Page 1
PROTHÈSES AUDITIVES Modèle du manuel d’instructions : JH-D59 Lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit.
CONTENU I. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....... 3 3.1 CONTRE-INDICATION ............3 3.2 AVERTISSEMENTS ET AVERTISSEMENTS ......3 3.3 AVIS D’AVERTISSEMENT ............ 3 II. NE PAS UTILISER SI L’UN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS S’APPLIQUE À VOUS : .............. 6 III. MAUVAIS SUJETS NÉCESSITANT DE L’ATTENTION, DES AVERTISSEMENTS ET DES CONSEILS ........
Page 3
9. [COMMENT UTILISER LE ÉTUI DE CHARGEMENT] ..... 17 V. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ..........19 VI. SOINS DES PROTHÈSES AUDITIVES ........20 VII. GUIDE DE DÉPANNAGE ............22 VIII. CONSEILS POUR UNE MEILLEURE COMMUNICATION ..25 IX. SPÉCIFICATION TECHNIQUE ..........27 X.
I. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire toutes les informations contenues dans ce manuel d’instructions et toute autre documentation incluse dans la boîte avant d’utiliser l’appareil. 3.1 CONTRE-INDICATION L’appareil ne doit pas être utilisé dans les situations suivantes : - Patients atteints d’otite suppurative chronique (MCO), d’atrésie congénitale de l’oreille ou de tout type de décharge de l’oreille - Toute personne de moins de 36 mois 3.2 AVERTISSEMENTS ET...
Page 5
tout temps. – Éviter les chocs ou la chute du produit. - Ne pas entreposer ou utiliser le produit dans des environnements à forte humidité ou à haute température (comme le sauna), afin d’éviter tout dommage. - Les batteries doivent être correctement recyclées et ne pas être jetées à la poubelle.
Page 6
intérieures peuvent atteindre des niveaux dangereux, ce qui pourrait endommager les appareils. Veuillez communiquer avec le FABRICANT : Pour obtenir de l’aide, au besoin, lors de la configuration, de l’utilisation ou de l’entretien de vos appareils ou pour signaler toute opération ou tout événement inattendu Avertissements et énoncés précis Garder les petites pièces loin et hors de portée des enfants pour éviter l’ingestion accidentelle.
II. NE PAS UTILISER SI L’UN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS S’APPLIQUE À VOUS : 1) Atrésie congénitale de l’oreille externe ou déformation de toute partie du canal auditif 2) La surdité est instable et le degré de perte auditive fluctue souvent. 3) Maux de tête persistants, étourdissements, maux d’oreilles, acouphènes ou autres symptômes qui ne conviennent pas à...
III. Mauvais sujets nécessitant de l’attention, des avertissements et des conseils Ne plongez pas l’appareil auditif dans un liquide. Retirez l’appareil auditif avant de vous baigner ou de vous baigner. Après vous être baigné ou vous être lavé, attendez que le conduit auditif sèche avant de porter l’appareil auditif. Après avoir retiré...
IV. COMMENT UTILISER UN APPAREIL RÉPONDANT Tube à oreille Microphone Barre de stabilisation Volume Up / On/Off Ear Dome Réduction du volume / Modification des modes Contacts de chargement Figure 1 : Apparition de l’appareil auditif...
1. [APPLICATION DE DÔMES IS] Veuillez suivre ces étapes pour monter les dômes, car un remplacement incorrect du dôme pourrait laisser le dôme dans l’oreille lorsque vous retirez l’appareil auditif. Étape 1 : Choisissez un dôme à oreilles de taille appropriée 15 mm 12 mm...
Remarques : Une fois le dôme auriculaire installé, tirez-le doucement pour voir s’il est bien installé et assurez-vous qu’il ne tombe pas facilement. 2. [MARQUES DES APPAREILS AUDITIFS DE GAUCHE ET DE DROITE] Il y a un marquage rouge ou bleu sur le tube auditif. Cela vous indiquera s’il s’agit d’un appareil auditif de gauche ou de droite.
Page 12
3.1 Porter un appareil auditif Étape 1 : Choisir un dôme d’oreille de taille appropriée, l’installer dans l’appareil Étape 2 : Enroulez doucement l’appareil auditif sur votre oreille jusqu’à ce qu’il repose solidement derrière votre oreille. Étape 3 : Poussez le tube auditif dans le conduit auditif jusqu’à...
3.2 Retirer l’appareil auditif Étape 1 : Appuyer longuement sur la touche pendant trois secondes éteindre l’appareil auditif. Étape 2 : Retirez la barre de stabilisation de la piqûre de l’oreille. À l’aide de votre pouce et de votre index, retirez délicatement le tube d’oreille de l’oreille.
