Informations importantes Concernant le présent – PRUDENCE Risque de blessures légères document – ATTENTION La présente notice de montage et d'utilisation Risque de dommages matériels conséquents fait partie intégrante de l'appareil� Autres symboles En cas de non-respect des instructions Ces symboles sont utilisés dans le document et et consignes figurant dans la présente sur ou dans l'appareil : notice de montage et d'utilisation, la so-...
Informations importantes Sécurité Ne pas utiliser de produits chimiques chlorés ou moussants� La société Dürr Dental a conçu et construit L'utilisation en salle d'opération ou dans des l'équipement de telle sorte que les risques sont atmosphères explosives n'est pas permise� quasiment exclus en cas d'utilisation conforme�...
Informations importantes 2.9 Transport Vous trouverez un modèle de déclara- L'emballage d'origine assure une protection op- tion du fabricant du système selon timale de l'appareil pendant le transport� l'article 12 de la directive 93/42/CEE Au besoin, il est possible de commander l'em- dans la zone de téléchargement sous ballage original de l'appareil auprès de Dürr www�duerrdental�com (n°...
Description du produit Vue d'ensemble Unité d'aspiration combinée Boîtier de commande Jeu de raccords Tuyau d'aspiration Tuyau de refoulement d'air Tuyau de vidange LW 20 9000-606-79/30 1711V001...
Description du produit 3.4 Pièces d'usure et pièces de rechange Les pièces d'usure suivantes doivent être rem- placées à intervalles réguliers (voir aussi Mainte- nance) : Clapet anti-retour (pack de 3) � � � 7128-100-03E Vous trouverez des informations sur les pièces de rechange dans le portail dédié...
Description du produit Caractéristiques techniques 4.1 VS 300 S Caractéristiques électriques 7122-01 7122-02 7122-03 7122-04 Tension nominale 230, 1~ 230, 1~ 230, 1~ Fréquence secteur Courant nominal Courant de démarrage Protection du moteur Protection thermique 160 °C (±5 °C) Puissance nominale Type de protection IP 24 Classe de protection Basse tension de protection...
Page 12
Description du produit Conditions d'installation pour le stockage et le transport Température °C -10 à +60 Hygrométrie relative < 95 Conditions ambiantes de service Température °C de +10 à +40 Hygrométrie relative < 70 Classification Directive sur les dispositifs médicaux (93/42/CEE) Classe IIa 9000-606-79/30 1711V001...
Description du produit 4.2 VS 600 Caractéristiques électriques 7128-01 Tension nominale 230, 1~ Fréquence secteur Courant nominal Courant de démarrage Protection du moteur * Puissance nominale 1100 Type de protection IP 24 Classe de protection Valeurs de réglage recommandées� Comme les disjoncteurs de moteurs sont soumis à des tolé- rances, les valeurs de courant doivent être mesurées à...
Page 14
Description du produit Conditions d'installation pour le stockage et le transport Température °C -10 à +60 Hygrométrie relative < 95 Conditions ambiantes de service Température °C de +10 à +40 Hygrométrie relative < 70 Classification Directive sur les dispositifs médicaux (93/42/CEE) Classe IIa 9000-606-79/30 1711V001...
Description du produit 4.3 VS 600 Caractéristiques électriques 7128-02 Tension nominale 400, 3~ 230, 3~ Fréquence secteur Courant nominal Courant de démarrage Protection du moteur * Puissance nominale 1000 1420 Type de protection IP 24 Classe de protection Valeurs de réglage recommandées� Comme les disjoncteurs de moteurs sont soumis à des tolé- rances, les valeurs de courant doivent être mesurées à...
Page 16
Description du produit Conditions ambiantes de service Hygrométrie relative < 70 Classification Directive sur les dispositifs médicaux (93/42/CEE) Classe IIa 9000-606-79/30 1711V001...
Description du produit 4.4 VS 900 S Caractéristiques électriques 7134-01 7134-02 7134-03 Tension nominale 220-240, 230, 1~ 230, 3~ 400, 3~ Fréquence secteur Courant nominal 10,5 Courant de démarrage Protection du moteur * Puissance nominale 1680 1970 2300 Type de protection...
