Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
baby pur
Manual de Instrucciones / Instruction Manual / Mode d'emploi
Bedinungsanleitung / Manual de instruções / Manuale d'istruzioni
Instrukcja obsługi / Návod k obsluze

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour miniland baby baby pur

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com baby pur Manual de Instrucciones / Instruction Manual / Mode d'emploi Bedinungsanleitung / Manual de instruções / Manuale d'istruzioni Instrukcja obsługi / Návod k obsluze...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com español CARACTERÍSTICAS DE BABYPUR INDICADOR DE ÍNDICE AUTOMÁTICO DE CONTAMINACIÓN DEL AIRE Y AJUSTE AUTOMÁTICO DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR Basado en el resultado del sensor de olor, el indicador se enciende en diferentes colores para indicar la calidad del aire.
  • Page 3: Especificaciones Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Categoría Especificaciones Potencia 220-240V, 50 Hz Dimensiones 350(H)*450(W)*160(D)mm externas Consumo de potencia Velocidad del Reposo: 60m3/h 1:80m3/h ventilador 2: 130m3/h 3:180 3/h Zona de cobertura 40 -50 m2 Peso 5.9k Sistema de Prefiltro: 30x220x4mm...
  • Page 4: Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar daños a la maquinaría, no insertar objetos metálicos o duros en la salida de aire. Evitar que el purificador absorba gasolina, diluentes y otros materiales volátiles. Cuando los iones negativos están activados, las partículas del polvo de alrededor del aparato serán absorbidas.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com LA ESTRUCTURA DEL PURIFICADOR DE AIRE Y SUS PARTES Prefiltro Filtro de carbon activado Filtro Luz UV HEPA Germicida Foto catalizador MONTAJE DEL BABYPUR INSTRUCCIONES DE MONTAJE Una vez que se haya abierto el embalaje, sostener ambos lados de las asas del aparato y sacar con cuidado.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com PARA CAMBIAR Y COLOCAR LA BATERÍA EN EL MANDO A DISTANCIA Paso 1: Deslizar el cierre de plástico hacia la izquierda. Paso 2: Levantar la tapa de plástico hacia arriba para abrirlo. Paso 3: Quitar la pila gastada. Paso 4: Insertar la pila nueva.
  • Page 7: Posición De Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Antes de cambiar o limpiar los filtros, asegurarse de que la maquina este en OFF (apagada). Sigue las instrucciones como se indica arriba para quitar y reinstalar los filtros. Los pre filtros deben limpiarse por lo menos una vez cada 2 semanas. Se debe cambiar el filtro de carbon activado cuando así...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com PROCEDIMIENTO CORRECTO PARA OPERAR EL PURIFICADOR DE AIRE VISTA EXTERIOR DEL PRODUCTO. Indicador del Indicador de cambio temporizador Indicador de la del filtro de carbon. velocidad del ventilador Indicador del ionizador/Potencia Indicador del índice de contaminación de aire Entrada de flujo de aire...
  • Page 9: Botón De Encendido

