et enlever cette car- touche.
Page 79
Levez le levier de verrouillage de cartouche. Enlevez la cartouche BJ de son support. Rangez-la dans un boîtier de rangement de cartouche BJ 93-21, Ptiquette vers l’ avant et @te d’ im- pression vers le bas. Enlevez Ia cartouche scanner d’ images couleur E-22 de sa pochette souple de protection.
Page 80
Tenez la cartouche par les arêtes situées de chaque côté. Placez la rain- ure de la cartouche scanner en face du guide du support de cartouche comme illustré ci-dessous. Insérez la cartouche scanner dans le support de cartouche et maintenez-la en position. Abaissez doucement le levier de verrouillage de cartouche jusqu’...
Page 81
Réglez le levier d’ épaisseur au centre. Appuyez une fois sur le bouton CARTRIDGE et fermez le capot avant. Le support de cartouche revient en position initiale. Bouton CARTRIDGE naire de scanner dans le CD-ROM fourni avec l’ imprimante. Lire le Guide a!e démarrage les détails.
Retrait de la cartouche scanner d’ images couleur B-22 Enlevez toujours la cartouche scanner d’ images couleur E-22 dès que vous avez terminé de scanner les images et remplacez-la par une cartouche BJ. Ne laissez jamais la cartouche scanner dans l’ imprimante. Ouvrez le capot avant et appuyez une fois sur le bouton CARTRIDGE.
Page 83
Rangez la cartouche scanner d’ images couleur ES-22 dans sa pochette souple de protection fournie. Ne rangez jamais une cartouche scanner 15-22 dans un boitier de range- ment de cartouche BJ. L’ endroit sur lequel repose la tête d’ une cartouche BJ est recouveti d’...
Réglez 21 nouveau le levier d’ kpaisseur du papier en fonction du sup- port utilisé. (-34) Levier d’ épaisseur papier Appuyez une fois sur le bouton CARTRIDGE et refermez le capot avant. Le support de cartouche revient en position initiale.
Déplacement de l’ imprimante Avant de déplacer votre impriman te, procédez aux vérifications d’ usage énoncées ci-dessous. Il n’ est pas nkcessaire de retirer la cartouche BJ ou les cartouches d’ encre d’ une cartouche BJ BC-2le couleur. bouton POWER Cette opération garantit le verrouillage de la cartouche en position initiale.
Page 86
L’ imprimante couleur Bulle d’ encre Canon BJC-4400 a un grand potentiel. trouverez quelques conseils pour tirer parti de l’ impression couleur. La couleur permet d’ améliorer l’ impact visuel de vos rapports, notes et présentations. Elle attire l’ attention.du lecteur; Suscite son intérêt et entraîne une meilleure compréhension du message.
Sélection du mode d’ impression Si vous utilisez Microsoft Windows, le pilote d’ imprimante Windows de la sous DOS sans Windows, vous devrez probablement définir le mode d’ im- pression. Dans ce cas, consultez l’ ~nnexe A: Ufilisation du programme de con- figuration BJ.
Votre écran et la couleur Vérifiez le type d’ écran que vous utilisez. Les écrans se caractérisent par leur résolution et par le nombre de couleurs qu’ ils peuvent afficher. En règle générale, plus la résolution d’ un écran est élevée, plus il peut afficher de couleurs différentes.
et vitesse d’ impression Pensez à consulter la section Dépannage de ce manuel pour tous les problèmes liés à l’ impression couleur. (-89) De nombreux facteurs peuvent affecter la vitesse d’ impression: Complexité de la page à imprimer. Options d’ impression sélectionnées pour la configuration de votre ïmpri- mante.
et coût Couleur L’ impression couleur revient plus cher que l’ impression en noir. Pour réduire les coûts d’ impression couleur, respectez ces quelques règles: imprimer une épreuve en noir ou utilisez le mode brouillon avec la cartouche BJ BC-21e couleur. de remplissage hachurés plutôt que des aplats de couleur.