Page 18
Description du produit Conditions d'installation pour le stockage et le transport Température °C -10 à +60 Hygrométrie relative < 95 Conditions ambiantes de service Température °C de +10 à +40 Hygrométrie relative < 70 Classification Directive sur les dispositifs médicaux (93/42/CEE) Classe IIa 9000-606-79/30 1711V001...
Description du produit 4.5 VS 1200 S Caractéristiques électriques 7138-02 7138-03 Tension nominale 230, 3~ 400, 3~ 230, 3~ 400, 3~ Fréquence secteur Courant nominal Courant de démarrage Protection du moteur * Puissance nominale 2000 2400 Type de protection IP 24 Classe de protection Valeurs de réglage recommandées�...
Page 20
Description du produit Conditions d'installation pour le stockage et le transport Température °C -10 à +60 Hygrométrie relative < 95 Conditions ambiantes de service Température °C de +10 à +40 Hygrométrie relative < 70 Classification Directive sur les dispositifs médicaux (93/42/CEE) Classe IIa 9000-606-79/30 1711V001...
Description du produit 4.6 Plaque signalétique VS 900 S, VS 1200 S La plaque signalétique se situe sur la partie su- VS 300 S périeure du carter de turbine� La plaque signalétique se trouve sur le boîtier d'insonorisation� Plaque signalétique VS 600 Plaque signalétique...
Description du produit Fonctionnalité Moteur Turbine Turbine de séparation Récupérateur cyclonique Pompe des eaux usées Silencieux Clapet à membrane Raccord de vidange Raccord d'entrée 10 Raccord de l'air de refoulement 11 Crépine 12 Clapet de régulation de dépression 9000-606-79/30 1711V001...
Page 23
Description du produit Description de fonctionnement en prenant pour exemple le modèle VS 900 S Le mélange de liquides, de solides et d'air aspiré pénètre par le raccord d'entrée dans l'unité d'aspi- ration� La crépine retient les particules solides grossières� Dans la séparation, les liquides et solides aspirés sont séparés de l'air d'aspiration par un système de séparation à...
Montage Conditions préalables 6.3 Composition des conduites Utiliser uniquement des tubes d'évacuation L'appareil peut être installé soit à l'étage du ca- HRT dans les matières de conduite sui- binet, soit à un étage inférieur� vantes : D'autres informations sont également – polypropylène (PP, polypropène), disponibles dans les Informations sur la –...
Montage 6.5 Indications relatives à la Câble d'alimentation électrique connexion électrique Type de pose Modèle de câble (confi- Réaliser le branchement électrique au réseau guration minimale re- d'alimentation selon les règlementations du quise) pays actuellement en vigueur et les normes pose fixe –...
Pour que la canalisation d'aspiration soit exempte de dépôts, il est possible de mettre en place un accélérateur de flux combiné à une Unité d'aspiration combinée VS 900 S vanne de sélection de crachoir� Lors de l'utilisa- Réservoir d'équilibrage tion du rinçage du crachoir, de l'eau s'accumule Récupérateur d'amalgame CA 4...
Montage Installation 7.7 Silencieux Si le bruit d'évacuation de l'air et d'écoulement Le raccordement peut varier selon les est trop fort au niveau de la sortie, un silencieux possibilités d'installation� Le raccorde- peut être installé dans la conduite pour l'air de ment présenté...
Page 28
Montage VS 300 S 10 11 Joint torique ∅ 30x2 mm Raccord mâle ∅ 30 mm Collier de serrage 25/40 mm Flexible d'air sortant (aluminium) ∅ 30 mm, intérieur Coude DN 30 Circlips Tuyau d'aspiration ∅ 30 mm intérieur Fiche mâle ∅ 36 mm extérieur Joint torique ∅ 20x2 mm 10 Circlips 11 Raccord de tuyau ∅...
Page 29
Montage VS 600 9 10 Collier de serrage 40/60 mm Flexible d'air sortant (aluminium) ∅ 50 mm, intérieur Collier de serrage 35/50 mm Tuyau d'aspiration ∅ 40 mm Raccord du tuyau DN 40/50 Joint torique ∅ 30x2 Fiche mâle ∅ 36 mm extérieur Joint torique ∅ 20x2 mm Circlips 10 Raccord de tuyau ∅...
