Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
LG
REFERENCE : RL 44 SZ 20 RD
CODIC : 1730614

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG RL 44 SZ 20 RD

  • Page 1 MARQUE : REFERENCE : RL 44 SZ 20 RD CODIC : 1730614...
  • Page 2 PROJECTION TV GUIDE DE L’UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du mod- èle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Installation Emplacement et fonctions des commandes Le boîtier de télécommande Installation des piles Face avant / Panneau arrière Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du téléviseur Sélection des programmes Réglage du volume / Coupure du son Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option) Menus écran Sélection des menus Menu SETUP (Réglage)
  • Page 4: Installation

    Installation Mise sous tension Vérifiez que votre voltage correspond au voltage indiqué sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Branchez votre appareil unique- ment sur courant alternatif. S’il y a des éclairs d’orage ou des coupures de courant, débrancher la fiche d’antenne et la prise secteur. Avertissement Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce téléviseur à...
  • Page 5: Emplacement Et Fonctions Des Commandes

    8. PSM (mémorisation des paramètres de l’image) Pour rappeler les paramètres image et son que vous avez choisis. 9. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme émis est en deux langues. Sélectionne de la sortie audio. 10. TOUCHES VCR Pour commander un magnétoscope LG.
  • Page 6: Installation Des Piles

    Emplacement et fonctions des commandes 11. TV/AV Pour sélectionner le mode TV ou AV. Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille. 12. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d’activer la mise en veille. 13. TOUCHES TELETEXTE POWER Ces touches servent pour le télétexte. Pour des informations détaillées, reportez-vous à...
  • Page 7: Face Avant

    Emplacement et fonctions des commandes Face avant Les témoins de température, de lampe et de fonctionnement situés sur le côté droit de la façade indiquent à l'utilisateur l'état de fonctionnement de l'appareil. ON/OFF AUDIO L/MONO VIDEO S-VIDEO TV/AV MENU ON/OFF AUDIO L/MONO VIDEO S-VIDEO...
  • Page 8 Emplacement et fonctions des commandes Panneau arrière ANT IN 75Ω SERIAL AUDIO ANT IN 75Ω PRISE ANTENNE AUDIO SORTIES AUDIO PORT DE MISE A JOUR Ce port permet de mettre à jour la version du logiciel et UPGRADE PORT PRISES PERITEL d'effectuer des diagnostics sans changer les com- posants matériel.
  • Page 9: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du téléviseur 1. Avant de mettre marche le rétroprojecteur, assurez-vous que la touche Marche/Arrêt est enfoncée. Lorsque la touche Marche/Arrêt est enfoncée, le témoin de fonctionnement est rouge et l'appareil est en veille. 2. Appuyez sur la touche POWER, , TV/AV ou une touche numérique de la télécommande pour mettre le rétroprojecteur en fonctionnement.
  • Page 10: Menus Écran

    Menus écran Le dialogue avec votre téléviseur se déroule par l’intermédiaire de menus écran. Outre les options disponibles, ces menus affichent également les touches qui permettent de les configurer. Sélection des menus 1. Appuyez le bouton MENU ensuite le bouton pour afficher chaque menu.
  • Page 11: Menu Setup (Réglage)

    Menu SETUP (Réglage) Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 00 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche Programmation auto SETUP SETUP ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité d’effectuer Memo.
  • Page 12: Programmation Manuelle

    Menu SETUP (Réglage) Programmation manuelle Programmation auto SETUP SETUP Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement Memo. Manuelle les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. Vous PICTURE PICTURE Edition programmes pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. AUDIO AUDIO 1.
  • Page 13: Affectation D'un Nom À Une Chaîne

    Menu SETUP (Réglage) Affectation d’un nom à une chaîne 1. Répétez les étapes 1 à 3 de la ‘Programmation manuelle’. Programmation auto SETUP SETUP 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner Memo. Manuelle 3. Appuyez sur la touche . Vous pouvez utiliser un espace, le PICTURE PICTURE Edition programmes...
  • Page 14: Edition Des Programmes

    Menu SETUP (Réglage) Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les pro- Programmation auto SETUP SETUP grammes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des Memo. Manuelle chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une PICTURE PICTURE copie vers les numéros de programmes suivants.
  • Page 15: Table Des Programmes

    Menu SETUP (Réglage) Table des programmes Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La première page de la table des programmes s’affiche. 10 C 11 - - - - - 12 - - - - -...
  • Page 16: Menu Picture (Image)

    Menu PICTURE (Image) PSM (Mémorisation des paramètres de l’image) 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur pour sélectionner Préréglages image SETUP SETUP le menu PICTURE. Contraste 2. Appuyer sur la touche et la touche pour sélectionner PICTURE PICTURE Lumiére Préréglages image Couleur 3.
  • Page 17: Menu Audio (Son)

    Menu AUDIO (Son) SSM (Mémorisation des paramètres du son) Préréglages son SETUP SETUP Vous pouvez sélectionner le réglage son de votre choix; Dolby Balance virtuel, Standard, Musique, Parole, ou Film. Vous pouvez aussi PICTURE PICTURE régler l'égaliseur de fréquences et la balance. Si vous activez l'op- tion AVL, l'appareil conserve le volume constant lorsque vous Egaliseur changez de programme.
  • Page 18: Réglage D'équilibre

