40
20
41
37
17
42
21
47
45
Pour changer le filtre Hôpital-Grade
(37), retirez d'abord le filtre de sortie
d'air (20) au fond de la machine en
appuyant à la fois sur le bouton de dé-
37
gagement (40) dans le couvercle (20).
Appuyez sur les loquets (41) de chaque
côté du filtre vers l'intérieur et retirer
le filtre.
Pour insérer le nouveau filtre Hôpi-
tal-Grade (37) mettez-le joint du filtre
face à l'ouverture de son logement. (s'
il vous plaît vérifier l'alignement des
loquets de chaque côté du filtre qui
doivent cliquez lorsque le filtre est en
place.
Remettez le couvercle.
41
16
Le pare-chocs AIRBELT
Votre nouvel aspirateur est équipé du
système breveté d'amortisseur Air-
belt
(21) qui protège vos murs et
TM
meubles et élimine le jet d'air d'échap-
pement.
La ceinture Airbelt
être changée si nécessaire. Enlever la
buse fauteuil (16). Pour ôter le support
de la buse fauteuil (42)
Veuillez s'il vous plait utiliser un tour-
nevis plat. La partie en mousse reste
sur la machine. Pour Adapter une nou-
velle ceinture Airbelt
rails latéraux dans les cannelures.
Commencez Au fond et procédez au-
tour de la machine. Enfin fixez les ex-
trémités. Enfin insérer la buse meuble
Het Hospital-grade filter E (37) kan wor-
den bereikt aan de onderkant van het
apparaat. De knoppen (40) van het fil-
terdeksel (20) samen drukken, en deze
eruit trekken.
Het Hospital-grade-filter E (37) is ge-
vormd als een filterzak en opgeborgen
plat op de bodem. Om deze te vervan-
gen moet hij uit het apparaat getrokken
worden. De afdichting van het filter kan
nu met behulp van de filter bevestiging
(41) van de uitblaas opening worden ge-
trokken. Hier worden deze gelijktijdig
naar binnen gedrukt en het filter kan
eruit worden getrokken.
Bij het plaatsen van het nieuwe Hospi-
tal-grade-Filter E (37) wordt eerst de
afdichting op de uitblaas opening ge-
schoven (let op de codering) en het filter
links en rechts vast klikken. Het filter
moet aansluitend weer aan de onder-
zijde van het apparaat worden geplaatst
en het filterdeksel terug geplaatst.
AIRBELT
TM
stoten
Uw nieuwe SEBO stofzuiger is uitgerust
met de unieke, gepatenteerde Airbelt
stoot bescherming (21) dat uw meu-
bels beschermt
Het zorgt er ook voor dat de gefilterde
peut facilement
lucht rondom, stil en zacht uitgeblazen
TM
wordt.
Om de Airbelt
u het meubel mondstuk (16) uit de hou-
der (42), en met een kleine schroeven-
draaier wrikt u de Airbelt uit de vergren-
deling door naar de zijkant en naar voren
, positionnez les
TM
te duwen. Verwijder de oude bekleding.
Bij het monteren van de nieuwe bekle-
ding, er op letten dat de versterkings
stroken verschillende lengtes hebben.
De bovenste versterkingsstrip is voor-
zien van een code (47) en moet aan de
"top" (45) zijde in de groef worden in-
gevoerd. Schuif vervolgens de Airbelt
terug op het toestel en vast klikken.
Dan de mondstuk aansluiting er aan de
achterkant inschuiven en aan de onder-
kant vast klikken.
Tenslotte kan het
weer op zijn plaats.
bescherming tegen
TM
tegen beschadiging.
(21) te vervangen neemt
TM
meubel mondstuk
TM
TM
11