    All manuals and user guides at all-guides.com BOTÓN DE ENCENDIDO Enchufar el cable en la toma, se encenderá el indicador de potencia, se enciende una luz verde, no se encenderán otros indicadores. Apretar el botón POWER y se enciende la maquina, emitiendo 2 pitidos. La velocidad del ventilador empieza al nivel 2 y el indicador de la velocidad del ventilador se ilumina.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DEL MANDO A DISTANCIA: 1. BOTÓN ON/OFF: Con el mando a distancia, el botón POWER enciende y apaga el aparato, tiene una función similar al botón POWER Botón de Botón en el aparato. modo automático Botón de de reajuste ON/OFF...
  • Page 11: Mantenimiento Y Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Y SERVICIO NOTA: Antes de limpiar la maquina, asegurarse de que este apagada y el cable desenchufado. 1. PARTE PRINCIPAL: La maquina tiene capacidad para producir iones negativos y por lo tanto, atrae muchas partículas de polvo. Usar un trapo seco para limpiar el interior del aparato.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com english FEATURES OF BABYPUR AUTOMATIC AIR POLLUTION INDEX INDICATOR AND AUTOMATIC FAN SPEED ADJUSTOR Based on the result from the odour sensor, the indicator lights up in different colours to indicate the quality of the air. If it is in automatic mode, the air purifier automatically adjusts the fan power, in order to conserve energy.
  • Page 13: Product Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT SPECIFICATIONS Category Specifications Power Supply 220-240V, 50 Hz External 350(H)*450(W)*160(D)mm Dimensions Power Consumption Fan Speed Sleep: 60m3/h 1:80m3/h 2: 130m3/h 3:180 3/h Coverage Area 40 -50 m2 Weight 5.9k Filtration System Pre-filter: 30x220x4mm Activated Carbon Filter:...
  • Page 14: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY PRECAUTIONS To avoid damage to the machinery do not insert any metallic or hard object into the vents. Avoid putting petrol, thinners and other volatile matters near the purifier that might be absorbed. When the negative ions are activated, the surrounding dust particles on the machine are rapidly sucked in through the vents.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com AIR PURIFIER STRUCTURE AND PARTS Pre-filter Activated Carbon Filter HEPA Germicidal Filter UV Light Photocatalyst ASSEMBLY OF BABYPUR ASSEMBLY INSTRUCTIONS Once the packaging is opened, hold the machine on both sides by its handles, and gently pull out of the box.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com TO CHANGE AND INSERT BATTERY ON THE REMOTE CONTROL Step 1: Slide the plastic lock to the left. Step 2: Lift the plastic cover upwards to open. Step 3: Remove old battery. Step 4: Insert new battery. Step 5: Slot the hooks in, then press the plastic cover down.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Before changing or cleaning of filters, make sure the machine is OFF. Follow the instructions above to remove and reinstall the filters. Pre-filters must be cleaned once every 2 weeks. Activated Carbon Filter is to be changed when indicated. After replacing the Activated Carbon Filter, remember to press the “RESET”...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com RE TO OPERATE BABYPUR PROPER PROCEDU PRODUCT'S OUTER VIEW: Timer Carbon filter Fan speed indicator change indicator Power Supply/lonizer indicator Air pollution index indicator Air flow inlet Power button Mode Button Air flow outlet Handle Identification plaque...
  • Page 19: "Power" Button

    All manuals and user guides at all-guides.com “POWER” BUTTON: Plug the power cable into the socket, the power source indicator lights up, emitting a green light; other indicators do not light up. Push the “POWER” button, and the machine starts up and emits 2 beeps. The fan speed starts at level 2 and the fan speed indicator lights up accordingly.
  • Page 20: Remote Control Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com REMOTE CONTROL INSTRUCTIONS: 1. ON/OFF BUTTON: The “POWER” button on the remote Automatic control and the machine switches it on and Mode Button ON/OFF Reset off. Button 2. "RESET"BUTTON: The Activated Carbon Filter operating time Indicator Light Indicator Light is 1500 hours and when the service life is...
  • Page 21: Maintenance And Service

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND SERVICE NOTE: Before cleaning the machine, make sure the power supply is off and unplugged. 1. MAIN BODY: The machine is capable of producing negative ions and it attracts a lot of dust particles. Use a dry cloth to clean the inside of the machine.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS DO BABYPUR português INDICADOR DE ÍNDICE AUTOMÁTICO DE CONTAMINAÇÃO DO AR E AJUSTE AUTOMÁTICO DA VELOCIDADE DO VENTILADOR Baseado no resultado do sensor de cheiros, o indicador acende-se em diferentes cores para indicar a qualidade do ar.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUTO ESPECIFICAÇÕES Categoria Especificações Potência 220-240V, 50 Hz Dimensões exteriores 350(H)*450(W)*160(D)mm Consumo de potência Velocidade do ventilador Repouso: 60m 1:80 m 2:130m 3:180 m Zona de cobertura 40-50 m Peso 5.9k Sistema de filtração Prefiltro: 30x220x4 mm Filtro activado...
  • Page 24: Precauções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Para evitar avarias na máquina, não inserir objectos metálicos ou duros na saída de ar. Evitar que o purificador absorva gasolina, diluentes e outros materiais voláteis. Quando os iões negativos estão activados, as partículas do pó...
  • Page 25: Instruções De Montagem

    All manuals and user guides at all-guides.com A ESTRUTURA DO PURIFICADOR DE AR E AS SUAS COMPONENTES Prefiltro Filtro de carvão activado Filtro HEPA Luz UV Germicida Foto catalizador MONTAGEM DO BABYPUR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Depois de se abrir a embalagem, agarrar ambos lados das pegas do aparelho e puxar com cuidado.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 2. PARA MUDAR E COLOCAR A BATERIA NO COMANDO À DISTÂNCIA Passo 1: Deslizar o fecho de plástico para a esquerda. Passo 2: Levantar a tampa de plástico para cima para a abrir. Passo 3: Retirar a pilha gasta.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Antes de mudar ou limpar os filtros, deve certificar-se de que a máquina está em OFF (apagada). Siga as instruções como se indica em cima para retirar e reinstalar os filtros. Os prefiltros devem ser limpos pelo menos uma vez de 2 em 2 semanas.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com PROCEDIMENTO CORRECTO PARA MANUSEAR O PURIFICADOR DE AR Vista exterior do produto. Indicador Indicador de mudança Indicador da velocidade do temporizador do filtro de carvão. do ventilador Indicador do ionizador/Potência Indicador do índice de contaminação do ar Entrada de fluxo de ar...
  • Page 29: O Interruptor De Segurança Automática