4. [ALLUMER/ÉTEINDRE] Activer : Appuyez longuement sur la touche « » pendant environ trois (3) secondes et l’appareil auditif sera mis sous tension avec la tonalité « bip-bip-bip ». Désactiver : Appuyez longuement sur la touche « » pendant environ trois (3) secondes et l’appareil auditif sera mis hors tension avec la tonalité...
[CHANGEMENT DU MODE D’AUDITION] Votre appareil auditif peut avoir jusqu’à quatre modes auditifs différents. Vous pouvez parcourir les quatre modes auditifs en appuyant longuement sur le bouton « » pendant environ trois secondes (voir le tableau 1). L’appareil auditif est conçu avec la fonction mémoire : L’appareil auditif peut enregistrer automatiquement le mode auditif réglé...
[REMPLACER LE TUBE AURICULAIRE] Étape 1 : Pincez le bas du tube auriculaire avec votre pouce et votre index et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu’à ce que le tube auriculaire puisse être facilement retiré. Étape 2 : Rebrancher le tube auditif : Insérer la base de la tubulure dans la douille du tube et la pousser fermement avec le pouce et l’index jusqu’à...
8. [CHARGEMENT DES PROTHÈSES AUDITIVES] Chargement des prothèses auditives Appareil auditif : lors du chargement, le voyant de la boîte de chargement s’allume en bleu. Une fois la charge complète atteinte, ils brilleront blanc pendant deux heures, puis s’éteindront. Cas de charge : Le boîtier de chargement se charge via le port USB du boîtier.
Indicateurs de cas de charge Indicateur de charge Indicateur de charge pour l’appareil de pour le bon appareil gauche OUVRIR Port de charge Figure 3 : Extérieur du boîtier de chargement (face avant) 9. [COMMENT UTILISER LE ÉTUI DE CHARGEMENT] 1.
Page 19
lumières sont donc chargées à 100 %. Lorsqu’elles sont complètement chargées, les quatre lumières sont entièrement bleues. 3. Avec les appareils auditifs dans la cause, tous les chargements s’éteindront automatiquement lorsque la cause et les appareils auditifs seront complètement chargés. Le boîtier continuera de se charger avec ou sans le couvercle du boîtier fermé, mais il est recommandé...
Ne pas laisser les appareils dans un endroit humide pendant longtemps, comme une salle de bain. Veiller à ne pas percer les trous du microphone avec des objets pointus afin d’éviter tout dommage. Ne pas démonter ou tenter de réparer soi-même. Cela annulera votre garantie. 6.3 Nettoyage 1) Nettoyage des embouts d’oreille Retirer toute accumulation de cire d’oreille à...
Page 22
Charger les soins – Gardez votre chargeur propre. La chaleur, l’humidité et les matières étrangères peuvent entraîner un mauvais rendement. – À l’aide de la brosse de nettoyage fournie, garder les orifices de chargement exempts de débris. – Ne pas utiliser d’eau, de solvants ou de liquides de nettoyage pour nettoyer les ports de chargement.
VII. GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Placer les aides dans le boîtier de L’appareil n’est pas chargement pendant au moins chargé 1,5 heure. Les microphones sont Nettoyer les débris des trous du Aucun son bouchés micro Nettoyez les débris des embouts Les extrémités des d’oreille et de la zone du oreilles ou des haut-...
Page 24
chargement. Les voyants d’état d’alimentation du boîtier clignotent en vert pour indiquer la charge. Repositionnez vos appareils auditifs dans leurs fentes, en vous Batterie du chargeur assurant que les points de contact épuisée touchent les points de charge dans le casier. S’assurer que le câble USB est branché...
Page 25
Connecter l’appareil auditif à la Batterie faible La voix est très caisse de chargement faible et peu Le volume est trop faible Monter le volume claire Bouchons d’oreilles lâches Port de l’appareil auditif Tableau 3 : Table d’auto-vérification des prothèses auditives défaillantes Projet [auto- vérification des Causes possibles...
VIII. CONSEILS POUR UNE MEILLEURE COMMUNICATION Il faudra de la pratique, du temps et de la patience pour que votre cerveau s’adapte aux nouveaux sons que vos appareils auditifs produisent. L’écoute n’est qu’une partie de la façon dont nous partageons nos pensées, nos idées et nos sentiments. La lecture des lèvres, des expressions faciales et des gestes peut faciliter le processus d’apprentissage et ajouter à...
