Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Version 1.0
Français
Leica Digisystem
compris xf-Series
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica Geosystems xf Série

  • Page 1 Leica Digisystem compris xf-Series Manuel de l'utilisateur Version 1.0 Français...
  • Page 2 Inscrivez le modèle et le numéro de série dans votre manuel et faites toujours référence à ces informations lorsque vous contactez votre représentation ou votre atelier de réparation agréé par Leica Geosystems. Type : _________________________ N° de série :...
  • Page 3 Symboles Les symboles utilisés dans ce manuel ont les significations suivantes : Type Description Danger Indique l'imminence d'une situation périlleuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner de graves blessures voire la mort. Avertissement Indique l'imminence d'une situation potentiellement périlleuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner de graves blessures voire la mort.
  • Page 4: Table Des Matières

    Digisystem, Table des matières Table des matières Dans ce manuel Chapitre Page Informations générales Utilisation du manuel Informations générales sur la série i Instruments et accessoires de la série i Utilisation du localisateur Informations générales Composants de localisateur Configuration de localisateur et information Zone de danger Localisation d'un réseau Communication de données sans fil, là...
  • Page 5 Utilisation de la pince à signal Informations générales La pince à signal en bref Localisation d'un réseau en utilisant la pince à signal Utilisation du câble de liaison secteur Informations générales Le câble de liaison secteur en bref Localisation d'un réseau en utilisant le câble de liaison secteur Utilisation de la sonde Informations générales Composants de la sonde...
  • Page 6 Digisystem, Table des matières Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques de la série i des localisateurs 10.2 Caractéristiques techniques de l'émetteur (modèles 1 watt) 10.3 Caractéristiques techniques de la tige conductrice 10.4 Caractéristiques techniques de la sonde 10.5 Caractéristiques techniques de l'ensemble câble de liaison secteur 10.6 Caractéristiques techniques de la pince à...
  • Page 7: Informations Générales

    Informations générales Utilisation du manuel  Il est recommandé d'installer le produit tout en lisant le manuel. Convention de signe Les instruments DIGICAT 500i, 550i, 600i, 650i et les modèles xf sont désignés ci-après par "localisateur". Les différences entre modèles sont signalées et décrites. Les instruments DIGITEX t100, t300 et les modèles xf sont désignés ci-après par "émet- teur".
  • Page 8: Informations Générales Sur La Série I

    Digisystem, Informations générales Informations générales sur la série i Description Les localisateurs servent à détecter des réseaux conducteurs enterrés émettant un signal électromagnétique généré par le courant qui les traverse. Les émetteurs servent à appliquer un signal distinct aux réseaux conducteurs n'émettant pas de signaux électromagnétiques ou devant être suivis dans un but précis.
  • Page 9 Accessoires Ils sont conçus pour faciliter la détection de réseaux n'émettant aucun signal ou des signaux trop faibles. Ils sont généralement combinables avec le localisateur et l'émetteur. Contrôle fonctionnel Il vise à démontrer que l'équipement fonctionne de manière satisfaisante entre les sessions de maintenance.
  • Page 10: Instruments Et Accessoires De La Série I

    Digisystem, Informations générales Instruments et accessoires de la série i Informations générales La série i regroupe un ensemble de produits servant à localiser des réseaux enterrés, métalliques et non métalliques. Les instruments de la série i a) Localisateur b) Emetteur Vue d'ensemble des accessoires de la série i a) Tige conductrice (suivi...
  • Page 11: Utilisation Du Localisateur

    Utilisation du localisateur Informations générales Modes d'utilisation • Modes passifs : Power et radio • Modes actifs : 8 kHz, 33 kHz, en plus 512 Hz et 640 Hz sur les modèles xf • Mode auto : Modes power et radio combinés Signaux Un signal électromagnétique est rayonné...
  • Page 12 Digisystem, Utilisation du localisateur Zone de danger Cette option permet de déclencher une alarme supplémentaire lorsqu'un réseau émettant un signal d'alimentation, 8 kHz ou 33 kHz (512 Hz et 640 Hz sur les modèles xf) est détecté à proximité. Lecture de crête Cette option aide à...
  • Page 13: Composants De Localisateur