    All manuals and user guides at all-guides.com BOTÃO DE LIGAÇÃO Ligar o cabo na tomada, o indicador de potência acender-se-á, acende-se uma luz verde, não se acenderão outros indicadores. Premir o botão POWER e a máquina fica ligada, emitindo 2 apitos. A velocidade do ventilador começa no nível 2 e o indicador da velocidade do ventilador fica iluminado.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DO COMANDO À DISTÂNCIA: 1. BOTÃO ON/OFF: Com o comando à distância, o botão Botão de POWER liga e desliga o aparelho. Tem Botão de modo automático uma função semelhante ao botão reajuste Botão de ON/OFF (aceso/apagado)
  • Page 31: Manutenção E Serviço

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENÇÃO E SERVIÇO NOTA: Antes de limpar a máquina, deve assegurar-se de que está desligada e o cabo não está ligado. 1. PARTE PRINCIPAL: A máquina tem capacidade para produzir iões negativos e, portanto, atrai muitas partículas de pó.
  • Page 32: Description De Babypur

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE BABYPUR français INDICATEUR DU DEGRÉ DE POLLUTION DE L'AIR ET RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR En se basant sur le résultat du détecteur d'odeurs, l'indicateur prend différentes couleurs en fonction de la qualité...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Catégorie Caractéristiques techniques Alimentation 220-240 V, 50 Hz électrique Dimensions externes 350(H)*450(L)*160(P) mm Puissance absorbée 40 W Vitesse du Sommeil : 60 m 1: 80 m ventilateur 2: 130 m 3:180 m Surface traitée 40 -50 m Poids...
  • Page 34: Précautions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour ne pas endommager l'appareil, ne pas insérer d'objets métalliques ou rigides dans la grille de sortie d'air. Éviter que le purificateur d'air n'absorbe de l'essence, des diluants ou toute autre substance volatile.
  • Page 35: Structure Principale Et Parties Composant Le Purificateur D'air

    All manuals and user guides at all-guides.com STRUCTURE PRINCIPALE ET PARTIES COMPOSANT LE PURIFICATEUR D'AIR Préfiltre Filtre à charbon actif Filtre HEPA Lampe U.V. germicide Photocatalyseur MONTAGE DU BABYPUR INSTRUCTIONS DE MONTAGE Après avoir ouvert le carton, tenir fermement les poignées de chaque côté et extraire délicatement le purificateur d'air.
  • Page 36: Insertion Et Remplacement De La Pile De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com INSERTION ET REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE Étape 1 : faire glisser le bouton de verrouillage en plastique sur la gauche. Étape 2 : ôter le couvercle plastique en le soulevant pour ouvrir le compartiment. Étape 3 : ôter la pile usée.
  • Page 37: Placement De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTE - Avant de changer ou de nettoyer les filtres, s'assurer de bien avoir éteint l'appareil (sur OFF). Suivre les consignes fournies ci-dessus pour ôter et réinstaller les filtres. Les préfiltres doivent être nettoyés au moins une fois tous les quinze jours. Le filtre à...
  • Page 38: Procédure De Mise En Marche Du Purificateur D'air

    All manuals and user guides at all-guides.com PROCÉDURE DE MISE EN MARCHE DU PURIFICATEUR D'AIR VUE EXTÉRIEURE DE L'APPAREIL. Témoin Témoin de vitesse Témoin de remplacement du timer du ventilateur du filtre à charbon actif Témoin marche-arrêt/ioniseur Indicateur du degré de pollution de l'air Grille d'aspiration Bouton...
  • Page 39: Bouton Power (Marche/Arrêt)

    All manuals and user guides at all-guides.com BOUTON POWER (MARCHE/ARRÊT) Brancher l'appareil au secteur ; le témoin d'alimentation s'allume en vert et les autres témoins restent éteints. Appuyer sur le bouton POWER ; l'appareil s'allume et émet 2 brefs signaux sonores. La vitesse du ventilateur commence au niveau 2 et le témoin de vitesse du ventilateur s'allume.
  • Page 40: Bouton On/Off