Cette destinée à vous aider à résoudre des problèmes d’ impression. section est Listes de vérification Consultez la liste ci-dessous pour identifier la rubrique qui décrit le mieux votre problème, puis reportez-vous à la page correspondante. tez-la immediatement hors tension et déconnectez le cordon d’ alimentation. Contactez le S.A.V.
L’ impression ne démarre pas L’ imprimante n’ imprime pas Si l’ imprimante est sous tension mais qu’ aucun des voyants n’ est allumé, mettez l’ imprimante hors tension. Appuyez sur l’ adaptateur AC AD-330 et vérifiez qu’ il est correctement connecté.
Page 93
POWEWERROR orange Si un problème se produit à I’ interieur de l’ imprimante, celle-ü émet plusieurs signaux sonores et le voyant est orange. POWEWERROR Comptez le nombre de signaux sonores émis et consultez la liste qui pour résoudre le problème. Si l’...
Problèmes d’ alimentation des supports Si l’ alimentation des supports pose problème, vérifiez que vous utilisez la méthode d’ alimentation correspondant à ces supports. Vérifiez ensuite que vous n’ avez pas placé trop de feuilles dans le chargeur de feuilles. (~34) Si ces points sont normaux, respectez les procédures de dépannage ci-dessous.
Page 95
orange. papier de l’ autre. pour retirer les morceaux restés à l’ intérieur. Le voyant POWEWERROR devrait être vert et l’ unit6 de tête d’ impres- sion devrait revenir en position initiale. L’ imprimante est à nouveau prête Si un bourrage papier se produit lors de l’ impression de graphiques de haute densité, appuyez sur le bouton RESUME pour faire passer au moins deux feuilles de papier blanches sur le trajet papier pour nettoyer les galets avant de reprendre le cours normal des opérations.
Problèmes de qualité d’ impression Si vous constatez que la qualité d’ impression est médiocre, vérifez d’ abord utilisez le support correspond le mieux au type d’ impression. VOUS échéant, consultez les procédures de dépannage présentées ci-dessous. le capuchon et le ruban protecteur ont bien été retirés. (m26) Ci Installez la cartouche BJ et essayez à...
Page 97
représentent une impression et une impression avec obstruction de la tête d’ impression, Modèles de car- touche BJ BC-20 Impression avec tête d’ impression Impression normale obstruée la tête d’ impression jusqu’ à cinq fois de suite. C-61) toujours pas satisfaisants, remplacez la cartouche BJ. posées: Solution Page...
High Quality ou High Speed. Se reporter à l’ annexe A, (-102) gnerez ainsi du temps et économiserez de l’ encre. Canon. Ci Augmentez la capacité m6moire de votre ordinateur. Pour plus de détails, consultez l’ aide de Windows ou la documentation DOS.
L’ imprimante ne s’ effectue qu’ en noir Si vous imprimez avec une application qui gère I’ impression couleur mais que vous obtenez une impression en noir uniquement, vérifiez les points suivants. installée. votre application. d’ impression iusqu’ à cinq fois de suite. C-61) tion de la cartouche BJ couleur installée) dans le modele Couleur de l’...
IEEE-1284. (=127) en ouvrant le dossier Imprimantes du panneau de commande. Ouvrez l’ icône Imprimante BJC-4400 et sélectionnez Propriétés. A partir de l’ on- glet Détails, cliquez sur “SPOOL SETTING” et sélectionnez ” Enable Bi- Directional Support For Thk Printer”.
Erreur de temporisation Une erreur de temporisation se produit lorsque l’ ordinateur envoie des don- nées vers I’ ïmprimante et que celle-ci ne répond pas. Vérifiez que le câble d’ imprimante est bien connecté à I’ arrïère de l’ împri- mante et de l’...
TEL: 852-2739-0802 Royaume-Uni FAX: 852-2739-6428 Canon (UK) Ltd. Web page: http://www.canon.com.sg Canon House, Manor Road, Walhngton, Surrey, SM6 OAJ, United Kingdom Inde (et autres pays d’ Asie du sud-est) Pour assistance technique, veuillez contacter le Service Assistance Canon: Canon Singapore Pte. Ltd.