Page 30
Montage VS 900 S, VS 1200 S Collier de serrage 40/60 mm Flexible d'air sortant (aluminium) ∅ 50 mm, intérieur Coude DN 50 / 87° Manchon de raccordement droit Manchon de raccordement Manchon d'étanchéité Écrou de blocage Tuyau d'aspiration ∅ 50 mm Joint torique ∅ 30x2 10 Fiche mâle ∅...
Montage Raccordement électrique 400 V 3/N/PE 230 V 3/N/PE AVIS Court-circuit en raison de câbles électriques défectueux Ne pas poser des câbles sur des sur- faces chaudes� Avant le raccordement, comparer la tension de secteur à celle indiquée sur la plaque si- gnalétique�...
Montage 10 Mise en service AVIS Dysfonctionnements dus à des gros fragments tels que des morceaux de dents ou de plombages Ne pas utiliser l'appareil sans filtres de rétention des particules grossières Contrôler si les filtres de rétention des parti- cules grossières sont installés (par ex�...
Utilisation 11 Désinfection et nettoyage 11.3 Une à deux fois par semaine avant la pause de midi AVIS En cas de fortes sollicitations (par ex� si Dysfonctionnement de l'appareil ou l'eau est très calcaire ou en cas d'utilisa- endommagement dû à l'utilisation de tion fréquente de poudre prophylactique), produits inappropriés 1 x par jour avant la pause de midi...
Faire vérifier la soupape d'évacuation par un technicien et la remplacer si nécessaire� Tous les 1-2 ans Remplacer le filtre bactériologique (s'il y en a un)� 12.2 VS 600, VS 900 S, VS 1200 S Intervalle d'entretien Travail de maintenance Toutes les 4 semaines Contrôler le filtre du raccord d'aspiration de l'appareil et le nettoyer si...
Recherche de pannes 13 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service client� AVERTISSEMENT Infection en raison d'un appareil contaminé Avant le travail sur l'appareil, nettoyer et désinfecter l'aspiration� Lors du travail, porter un équipement de protection (par ex�...
Page 36
Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective Trop faible puissance La crépine est colmatée Nettoyer la crépine du raccord d'aspiration d'entrée� Fuite dans la canalisation d'aspi- Contrôler l'étanchéité de la ration canalisation d'aspiration et des raccords, les resserrer le cas échéant�...
Fermer tous les raccords avec un bouchon� Emballer l'appareil pour assurer un transport sûr� Figure 3: VS 900 S, VS 1200 S Capuchon du raccord de refoulement d'air Capuchon du raccord d'aspiration Capuchon de la vidange d'eau...
Annexe Les informations suivantes sont valables uniquement pour V 300 S� 15 Informations relatives à la CEM d'après la norme EN 60601- 15.1 Remarques générales Les informations indiquées sont des extraits de la norme européenne pour les appareils médicaux et électriques� Elles doivent être respectées lors de l'installation et de la combinaison des appareils de Dürr Dental avec des produits d'autres fabricants�...
Page 39
Annexe Résistance aux interférences électromagnétiques pour tous les appareils et systèmes L'appareil est destiné à être utilisé dans les environnements électromagnétiques indiqués ci-après� Le client ou l'utilisateur doit s'assurer que l'appareil est employé dans un tel environnement� Contrôles de la Niveau d'essai - Niveau de confor- Environnement électroma-...
Page 40
Annexe Résistance aux interférences électromagnétiques pour les appareils ou systèmes qui ne sont pas vitaux Ne pas utiliser d'appareils radio portables ou mobiles près de l'équipement, câbles inclus, à une dis- tance inférieure à la distance de protection recommandée et calculée d'après l'équation correspon- dant à...
Page 41
Annexe Distances de protection recommandées entre les dispositifs de communication HF portables et mobiles et l'appareil L'appareil est destiné à être utilisé dans les environnements électromagnétiques indiqués ci-après, dans lesquels les perturbations haute fréquence sont contrôlées� Le client ou l'utilisateur de l'appareil peut éviter des perturbations électromagnétiques en respectant les distances minimales entre les dis- positifs de communication HF portables et mobiles (émetteurs) et l'appareil, telles qu'elles sont men- tionnées dans le tableau ci-dessous, et ce en fonction de la ligne maximale de sortie du dispositif de...
Page 44
Hersteller/Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...