Meyra CAN-Bus Complément Au Mode D'emploi
Meyra CAN-Bus Complément Au Mode D'emploi

Meyra CAN-Bus Complément Au Mode D'emploi

Module de commande

Publicité

Liens rapides

F
La motivation.
FAUTEUIL ÉLECTRIQUE
MODULE DE COMMANDE
Modèle CAN-Bus
COMPLÉMENT AU
MODE D'EMPLOI
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meyra CAN-Bus

  • Page 1 La motivation. FAUTEUIL ÉLECTRIQUE MODULE DE COMMANDE Modèle CAN-Bus COMPLÉMENT AU MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ....................4 Spécification/Utilisation ................4 Utilisation ....................4 Adaptation ....................4 Instructions de sécurité ................5 Connexion d’un second module de commande ........5 Module de commande ................6 Vue d’ensemble ....................6 Module de commande (fig. 1) ..............6 Tableau de commande (fig.
  • Page 3 5. Klaxon ....................18 6. Affichage des erreurs ................18 7. Fonctions de commutateur ..............18 Commande spéciale ................19 Activation/Désactivation de la commande spéciale ........19 Mode de propulsion „F“ ................19 Mode d’assistance „H“ .................. 20 Avertisseur sonore ..................20 Activation/Désactivation du clignotant droit .........
  • Page 4: Introduction

    ☞ Remarque: branché que sur un fauteuil roulant électrique équipe d’un circuit électro- Veuillez prêter attention au fait que nique CAN-Bus. la version standard est livrée sans options ni accessoires! Adaptation En cas d’usage non conforme du mo- Avant la première utilisation, votre dule de commande ou de ses acces- revendeur agréé...
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉ- CONNEXION D’UN SE- CURITÉ COND MODULE DE COMMANDE ▲ Ne pas jeter au sol ni laisser tom- ber le module de commande dé- Il est possible de connecter deux mo- monté; il est à manipuler avec pré- dules de commande au système CAN- caution.
  • Page 6: Module De Commande

    MODULE DE COMMAN- VUE D’ENSEMBLE Module de commande (fig. 1) 1 Prise de raccordement 2 Joystick 3 Tableau de commande 4 Prise de chargement de batterie Tableau de commande (fig. 2) 5 Limite inférieure de la vitesse maximale 6 Feux de détresse marche/arrêt 7 Clignotant gauche marche/arrêt 8 Module de commande marche/ arrêt...
  • Page 7: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Fusible principal ➀ Le fusible principal (fig. 4/ ) est insé- ré dans le porte-fusible. À défaut de quoi le fauteuil roulant ne peut pas fonctionner. Attention: Ne pas introduire d’autres objets dans le porte-fusible. – Risque de court-circuit! •...
  • Page 8: Mise En Marche Du Module De Commande

    à agréé peut la désactiver via le logiciel droite ou à gauche au-dessus du du CAN-Bus. symbole de serrure (fig. 6/ 24). – Le code < SCH > (abréviation alleman- Attention: de de serrure) s’affiche alors.
  • Page 9: Contrôles Avant Utilisation

    CONTRÔLES AVANT Interprétation UTILISATION La valeur affichée dépend de la tem- pérature ambiante, de l’âge de la bat- Tension de la batterie terie ainsi que du type de contrainte et doit, par conséquent, être interp- Après la mise en marche du module rétée avec précaution.
  • Page 10: Présélection De La Vitesse Limite

    Présélection de la vitesse limite Après avoir allumé le module de com- mande, la vitesse maximale choisie avant la dernière extinction est indi- quée. Les touches (fig. 7/ 5+12) permettent de modifier la vitesse limite présélec- tionnée, même pendant la marche; à chaque pression de touche, la vitesse est augmentée ou réduite de 20 %.
  • Page 11 ☞ 1er exemple : Rouler en appartement Réglage correct: choix d’une vites- se maximale réduite. Mauvais réglage: Réglage trop élevé de la vitesse maximale. ☞ Conséquence: Une petite déviation du joystick provoque un démarrage rapide. - Le conducteur perd le contrôle dans une pièce étroite.
  • Page 12: Joystick