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE : 1. BOUTON ON/OFF: Le bouton On/Off de la télécommande permet d'allumer et d'éteindre l'appareil. Il a Bouton de mode automatique la même fonction que le bouton POWER Bouton ON/OFF Bouton (marche/arrêt)
  • Page 41: Entretien Et Service Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET SERVICE TECHNIQUE NOTE – Avant de nettoyer l'appareil, s'assurer que celui-ci est bien éteint et débranché. 1. STRUCTURE PRINCIPALE : L'appareil émet des ions négatifs et attire de ce fait de nombreuses particules de poussière.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com EIGENSCHAFTEN DES BABYPUR deutsch AUTOMATISCHE ANZEIGE DES LUFTVERSCHMUTZUNGSGRADES UND AUTOMATISCHE ANPASSUNG DER VENTILATORGESCHWINDIGKEIT Die Anzeige basiert auf dem Prinzip der Geruchssensoren und leuchtet je nach Luftqualität in verschiedenen Farben auf. Bei Automatikbetrieb passt der Luftreiniger automatisch die Ventilatorleistung an, um Energie zu sparen.
  • Page 43: Produktspezifikationen

    All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Kategorie Spezifikationen Leistung 220-240V, 50 Hz Äußere 350(H)*450(B)*160(D)mm Abmessungen Leistungsaufnahme Ventilatorgeschwindigkeit Ruhestellung: 60m3/h 1:80m3/h 2: 130m3/h 3:180 3/h Reinigungsbereich 40 -50 m2 Gewicht 5,9 kg Filtersystem Vorfilter : 30x220x4mm Aktivkohlefilter : 30x220x12mm HEPA-Filter : 30x220x15mm Fotokatalysator...
  • Page 44: Sicherheitsvorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Zum Vermeiden von Geräteschäden keine metallenen oder harten Gegenstände in den Luftaustritt einführen. Eine Absorption von Benzin, Lösungsmitteln und anderen flüchtigen Stoffen durch den Luftreiniger verhindern. Wenn der Ionisator aktiv ist, werden Staubpartikel in der Nähe des Geräts absorbiert.
  • Page 45: Montage Des Babypur

    All manuals and user guides at all-guides.com AUFBAU UND TEILE DES LUFTREINIGERS Vorfilter Aktivkohlefilter HEPA-Filter UV-Entkeimungsstrahler Fotokatalysator MONTAGE DES BABYPUR MONTAGEANLEITUNG Nach Öffnen der Verpackung das Gerät an den seitlichen Griffen anfassen und vorsichtig herausnehmen. Vor Gebrauch des Luftreinigers die Umhüllung des Geräts und der Filter entfernen.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com EINSETZEN UND AUSTAUSCH DER FERNBEDIENUNGSBATTERIEN Schritt 1: Kunststoffverschluss nach links schieben. Schritt 2: Kunststoffdeckel zum Öffnen nach oben abheben. Schritt 3: Leere Batterie herausnehmen. Schritt 4: Neue Batterie einsetzen. Schritt 5: Haken in die Einkerbungen einsetzen, Kunststoffdeckel nach unten drücken. Schritt 6: Kunststoffverschluss nach rechts schieben und Deckel schließen.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS: Vor Austausch oder Reinigen der Filter sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist (OFF). Die vorstehenden Anweisungen zum Herausnehmen und Einsetzen der Filter befolgen. Die Vorfilter müssen mindestens alle 2 Wochen gereinigt werden. Der Aktivkohlefilter ist zu wechseln, wenn die Anzeige darauf hinweist.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com KORREKTE BEDIENUNG DES LUFTREINIGERS AUßENANSICHT DES GERÄTS Ventilatorges- Zeitschaltuhr-Anzeige chwindigkeits-Anzeige Aktivkohlefilterwechsel- Anzeige Ionisator-/Leistungsanzeige Luftverschmutzungsgrad- Anzeige Lufteintritt Einschalttaste Betriebsarten-Taste Luftaustritt Griff Typenschild Kabel...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com EINSCHALTTASTE Kabel in den Stromanschluss stecken. Die Leistungsanzeige schaltet sich ein und leuchtet Grün auf, alle anderen Anzeigen schalten sich nicht ein. POWER-Taste betätigen. Das Gerät schaltet sich unter Abgeben von 2 Pieptönen ein. Die Ventilatorgeschwindigkeit beginnt bei Stufe 2 und die Ventilatorgeschwindigkeitsanzeige leuchtet auf.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com ANWEISUNGEN FÜR DIE FERNBEDIENUNG: 1. ON/OFF-TASTE: Automatikbetrieb-Taste Mit der POWER-Taste der Fernbedienung ON/OFF-Taste wird das Gerät ein- und ausgeschaltet. Ihre Reset-Taste (Ein-/Ausschalter) Funktion gleicht der POWER-Taste am Gerät. 2 RESET-TASTE (WIEDER EINSTELLEN) Anzeigeleuchte ON/OFF-Taste Die Nutzlebensdauer des Aktivkohlefilters ON/OFF-Taste...
  • Page 51: Wartung Und Service