Page 27
Votre famille et vos amis sont également touchés par votre perte auditive. Demandez-lui : – Obtenez toute votre attention avant de commencer à parler – Regardez-vous ou asseyez-vous face à face – Parlez clairement et à un rythme et à un niveau normaux; le fait de crier peut rendre la compréhension plus difficile –...
IX. SPÉCIFICATION TECHNIQUE Modéliser JH-D59 Sortie. OSPL Max. S119dB+3 dB Moyenne de haute fréquence OSPL 110 dB 4 dB Bruit d’entrée du QE ≤27 dB+3 dB Plage de fréquence De 350 Hz à 5000 Hz (personne non plus étroite) ≤ 2 mA Courant de travail ≤...
Conforme à la directive européenne sur les dispositifs médicaux (93/42/CEE et à la directive 2007/47/CE modifiée. L’organisme notifié est SGS Belgium. Renseignements sur le fabricant : Le fabricant est : Huizhou Jinghao Medical Technology Co., Ltd. Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
XII. ENTRETIEN, ENTREPOSAGE ET ÉLIMINATION Entretien 1) Nous n’autorisons aucune institution ou personne à entretenir ou réparer le produit. Si vous soupçonnez que les produits pourraient être en question, veuillez communiquer avec nous immédiatement. 2) L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil ou ses accessoires. Veuillez communiquer avec nous si vous avez besoin de réparations.
JINGHAO TO BE BETTER Modèle : JH-D59 GUIDE DE FONCTIONNEMENT RAPIDE...
Page 33
CHARGEANT Chargement des prothèses auditives Appareil auditif : lors du chargement, le voyant de la boîte de chargement s’allume en bleu. Une fois la charge complète atteinte, ils s’allument en blanc pendant une minute, puis s’éteignent. Cas de charge : Le boîtier de chargement se charge via le port USB du boîtier. Les barres montantes (1 à...
Page 34
Appareil Appareil auditif auditif d’accusation 2 ensembles de Câble USB Outil de dômes auriculaires nettoyage...
Page 35
ALLUMER/ÉTEINDRE Activer : Appuyez sur la touche « » et maintenez-la enfoncée pendant trois (3) secondes, et l’appareil auditif s’allumera avec le signal « Bip-Bip-Bip ». Désactiver : Appuyez sur la touche « » et maintenez-la enfoncée pendant trois (3) secondes, et l’appareil auditif sera mis hors tension avec la tonalité «...
RÉGLAGE DE VOLUME L’appareil auditif a 11 niveaux de volume. Appuyez sur la touche « » pour augmenter le volume (appuyez une fois) Appuyer sur la touche « » pour baisser le volume (appuyer une fois) CHANGEMENT DE MODE AUDITIF Votre appareil auditif comporte jusqu’à...
Page 37
Pour en savoir plus, veuillez consulter le manuel de l’utilisateur ci-joint dans son intégralité. VER : A-D59-202100712-V01...
Commencer un nouveau parcours d’écoute Lorsque vous portez un appareil auditif, vous devez être patient lorsque vous l’utilisez; le processus n’est pas si rapide. Vous entendrez de nouveaux sons qui n’ont pas été entendus depuis de nombreuses années, et il vous faudra un certain temps pour vous adapter.
Page 39
SEMAINE 1 Lorsque vous commencez à porter des appareils auditifs, certains sons peuvent sembler trop forts. C’est normal. Votre cerveau réapprend à filtrer les sons qu’il n’a pas entendus depuis un certain temps, comme le réfrigérateur qui tourne, le papier qui se fronce ou vos pas. Plus vous portez vos appareils auditifs, moins vous remarquerez ces sons.
Page 40
SEMAINE 2 Entendre ces nouvelles fréquences que vous n’avez pas entendues depuis longtemps peut être exaltant et un peu fatigant. Plus vous portez vos appareils auditifs, plus les conversations seront faciles. Vous devrez peut- être même demander aux gens d’arrêter de vous crier après. PRATIQUER Écoutez des chansons que vous connaissez par coeur ou regardez un jeu télévisé...
Page 41
SEMAINE 3 Après quelques semaines, il ne vous faudra plus autant d’efforts pour écouter attentivement, ce qui vous donnera plus d’énergie et de communication. Les voix seront claires et vous pourrez à nouveau apprécier les sons de la vie autour de vous, comme les oiseaux qui chantent dans la cour, les enfants qui rient et les feuilles qui rouillent au vent.
Page 42
Le cycle de vie du produit est de trois ans VER : D59C-20220401-V2...