    JOYSTICK Attention: Ne bouger le levier d’accélération et de direction qu’après que l’indication 0,0 (fig. 8/ 22) se soit affichée. Joystick (Fig. 10) La vitesse instantanée du fauteuil s’affiche (fig. 8/ 22). Le joystick permet d’accélérer et de freiner le fauteuil roulant. Actionner ➀...
  • Page 13 TOUCHES ET SYMBO- Marche/Arrêt du module de commande. A l’allumage, le programme de conduite prédéfini s’affiche brièvement. (Fig. 8) Les touches suivantes sont pourvues d’un voyant lumineux qui s’allume Un avertisseur sonore retentit lorsqu’elles sont actionnées. tant que la touche reste enfon- cée.
  • Page 14: Informations/Fonctions

    INFORMATIONS/ FONCTIONS Pour faire défiler les informations/ fonctions (fig. 12), il suffit d’appuyer autant de fois que nécessaire sur la touche >MODE< (fig. 11/ 13). L’affichage s’effectue en boucle et re- commence toujours depuis le début. Attention: Ne pas modifier les réglages pen- dant un déplacement! 1.
  • Page 15: Compteur Kilomètrique Journalier

    Caractéristiques des program- 2. Compteur kilomètrique mes de conduite P1 – P5 journalier Les cinq programmes de conduite qui Une nouvelle pression sur la touche se caractérisent tous par des réglages >MODE< fait apparaître le nombre de particuliers permettent d’ajuster à tout kilomètres parcourus dans la journées ➁...
  • Page 16: Fonctions De Réglages

    3. Fonctions de réglages Affichage normal (suivant l’équipement) ➀ Appuyer sur le touche Une nouvelle pression sur la touche >MODE< >MODE<, le symbole d’un fauteuil Affichage du program- ➃ ➆ ➁ me de conduite apparaît sur l’écran (fig. 12/ Appuyer sur le touche >MODE<...
  • Page 17: Kilométrage

    4. Kilométrage Après une nouvelle pression sur la tou- che >MODE< (fig. 13/ 13) on voit ap- paraître le nombre de kilomètres par- courus par le fauteuil roulant. – La diode >KMx10< (fig. 13/ 17) est allu- mée. Le kilométrage est à multiplier par 10. Dans l’exemple ci-contre: (Fig.14) Affichage 5.4 x 10 = 54 km.
  • Page 18: Klaxon

    5. Klaxon Pour allumer ou éteindre le avertisseur sonore pendant le fonctionnement des clignotants, il faut éteindre le module de commande en appuyant sur la touche (-). La modification sera ac- tive lors de la mise en marche du mo- dule de commande.
  • Page 19: Commande Spéciale

    COMMANDE SPÉCIALE Affichage en mode de commande spécial Grâce au mode de commande spécial il est possible d’exécuter avec le joy- stick les fonctions normalement acti- vées via les touches. L’apprentissage et l’utilisation de ce mode spécial ne doit être envisagée que si la motricité de l’utilisateur ne lui permet pas d’appuyer sur des touches ou seule- ment à...
  • Page 20: Mode D'assistance „H

    MODE D’ASSISTANCE „H“ En mode d’assistance “H” toutes les fonctions des touches peuvent être assurées par le joystick. Commuter sur le mode d’assistance “H”, véhicule arrêté, en basculant com- plètement le joystick une fois rapide- ment vers la droite. ☞ Remarque: A v e r t i s s e u r Déplacer le joystick suffisamment...
  • Page 21: Activation/Désactivation Du Clignotant Droit

    Activation/Désactivation du clignotant droit (Fig. 18) 1. Passer en mode d’assistance “H”. Pour cela, véhicule arrêté, ac- tionner vivement le joystick une fois à fond vers la droite. 2. Quand le code “H” est affiché, bas- culer le joystick une fois vers la droite.
  • Page 22: Appel Des Informations/Fonctions Via Le Mode D'assistance