    All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG UND SERVICE HINWEIS: Vor dem Reinigen des Geräts sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und das Gerätekabel vom Netz getrennt ist. 1. HAUPTEINHEIT: Das Gerät erzeugt negative Ionen und zieht somit viele Staubpartikel an. Das Geräteinnere mit einem trockenen Tuch reinigen.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com italiano CARATTERISTICHE DI BABYPUR INDICATORE AUTOMATICO DEL LIVELLO DI INQUINAMENTO DELL'ARIA E REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ DEL VENTILATORE. In base al valore rilevato dal sensore odori, l'indicatore si accende in diversi colori a secondo della qualità...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Categoria Specifiche Potenza 220-240V, 50 Hz Dimensioni 350(H)*450(W)*160(D)mm esterne Consumo di potenza Velocità del Riposo: 60m3/h 1:80m3/h ventilatore 2: 130m3/h 3:180 3/h Zona di 40 -50 m2 copertura Peso 5.9kg Sistema di Prefiltro : 30x220x4mm...
  • Page 54: Precauzioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUZIONI DI SICUREZZA Per evitare danni all'apparecchio, non introdurre oggetti metallici o solidi nel condotto di uscita dell'aria. Evitare che il purificatore assorba benzina, diluenti o altre sostanze volatili. Quando gli ioni negativi sono attivi, le particelle di polvere attorno all'apparecchio verranno assorbite.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com LA STRUTTURA DEL PURIFICATORE D'ARIA E LE SUE PARTI Prefiltro Filtro al carbonio attivo Filtro Luce UV HEPA Germicida Fotocatalizzatore MONTAGGIO DEL BABYPUR ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Una volta aperta la scatola, prendere l'apparecchio dalle due maniglie e estrarlo con attenzione. Prima di usare il purificatore d'aria, togliere la plastica dall'apparecchio e da ogni filtro.
  • Page 56: Istruzioni Per Il Montaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIARE E COLLOCARE LA BATTERIA NEL COMANDO A DISTANZA 1º: Far scorrere il coperchio di plastica verso sinistra. 2º: Alzare il coperchio di plastica per aprire l'alloggio della batteria. 3º: Togliere la batteria consumata. 4º: Inserire la batteria nuova.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Prima di cambiare o di pulire i filtri, verificare che l'apparecchio sia in posizione OFF (spento). Seguire le istruzioni come indicato sopra per togliere o ricollocare i filtri. I filtri vanno puliti almeno una volta ogni 2 settimane. Il filtro al carbonio attivo andrà...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com PER UN USO CORRETTO DEL PURIFICATORE D'ARIA VISIONE ESTERIORE DEL PRODOTTO. Indicatore del Indicatore di cambio temporizzatore del filtro al carbonio Indicatore della velocità del ventilatore Indicatore dello ionizzatore/Potenza Indicatore del grado di inquinamento dell'aria Entrata del flusso d'aria Pulsante modo...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com PULSANTE DI MESSA IN MOTO Inserire il cavo nella presa: si accenderà unicamente l'indicatore verde di accensione. Premere il pulsante POWER e l'apparecchio si mette in moto emettendo due segnali acustici. La velocità del ventilatore iniziale è impostata sul livello 2 e l'indicatore della velocità...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DEL COMANDO A DISTANZA: 1. PULSANTE ON/OFF: Pulsante Con il comando a distanza, il pulsante modo Pulsante Pulsante di automatico POWER accende e spegne l'apparecchio. ON/OFF regolazione 2 PULSANTE RESET (REGOLAZIONE) Il filtro al carbonio attivo ha una durata di Luce Pulsante dell'indicatore...
  • Page 61: Manutenzione E Servizio

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE E SERVIZIO NOTA: Prima di pulire l'apparecchio, verificare che questo sia spento e che la spina sia staccata dalla presa di corrente. 1. PARTE PRINCIPALE: L'apparecchio produce ioni negativi e pertanto attrae molte particelle di polvere.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Česky FUNKCE ČISTIČKY VZDUCHU BABYPUR AUTOMATICKÁ INDIKACE MÍRY ZNEČIŠTĚNÍ VZDUCHU A AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ RYCHLOSTI VENTILÁTORU V závislosti na výsledcích měření z pachového senzoru se tento indikátor rozsvítí různými barvami pro indikaci kvality vzduchu. Pokud je čistička vzduchu v automatickém režimu, automaticky se nastavuje výkon ventilátoru, aby se ušetřila energie.
  • Page 63: Specifikace Výrobku