    Menu AUDIO (Son) Réglage d'équilibre Préréglages son Vous pouvez régler la balance. SETUP SETUP Balance 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur pour sélectionner PICTURE PICTURE le menu AUDIO. Egaliseur 2. Appuyer sur le bouton et sur le bouton pour sélection- AUDIO AUDIO...
  • Page 19: Egaliseur (En Option)

    Menu AUDIO (Son) Egaliseur (en option) Préréglages son SETUP SETUP 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur pour sélectionner Balance le menu AUDIO. PICTURE PICTURE 2. Appuyer sur le bouton et sur le bouton pour sélection- Egaliseur Egaliseur 3. Appuyer sur le bouton Egaliseur AUDIO AUDIO...
  • Page 20: Réception Stéréo/Bilingue

    Menu AUDIO (Son) Réception Stéréo/Bilingue Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son appa- raissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. Diffusion Affichage écran (OSD) Mono MONO Stéréo STEREO Dual (bilingue) DUAL I Sélection du son mono...
  • Page 21: Menu Time (Minuterie)

    Menu TIME (Minuterie) Mise en veille automatique En absence de signal en entrée, l'appareil s'arrête automatique- ment après 10 minutes. Arrêt auto. SETUP SETUP Veille programmable 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur pour sélectionner le menu TIME. PICTURE PICTURE 2.
  • Page 22: Menu Special

    Menu SPECIAL Modes TV et AV Source principale SETUP Ce téléviseur peut être réglé en mode TV ou audio/vidéo (AV). Le SETUP mode audio/vidéo sert lorsqu’un magnétoscope (VCR) ou un autre Source PIP appareil est raccordé au téléviseur. PICTURE PICTURE Verrouillage Langue (Language) 1.
  • Page 23: Sélection Du Mode D'incrustation

    Menu SPECIAL Sélection du mode d’incrustation 1. Appuyer sur le bouton PIP. Source principale SETUP SETUP 2. Appuyez sur la touche MENU, puis sur pour sélectionner Source PIP le menu SPECIAL. PICTURE PICTURE Verrouillage 3. Appuyer sur le bouton et sur le bouton pour sélection- Langue (Language) Source PIP...
  • Page 24: Format De L'image

    Menu SPECIAL Format de l’image Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le for- mat Standard, le format 16:9(panoramique), 14:9, Zoom, 4:3 en Auto. Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour sélectionner le for- mat désiré. 16:9 Format panoramique. Ce format est utilisé pour les filmes à grand spectacle (16/9).
  • Page 25: Image Dans L'image

    Image dans l’image En option : Image dans l’image est une option. Activation - désactivation Appuyez une fois sur la touche PIP pour commuter l'affichage sur l'image incrustée, rappuyer sur le bouton pour désactiver la fonc- tion. Sélection du mode d’incrustation Appuyer sur le bouton INPUT pour sélectionner le mode entrée pour l'imagette.
  • Page 26: Double Écran

    Double écran Activation - désactivation Appuyez deux fois sur la touche PIP pour afficher deux images jumelles de taille identique. Remarque : Si la taille de l'image incrustée représente 50% de l'im- age principale, la qualité de l'affichage peut être médiocre. Sélection du mode d’incrustation Appuyer sur le bouton INPUT pour sélectionner le mode entrée pour l'imagette.
  • Page 27: Télétexte (En Option)

    Télétexte (en option) La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels le système Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision.
  • Page 28: Texte Top (En Option)

    Télétexte (en option) Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Sélection des groupes/blocs/pages 1.
  • Page 29: Fonctions Télétexte Spéciales

    Télétexte (en option) Fonctions télétexte spéciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informa- tions cachées. Une seconde pression cache à nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à...
  • Page 30: Branchements Externes

    Branchements externes Vous pouvez raccorder votre appareil à d'autres équipements tels que magnétoscopes, caméscopes, etc. Les illustrations suivantes peuvent être différentes de votre appareil. Prise antenne Prise Péritel ANT IN ANT IN 75Ω 75Ω AUDIO AUDIO UPGRADE PORT UPGRADE PORT 1.
  • Page 31: Prises D'entrée Audio/Vidéo

    Branchements externes Prises d'entrée Audio/Vidéo Prises de sortie audio (AUDIO OUT) ANT IN 75Ω AUDIO UPGRADE PORT AUDIO L/MONO VIDEO S-VIDEO TV/AV MENU Amplifier 1. Reliez les sorties audio/vidéo du magnéto- Les prises casque permettant de brancher un scope aux prises d'entrée audio/vidéo du amplificateur Hi-Fi se trouvent à...
  • Page 32: Prises D'entrée S-Vidéo/Audio (S-Video)

    Branchements externes Prises d'entrée S-Vidéo/Audio (S-VIDEO) AUDIO L/MONO VIDEO S-VIDEO TV/AV MENU L'utilisation d'un magnétoscope S-Vidéo branché sur le rétroprojecteur permet d'obtenir une qualité d'image nettement meilleure. 1. Reliez la prise S-Vidéo du magnétoscope à prise d'entrée S-VIDEO sur la façade ou le côté...
  • Page 33: Dépannage

    Dépannage Symptômes: Pas d’image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualité Image brouillée Image brouillée Lignes ou raies sur l’image Mauvaise réception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualité de la couleur La télécommande ne fonctionne pas Mauvaise qualité...

Table des Matières