    APPEL DES INFORMATIONS/ FONCTIONS VIA LE MODE D’ASSISTANCE 1. Passer en mode d’assistance “H”. Pour cela, véhicule arrêté, ac- tionner vivement le joystick une fois à fond vers la droite (fig. 20/ 2. Quand le code “H” est affiché, bas- culer le joystick une fois vers l’avant (fig.
  • Page 23: Compteur Kilométrique Journalier Et Vitesse Maximale

    Caractéristiques des program- 2. Compteur kilométrique mes de conduite P1 – P5 journalier et vitesse maxima- Les cinq programmes de conduite qui se caractérisent tous par des réglages Le compteur kilométrique journalier ➁ particuliers permettent d’ajuster à tout (fig. 21/ ) est précis à...
  • Page 24: Fonctions De Réglages

    3. Fonctions de réglages (suivant l’équipement) Un symbole représentant un fauteuil ➂ ➅ roulant s’affiche (fig. 22/ – ). Les accessoires électriques (dossier, siège ou repose-jambe L=gauche / R=droit) sont réglables à présent à l’aide d’un mouvement latéral du joystick. Le sym- bole de fauteuil roulant indique l’accessoire concerné...
  • Page 25: Kilométrage

    4. Kilométrage Le kilométrage total du fauteuil rou- lant progresse par incrément de 10 km. Pour obtenir le kilométrage réel, il convient donc de multiplier par dix le nombre indiqué. ➆ Dans l’exemple ci-contre (fig. 23/ 2.5 x 10 = 25 km. Dans 1 km, l’affichage indiquera 2.6 (= 26 km).
  • Page 26: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Pour des raisons de sécurité et pour ENTRETIEN prévenir des accidents dus à des usu- res qui n’auraient pas été remarquées Parties en matière plastique: à temps, il est important de faire révi- Les modules de commande se compo- ser le fauteuil roulant par un reven- sent entre autre de parties en matière deur agréé...
  • Page 27: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE ÉLIMINATION ▲ Les pièces de rechange ne peuvent être L’emballage de l’appareil peut être obtenues que par l’intermédiaire de recyclé avec des matières premières votre revendeur agréé. N’utilisez pour du même genre. toute réparation que des pièces de re- ▲...
  • Page 28: Contrôles Techniques De Sécurité

    CONTRÔLES TECHNIQUES Mettre en marche le module de DE SÉCURITÉ commande et attendre jusqu’à ce que le voyant lumineux marche/ Le micro-ordinateur du système élec- arrêt ou bien le témoin de charge tronique effectue en permanence des des batteries s’allume ou clignote contrôles pendant son fonctionne- et indique que le fauteuil roulant ment.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Température de fonctionnement: ..........de - 25° à + 50°C Température de stockage: ............de - 40° à + 65°C Classe de sûreté: ....................IP54 Tableau 1: Réglage par défaut des programmes de conduite Programmes Caractéristiques Programme 1: Interne souple - usage interne ☞...
  • Page 30: Garantie

    GARANTIE Veuillez lire attentivement le chapit- re < Garantie > ans le mode d’emploi correspondant au fauteuil roulant ! ☞ Remarque: Ce mode d’emploi du fauteuil doit être remis au nouvel utilisateur lors d’un changement de propriétaire. Ce produit est conforme aux normes de la directive 93/42/CE relative aux dispo- sitifs médicaux.
  • Page 31: Bon De Garantie

    N° du châssis: (voir la plaque signalétique) Date de livraison: Cachet du revendeur agréé: MEYRA Siège: ® Wilhelm Meyer GmbH & Co. KG Meyra-Ring 2 B. P. 1703, D-32591 Vlotho D-32689 Kalletal- Téléphone : (0049) 5733 922-197 Kalldorf La motivation. Télécopie : (0049) 5733 922-209...
  • Page 32 La motivation. MEYRA • Wilhelm Meyer GmbH & Co. KG Siège: Meyra-Ring 2 D-32689 Kalletal-Kalldorf Téléphone: +49 (0) 5733 922 - 311 Telefax : +49 (0)5733 922 - 143 E-mail: info@meyra.de Internet: http://www.meyra.de Adresse postale: Postfach 1703 • D-32591 Vlotho...

Table des Matières