    6 piles alcalines LR6 (AA) sont utilisées. Remplacez le jeu de piles complet s'il clignote. f) Base du boîtier  La base du boîtier peut être remplacée si elle est usée. Contactez le représentant ou l'atelier SAV Leica Geosystems agréé le plus proche. Digisystem, Utilisation du localisateur...
  • Page 14 Digisystem, Utilisation du localisateur Composants de l'unité a) Indicateur d'intensité du signal d'affichage Indique la réponse du localisateur à un signal (service). b) Indicateurs de mode Affiche le mode sélectionné Power, radio, 8 kHz, 33 kHz, Auto (512 Hz et 640 Hz sur les modèles xf) Comme illustré, de bas en haut.
  • Page 15 i) Indicateur d'intensité du signal numérique (SSI) Symbole continu : SSI est actif. Aucun symbole : SSI est inactif. j) Indicateur de courant (550i xf et 650i xf) Indique le courant passant à travers un réseau et appliqué par l'émetteur. Cette mesure s'effectue en milli-ampères (mA).
  • Page 16: Configuration De Localisateur Et Information

    Digisystem, Utilisation du localisateur Configuration de localisateur et information Paramètres de Les localisateurs de la série i proposent une vaste gamme de paramètres que l'opérateur peut régler à sa convenance. Ils affichent également des informations supplémentaires localisateur concernant le réseau et les intervenants. Paramètre Description Exécution d'un contrôle fonctionnel portant sur le matériel et...
  • Page 17 Paramètre Description Affichage de la date et de l'heure conservées dans la mémoire (600i, 650i, 600i xf & du localisateur. Format JJ/MM/AA/HH/MM/SS. 650i xf) Affichage du dernier numéro log enregistré, 001 à 999. (600i, 650i, 600i xf & 650i xf) Configuration des options de sortie Bluetooth.
  • Page 18 Digisystem, Utilisation du localisateur Danger Le localisateur peut ne pas détecter des réseaux électriques en mode power en cas de réglage incorrect de la puissance. Mesure préventive: Avant son utilisation, vérifiez que le localisateur est configuré pour être compatible avec la fréquence de l'alimentation secteur de votre pays.
  • Page 19: Zone De Danger

    Zone de danger Description Elle fournit un avertissement supplémentaire, prévenant de la grande proximité de réseaux enterrés et fonctionne dans les modes suivants : • Power • 8 kHz • 33 kHz • Mode auto (mode power uniquement) • Mode 512 Hz et 640 Hz (modèles xf seulement) Zone de danger Indicateur d'état Description...
  • Page 20 Digisystem, Utilisation du localisateur Attention L'absence d'indication positive ne garantit pas qu'aucun réseau n'est enterré à cet endroit. Des réseaux n'émettant aucun signal détectable peuvent être présents. Le localisateur ne peut détecter des réseaux non métalliques (conduites en matière plastique par exemple), généralement utilisés par les réseaux d'eau et de gaz, que si des accessoires appropriés sont utilisés.
  • Page 21: Localisation D'un Réseau