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFIKACE VÝROBKU Kategorie Specifikace Zdroj energie 220-240V, 50 Hz Vnější rozměry 350(V)*450(Š)*160(H)mm Příkon Rychlost Spánek: 60m3/h 1:80m3/h ventilátoru 2: 130m3/h 3:180 3/h Oblast pokrytí 40 -50 m2 Hmotnost 5.9k Filtrační systém Vstupní filtr: 30x220x4mm Aktivovaný...
  • Page 64: Bezpečnostní Upozornění

    All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Aby nedošlo k poškození přístroje, nevkládejte do ventilačních otvorů žádné kovové nebo tvrdé předměty. Nepokládejte do blízkosti čističky benzín, ředidlo nebo jiné prchavé látky, které by mohly být nasáty. Když jsou aktivovány záporné ionty, jsou okolní...
  • Page 65: Pokyny K Sestavení

    All manuals and user guides at all-guides.com POPIS A SOUČÁSTI ČISTIČKY VZDUCHU Vstupní filtr Aktivovaný uhlíkový filtr HEPA filtr Baktericidní UV světlo Fotokatalyzátorový SESTAVENÍ ČISTIČKY VZDUCHU BABYPUR POKYNY K SESTAVENÍ Po otevření balení uchopte přístroj za obě strany prostřednictvím jeho rukojetí a opatrně jej vytáhněte z krabice.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com VÝMĚNA A VLOŽENÍ BATERIE DO DÁLKOVÉHO OVLADAČE Krok 1: Posuňte plastový zámek doleva. Krok 2: Zvedněte plastový kryt nahoru pro otevření. Krok 3: Vyjměte starou baterii. Krok 4: Vložte novou baterii. Krok 5: Zasuňte háčky dovnitř a pak zatlačte na plastový kryt. Krok 6: Posuňte plastový...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com POZNÁMKA: Před výměnou nebo čištěním filtrů zajistěte, aby byl přístroj VYPNUTÝ. Při vyjmutí a opětovné instalaci filtrů postupujte podle výše uvedených pokynů. Vstupní filtry je nutno čistit každé 2 týdny. Aktivovaný uhlíkový filtr musí být vyměněn, jakmile se objeví příslušná indikace. Po výměně aktivovaného uhlíkového filtru nezapomeňte stisknout tlačítko „RESET“...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com SPRÁVNÝ POSTUP PŘI OVLÁDÁNÍ ČISTIČKY VZDUCHU VNĚJŠÍ VZHLED VÝROBKU: Indikátor Indikátor výměny Indikátor rychlosti časovače uhlíkového filtru ventilátoru Indikátor napájení/ionizátoru Indikátor míry znečištění vzduchu Entrada de flujo de aire Tlačítko Power (Napájení) Tlačítko Mode (Režim) Výstup proudu vzduchu...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com TLAČÍTKO POWER (NAPÁJENÍ): a. Připojte napájecí kabel do zásuvky - indikátor napájení se rozsvítí zeleným světlem; jiné indikátory se nerozsvítí. b. Stiskněte tlačítko „POWER“ - přístroj se zapne a 2x pípne. Rychlost ventilátoru se nastaví na úroveň...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com POKYNY PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: 1. VYPÍNAČ (ON - ZAPNUTO/OFF - Tlačítko Automatic VYPNUTO): Mode (Automatický režim) Tlačítko „POWER“ na dálkovém ovladači - Vypínač Tlačítko Reset (On - zapnuto/Off - vypnuto) pro zapnutí nebo vypnutí přístroje. (Inicializace) 2.
  • Page 71: Údržba A Opravy