Page 103
Malaisie Marketing (Malaysia) Sdn. Bhd. Canon Malaysia TEL: 603-7577210 Web page: http: / Iwww .canon.com.sg Philippines Canon Marketing Philippines’ IIK. 2153 Don Chino Roces Ave Makati City TEL: 632-812-6047,632~812-6285 Singapour Canon Marketing Services Pte. Ltd. 2 Alexandra Road, #04-OlA Delta House...
Haut et Bas, puis appuyez sur ENTREE. Dans l’ écran suivant, appuyez sur ENTREE pour continuer. Affichez l’ imprimante BJC-4400 en surbrillance à l’ aide des touches de direction Haut et Bas afin de la sélectionner. Le programme d’ installation commence lorsque vous appuyez sur ENTREE.
Affiche un nouvel écran pour définir Message d’ aide les paramètres Ce bloc, situé en bas et à droite de l’ écran, décrit par défaut des modes BJ et l-0. appuyez sur message, Ecran principal du programme utilitaire de configuration BJ Canon...
Déplacement dans l’ écran principal Si vous disposez d’ une utilisez-la pour pointer et cliquer deux fois sur un élkment pour ouvrir et d’ afficher une liste d’ options. Sélection d’ un élément à l’ aide de la souris L’ élément sélectionné apparaît toujours en surbrillance. Cliquez deux fois sur l’...
Lecture de messages d’ aide Lorsque vous sélectionnez un paramètre à l’ aide de la souris des touches de direction Haut et Bas, la fenêtre affiche le message d’ aide correspondant à l’ élément en surbrillance. Vous disposez donc des définitions complètes des parametres, d’...
Modification du mode d’ impression Les éléments du menu Paramètres d’ imprimante sont suivis d’ un signe deux-points (:) et du paramétrage courant. Cliquez deux fois sur l’ élément à modifier dans le menu Parametres Appuyez sur la touche de direction Droite pour déplacer la surbril- lance sur le menu Paramètres d’...
Modification des paramètres avancés Le menu Paramètres avancés affiche la des paramètres courants par liste défaut pour les modes BJ et LQ. Dans l’ écran principal, cliquez deux fois sur Paramètres avancés. Affichez l’ option Paramètres avancés cri surbrillance à l’ aide des touch- es de déplacement et appuyez sur ENTREE.
Résumé des fonctionnalités du programme utilitaire de configuration BJ résumé des fonctionnalités du programme de configuration Voici un plus dlinfhnations, cliquez sur le nom de l’ option pour le mettre en Pour surbrillance et lisez le message d’ aide. Pour faire défiler le message d’ aide, appuyez SUI les touches PGSUIV ou PG.PREC.
Page 111
Fonction Saut de ligne Envoie une instruction de saut de ligne (LF, Line Ouvre un fichier enregistré et reprend les uaramètces Ouvrir fichiers d’ imprimante et les pkmètres kancés qkl contient. Après que vous avez ouvert le fichier, appuyez sur quitter le programme utilitaire de configuration BJ.
IBM Proprinter. Ces imprimantes disposent de certaines fonctions de la Les éditeurs de logiciels développent régulièrement de nouveaux pilotes d’ imprimante. Si la Canon BJC-4400 n’ est pas reprise dans la liste des pilotes disponibles à l’ installation, contactez l’ éditeur ou le revendeur de votre application pour savoir si un pilote est disponible pour cette imprimante.
Canon BJC-4300 Canon BJC-4200 Canon BJC-4100 Canon BJC-4000 (X24Ej Canon BJ-200 (X24E) Canon BJ-230 (X24E) Canon BJ-2O/BJ-1 OelBJ-1 Oex (X24E) IBM Proprinter X24ENL24E IBM Proprinter X24IXL24 Canon BJ-130e IBM Proprînter Utilisation de l’ imprimante en mode LQ suivantes. Recherchez dans la liste affichée à l’ écran l’ un des pilotes du tableau ci-dessous.
Sélection d’ un mode de contrôle de l’ imprimante Votre imprimante dispose de trois modes de contrôle: L’ impression couleur n’ est possible qu’ en mode LQ. Mode BJ. Permet l’ émulation d’ une imprimante mode BJ, l’ impression ne peut &re que monochrome. LQ et IBM Proprknter XZ4E, peut être automatiquement choisi par votre pilote d’...