    All manuals and user guides at all-guides.com ÚDRŽBA A OPRAVY POZNÁMKA: Před čištěním tohoto přístroje zajistěte, aby bylo vypnuto napájení a přístroj byl odpojen od zdroje elektrické energie. 1. TĚLO PŘÍSTROJE: Přístroj dokáže vytvářet záporné ionty, které přitahují velké množství prachových částic. Vnitřek přístroje čistěte pomocí suchého hadříku.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal s/nº. 03430 ONIL (Alicante) ESPAÑA Tel. Atención al Cliente 902 104 560 · Call Center. 966 557 775 www.minilandbaby.com · baby@miniland.es © Miniland, S.A. 2009 89042 Recogida selectiva.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com FUNKCJE BABYPUR Polski AUTOMATYCZNY WSKAŹNIK POZIOMU ZANIECZYSZCZENIA POWIETRZA I AUTOMATYCZNY REGULATOR PRĘDKOŚCI WENTYLATORA W zależności od wyniku pomiaru czujnika zapachów, kontrolka zapala się w różnych kolorach, określając jakość powietrza. Przy włączonym automatycznym trybie pracy, oczyszczacz powietrza automatycznie tak ustawia moc wentylatora, aby zużycie energii było jak najmniejsze.
  • Page 74: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com DANE TECHNICZNE Kategoria Warunki techniczne 220-240V, 50 Hz Zaislanie 350(H)*450(W)*160(D)mm Wymiary zewnętrzne Zużycie energii prędkość czuwanie: 60m3/h 1:80m3/h wentylatora 2: 130m3/h 3:180 3/h 40 -50 m2 zakres 5.9k waga system filtrowania filtr wstępny :30x220x4mm filtr z węgla aktywowanego :30x220x12mm...
  • Page 75: Środki Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA W otwory wentylacyjne nie wolno wsuwać żadnych twardych ani metalowych przedmiotów, gdyż grozi to uszkodzeniem urządzenia. W pobliżu urządzenia nie mogą się znajdować: benzyna, rozcieńczalniki i inne substancje lotne, ponieważ mogą być pochłonięte przez urządzenie.
  • Page 76: Instrukcja Montażu

    All manuals and user guides at all-guides.com BUDOWA I CZĘŚCI OCZYSZCZACZA POWIETRZA filtr wstępny filtr z węgla aktywowanego filtr środek HEPA bakteriobójczy lampa UV fotokatalizator MONTAŻ BABYPUR INSTRUKCJA MONTAŻU Po otwarciu opakowania chwyć urządzenie z obu stron za uchwyty i delikatnie wyjmij z pudełka. Przed włączeniem urządzenia zdejmij folie, w które są...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com WYMIANA I WKŁADANIE BATERII DO PILOTA. Krok 1: Zsuń w lewo plastikową pokrywę. Krok 2: Podnieś plastikową pokrywę. Krok 3: Wyjmij starą baterię. Krok 4: Włóż nową baterię. Krok 5: Wsuń wystające elementy pokrywy w otwory na obudowie pilota, następnie ją dociśnij. Krok 6: Przesuń...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com UWAGA: Przed wymianą lub czyszczeniem filtrów, sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone. Korzystaj z powyższych instrukcji w celu wyjęcia lub oczyszczenia filtrów. Filtr wstępny należy oczyszczać co 2 tygodnie. Filtr z węgla aktywowanego wymienia się zgodnie ze wskaźnikiem. Po wymianie filtra z węgla aktywowanego należy nacisnąć...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com PRAWIDŁOWA OBSŁUGA OCZYSZCZACZA POWIETRZA WIDOK ZEWNĘTRZNY URZĄDZENIA Wskaźnik Prędkość Wskaźnik wymiany czasomierza wentylatora filtra węglowego Wskaźnik zasilania/jonizatora Wskaźnik zanieczyszczenia powietrza Wejście powietrza Włącznik Tryb pracy Wyjście powietrza uchwyt Tabliczka znamionowa przewód...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com PRZYCISK „POWER” a. Podłącz przewód do gniazdka sieci elektrycznej – zapali się na zielono kontrolka mocy, pozostałe wskaźniki nie świecą. b. Naciśnij przycisk „POWER” – urządzenie włączy się i usłyszysz dwa sygnały dźwiękowe. Wentylator zacznie działać...
  • Page 81: Obsługa Pilota

    All manuals and user guides at all-guides.com OBSŁUGA PILOTA Automatyczny 1. PRZYCISK ON/OFF wybór trybu ON/OFF Przycisk On/Off na pilocie i na Resetowanie urządzeniu służy do włączania i wyłączania oczyszczacza powietrza. Wskaźnik Wskaźnik 2. PRZYCISK „RESET" On/Off On/Off Filtr z węgla aktywowanego starcza na 1500 godzin pracy urządzenia.
  • Page 82: Konserwacja I Serwisowanie