Séquences ESCape Votre application envoie des informations et des instructions à via le câble qui relie I’ imprimante à l’ ordinateur. Outre ces données, les instructions comprennent des séquences de comnknde particulières appelées codes de contrôle et séquences ESCape. Ces séquences indiquent à l’...
Exemple d’ envoi d’ une chaîne de configuration avec Lotus I-2-3 La procédure requise pour la saisie des commandes de contrôle d’ impri- mante avec Lotus l-2-3 est la procédure typiquement utilisée dans des tableurs. Si vous utilisez un autre tableur, vérifiez dans sa documentation s’...
Jeux de Annexe C: caractères disponibles en mode BJ En mode BJ Ou en mode émulation IBM Proprinter X24E, votre imprimante prend en charge six pages de codes IBM: Page de codes USA 437 Remarques importantes: Chaque page de codes possPde trois jeux de caractères: le jeu 1, le jeu 2 et une table Tous caractères.
Annexe D: caractères disponibles en Jeux de mode LQ Remarques importantes concernant le mode LQ: En mode La l’ imprimante peut accéder aux jeux de caracths Epson Italique et Epson Graphique. VO~ pouvez également accéder aux six pages de codes IBM du mode BJ en combinant les séquences ESC t et ESC (t. Le jeu de caracthes Italique comporte des codes de contrôle à...
Jeu de caractères Epson, Graphique Les cases ombrées du tableau ci-dessus peuvent être modifiées en fonc- tion du jeu de caractères International retenu. Jeu de caractères International Utilisez la table ci-dessous pour remplacer les caractères figurant dans les cases ombrées des deux tables de jeux de caractères Epson précédentes.
Windows ou l’ utilitaire de configuration BJ. Pour connaître le paramétrage courant, imprimez le rapport d’ état Canon BJCaOO. Vérifiez que le chargeur contient du papier A4 ou Appuyez le bouton POWER pour mettre l’ imprimante sous ten- sion.
Page 124
Les valeurs que vous avez sélectionnées resteront les valeurs par dkfaut jusqu’ à ce que vous les modifiiez en répétant la procédure ci-dessus, ou définissant les paramètres avec le gestionnaire Windows ou l’ utilitaire de configuration BJ. Taille tampon réception 26 Ko 26 Ko 26 Ko...
être de 2 mètres (environ 6,5 pieds). d’ imprimante parallèle doit accepter la communication bidirectionnelle. Pour les détails, contactez le concessionnaire ou le revendeur Canon. Interface paraMe compatible EEE 1284 Câble d’ imprimante Câble blindg à paires torsadées...
Annexe G: Utilisation de la feuille de nettoyage Chaque paquet de papier haute résolution HR-101 contient une feuille de nettoyage qui permet d’ enlever la poussière des galets internes. Pour éviter des problèmes d’ alimentation papier, nettoyez les galets de la manière décrite ci-dessous lorsque vous avez utilisé...
Annexe H: Utilisation de la cartouche couleur BJ Suivre la procédure suivante pour obtenir les meilleurs résultats avec la car- touche couleur BJ BC-22e photo pour imprimer sur du papier haute résolu- tion HR-101, nous vous recommandons de soulever les guides des deux côtés du réceptacle.
de /a cartouche 5J fluores- Annexe 1: Utilisation cen te Suivre la procédure ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats avec la cartouche BJ fluorescente BC-29F. Soulevez les dekx guides de sorkk papier à la verticale. Guides du réceptacle papier Soulever deux guides.
tous les fabricants d’ ordinateurs et d’ impri- mantes. Bidirectionnelle (impression1 Format papier de 210 x 297 mm Capacité d’ une imprimante à imprimer à chaque passage sur la feuille de gauche à droite et de droite à gauche. Boîtier de rangement de cartouche BJ Courant alternatif.