    All manuals and user guides at all-guides.com KONSERWACJA I SERWISOWANIE UWAGA: przed czyszczeniem urządzenia, należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę z kontaktu. 1. KORPUS URZĄDZENIA Urządzenie produkuje jony ujemne i przyciąga duże ilości kurzu. Dlatego jego wnętrze należy przecierać suchą ściereczką. Otwory wentylacyjne należy odkurzać...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com baby pur 89042 руководство по эксплуатации...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Особенности BABYPUR Автоматический индикатор определения уровня загрязнения воздуха и автоматическая регулировка скорости вентилятора В зависимости от результатов измерения датчика загрязнения, индикатор загорается различными цветами, отражая качество воздуха. Если установлен автоматический режим, очиститель воздуха автоматически настраивает скорость вентилятора, с учетом экономии...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Спецификация Категория Спецификация Питание 220-240V, 50 Hz Внешние размеры 350( )*450( )*160( в ш д Мощность Спящий режим: 60м3 / ч. Скорость вентилятора 1 скорость: 80 м3 / ч. 2 скорость: 130 м3 / ч. 3 скорость: 180 м3 / ч.
  • Page 87: Меры Предосторожности

    All manuals and user guides at all-guides.com МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Вo избежание повреждения механизма не вставляйте металлические или твердые предметы в отверстия прибора! Не оставляйте открытые емкости с бензином, растворителями и другими летучими веществами вблизи прибора. При включении функции выработки отрицательных ионов, частицы пыли на приборе...
  • Page 88: Инструкции По Монтажу

    All manuals and user guides at all-guides.com СХЕМА ОЧИСТИТЕЛЯ ВОЗДУХА Фильтр предварительной Фильтр с Фотокаталитизатор очистки активированным углем HEPA- фильтр Бактерицидный фильтр УФ-лампа СБОРКА DEL BABYPUR ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ После вскрытия упаковки, осторожно вытащите прибор из коробки, придерживая с обеих сторон...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com ЗАМЕНА БАТАРЕЕК НА ПУЛЬТЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Шаг 1: Сдвиньте влево пластиковый замок Шаг 2: Поднимите вверх пластиковую крышку. Шаг 3: Достаньте старые батарейки Шаг 4: Вставьте новые батарейки Шаг 5: Вставьте штыри в отверстия и прижмите крышку Шаг...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com ПРИМЕЧАНИЕ: Перед заменой или очисткой фильтров, убедитесь, что прибор выключен. Следуйте приведенным выше инструкциям для удаления и установки фильтров. Фильтры предварительной очистки необходимо очищать не менее одного раза в 2 недели. Фильтр с активированным углем нужно менять в соответствии с указанным сроком...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com ПРИНЦИП РАБОТЫ ПРИБОРА ВНЕШНИЙ ВИД ПРИБОРА Индикатор Таймер замены угольного Скорость фильтра вращения Сеть/Индикатор ионизации Индикатор уровня загрязненности воздуха Вход воздушного потока Кнопка включения Кнопка MODE Выход воздушного потока Ручка Идентификационная бирка Шнур питания...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com КНОПКА "POWER" А. Подключите кабель питания к розетке, индикатор сети загорится зеленым, другие индикаторы при этом не будут гореть. B. Нажмите кнопку "POWER" для включения прибора, при этом вы услышите 2 звуковых сигнала. Скорость вращения вентилятора установится на уровне 2, что отразится на индикаторе...
  • Page 93: Пульт Дистанционного Управления

    All manuals and user guides at all-guides.com ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 1.КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ: Кнопка включения Кнопка "POWER" на пульте дистанционного автоматического управления включает и выключает прибор. режима Кнопка Кнопка включения перезагрузки 2. КНОПКА ПЕРЕЗАГРУЗКИ "RESET": Кнопка Кнопка вкл/выкл вкл/выкл Срок службы фильтра с активированным световой...
  • Page 94: Техническое Обслуживание И Сервис

    All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И СЕРВИС ПРИМЕЧАНИЕ: Перед очисткой прибора, убедитесь, что прибор выключен, и вилка не подключена к сети питания 1. ОСНОВНОЙ БЛОК: Прибор способен производить отрицательные ионы, поэтому притягивает большое количество пыли. Используйте сухую ткань для очистки внутренней части прибора.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com аннотации...
  • Page 96: Условия Гарантии

    All manuals and user guides at all-guides.com УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ: 1. Гарантия действительна только при наличии правильно и четко заполненного гарантийного талона с указанием серийного номера изделия, даты продажи и с печатью фирмы-продавца 2. Ремонт/обмен проводится только в течение гарантийного срока 3.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com www.minilan dbaby.com © Miniland, S.A. 2009 89042 Раздельный сбор мусора. Берегите окружающую среду. Recogida selectiva. Cuida el medio ambiente. Selective pick-up. Protect the environment. Tri sélectif. Prend soin de l'environnement Bitte gesondert entsorgen. Schützen Sie die Umwelt. Raccolta differenziata.

Table des Matières