Page 134
condensé touches d’ encre de la cartouche BJ BC-2le couleur sont remplaçables, tandis que celles Mode d’ impression de texte qui donne une de la cartouche BJ BC-20 noir et BJ-BC-22e taille de caractères réduite (environ 60% de photo couleur et fluorescente BC-29F ne le la largeur du pas original) où...
Page 135
Demi-teinte Espacement proportionnel Espacement des caracteres selon la largeur Méthode d’ impression qui produit des de chaque caractPre. Par exemple, dans l’ im- niveaux de gris ou de couleurs suivant la concentration des points. Pour l’ impression pression dune police proportionnelle, vous remarquerez qu’...
Page 136
tion. Ces éléments sont codés au moyen de l’ encre jusqu’ à ébullition dans une buse pour former une bulle. Lorsque la bulle grossit, il ne reste plus de place dans la buse pour l’ en- Kilo-octet cre qui est alors projetée sur le papier. Unité...
Page 137
Motif de vérification des buses Mode FINE L’ un des trois motif. Ce test vérifie si chaque buse fonctionne correctement. taire de configuration BJ. Les autres modes comprennent HS (High Speed) et HQ (High Niveaux de gris sion Windows, il y a le mode Brouillon, le Variation entre le banc et le noir, qui résulte mode Standard et le mode Fine qui peuvent de l’...
polices résidentes disponibles dépendent du mode de contrôle d’ imptiante utilisé. Fait référence au nombre de caractères par pouce qui peuvent être composés lors d’ une Police TrueType impression, en utilisant une police à espace- ment fixe. Microsoft Windows 3.1, Windows 95 et à d’...
Page 139
Surfrappe Résolution Sur les imprimantes matricielles et jet d’ en- Fait référence à la qualité du texte et des cre, impression d’ un caractère deux fois au graphiques imprimés. Plus le nombre de même endroit.’ points utilisés pour imprimer des caractères ou des lignes est élevé, meilleure est la quai- ité.
Page 140
Test de démonstration L’ un des trois, tests d’ impression. Page de texte que vous pouvez imprimer à partir de la mémoire de l’ imprimante afin de démon- trer les. capacités de celle-ci. Les deux autres tests sont le motif de vérification des buses et le test d’...
Page 142
Canon BF-10231 décalque pour T-shirts retrait du réceptacle papier, 39 chargement, 43 film diffusant BF-102 décalque pour T-shirts TR-201 Canon, 31 impression, 48 tableau d’ alimentation, 37 zone d’ impression, 48 décalque pour T-shirts TIR-201 film glacé supérieur HG-101 tableau d’...
Page 143
impression couleur réglage, 35 conseils généraux, 84 levier de verrouillage de cartouche fonction, 26 couleurs, 85 coût, 88 lissage élimination des crénelures, 8 diffusion, 85 écran, 86 Lotus l-2-3 exemple, 114 intensité, 85 problèmes, 97 support, 84 mise sous/hors tension teinte, 85 bouton POWER, 23 vitesse, 87...
Page 144
32 papier brillant rallonge du réceptacle papier chargement, 42 f o n c t i o n , 1 6 papier photo brillant Canon GP-201,31 rapport d’ état papier Bulle d’ encre LC-301 exemple, 57 description, 13,~ lancement de l’...
Page 145
problèmes de chargement, 92 sélection, 31 zone d’ impression, 32 support papier fonction, 16 test d’ impression lancement, 55 test d’ impression A exemple en mode BJ, 58 exemple en mode lancement, 56 test de démonstration exemple, 55 lancement/arrêt, 56 motif de vérification des buses exemple, 59 lancement, 56...
Page 146
CANON FRANCE Centre CANON CANADA INC. CANON INC. EUROPA N.V.
Page 147
2995 Redhill Ave.. Costa Mesa, CA 92626, U.S.A. CANON CANADA INC. 8390 Dixie Road, Mississauga, Ontario, L5T lP7, Canada CANON EUROPA N.V. CANON (UK) LTD. Canon Houe, Manor Road. Walllngton, Surrey SM6 OAJ, United Kingdom CANON FRANCE S.A. Centre CANON DEUTSCHLAND GMBH CANON LATIN AMERICA, INC.