    Localisation d'un réseau Test de démarrage La séquence de test suivante est répétée à chaque nouvelle activation du localisateur. Sur test Schéma de test Information sur l'étiquette Sortie audio Active durant tout le test Indicateur d'intensité du Défilement complet en signal séquence (une fois) Indicateurs de mode...
  • Page 22 Digisystem, Utilisation du localisateur  Recherche par balayage Le mode auto combine les bénéfices d'une détection simultanée en modes power et radio et aide à confirmer la présence de réseaux dès l'occupation initiale du lieu. Une défini- tion plus fine du réseau sera ensuite atteinte dans l'un des deux modes.
  • Page 23  La recherche par balayage doit au moins être conduite en modes power et radio, tous les réseaux (y compris certains réseaux électriques) n'émettant pas de signal en mode power. Ces réseaux peuvent être localisés en utilisant le mode radio ou les modes actifs. ...
  • Page 24 Digisystem, Utilisation du localisateur Lecture de crête En cas d'activation, l'option du maintien de la crête présente la lecture maximale précisé- ment obtenue durant le processus de localisation. La lecture affichée peut être réglée entre 0 et 5 secondes. Détection de la 1.
  • Page 25 Indication de 1. Appliquez un signal au réseau. profondeur Reportez-vous au paragraphe (550i, 650i, 550i xf et "3 Utilisation de l'émetteur" 650i xf) pour de plus amples informa- tions. 2. Sélectionnez le mode corre- spondant aux caractéristiques d'émission de l'émetteur. Posi- tionnez le localisateur à...
  • Page 26 Digisystem, Utilisation du localisateur Profondeur présentée et profondeur réelle : d1 Profondeur présentée sur l'DIGICAT= profondeur par rapport au centre de la ligne. d2 Profondeur effective du réseau. Notez la différence entre d1 et d2 !
  • Page 27 Avertissement La lecture de profondeur peut ne pas refléter la profondeur réelle si votre localisateur capte le signal induit dans le réseau par l'émetteur. Ce signal est rayonné depuis le centre du réseau. Cette remarque est plus importante encore quand le signal est généré par une sonde installée dans une conduite de grand diamètre ! Mesure préventive: Compensez toujours la lecture de profondeur par la taille du réseau.
  • Page 28 Digisystem, Utilisation du localisateur Mesure de profondeur 1. Mettez la sonde sous tension et de sonde (550i, 650i, réglez la fréquence requise. 550i xf et 650i xf) Reportez-vous au paragraphe "7 Utilisation de la sonde" pour de plus amples informations. 2.
  • Page 29  • L'activation de la profondeur de ligne fournira une lecture imprécise. • Balisez les réseaux en utilisant de la peinture de repérage, des piquets, des fanions ou d'autres moyens similaires. N'enfoncez jamais de piquets dans le sol à la verticale du réseau.
  • Page 30 Digisystem, Utilisation du localisateur Codes d'informations Code d'information Description Information sur pour la profondeur l'étiquette de l'instrument Le réseau est trop peu profond pour être metres ft-inch enregistré correctement. mètres pieds- pouces 0.3 m Le réseau est trop profond. metres ft-inch mètres pieds-...
  • Page 31 Code d'information Description Information sur l'étiquette de l'instrument Le signal reçu par le localisateur est trop fort pour être enregistré correctement. Fonction de profondeur non disponible. Le localisateur n'est pas configuré dans un mode permettant des lectures de profon- deur. Digisystem, Utilisation du localisateur...
  • Page 32 Digisystem, Utilisation du localisateur Mesure de courant La mesure de courant est utilisée pour identifier le réseau auquel l'émetteur est relié. Elle est exprimée en milli-ampères (mA). L'émetteur est utilisé pour appliquer un signal (courant) au réseau en question. Le signal peut aussi s'étendre à...
  • Page 33 Le signal (courant) appliqué par l'émetteur diminue à un rythme uniforme lorsqu'il parcourt le réseau. Cette caractéristique peut aider à identifier la configuration du réseau, étant donné que les raccords de sortie présentent un affaiblissement correspondant du courant. Une réduction subite de courant peut signaler un endommagement du réseau.
  • Page 34 Digisystem, Utilisation du localisateur Prise de mesure de courant 1. Appliquez un signal au réseau. Reportez-vous au paragraphe "3 Utilisation de l'émetteur" pour de plus amples informa- tions. 2. Sélectionnez le mode corre- spondant aux caractéristiques d'émission de l'émetteur. Posi- tionnez le localisateur à...
  • Page 35: Communication De Données Sans Fil, Là Où Elle Est Possible

    Communication de données sans fil, là où elle est possible Bluetooth L'état de Bluetooth est indiqué sur l'affichage du localisateur, le symbole Bluetooth sera allumé sur tous les localisateurs dotés de l'option Bluetooth. Les données peuvent être transférées sans fil d'un localisateur à réseau Bluetooh actif vers un périphérique d'enregist- rement de données adapté, ce qui permet à...
  • Page 36 Digisystem, Utilisation du localisateur • Le localisateur transmet du texte ASCII. Reportez-vous au paragraphe "Description de texte ASCII" pour de plus amples informa- tions. Description de texte Mode de sortie ASCII : ASCII • BT1 (standard sur tous les localisateurs Bluetooth) : DVxxxSNxxxxxxSVxxxxTMxxxxxDTdd/mm/yyCMxxSTxBTxMDxSSxxUMxDPxxxx •...
  • Page 37 Sortie de Portée Exemple de Description données valeur De 000 à 999 Identifiant du modèle De 000000 à 123456 Numéro de série 999999 De 0,00 à 9,99 3.01 Version du logiciel De 00:00 à 23:59 08:30 Heure : hh:mm (par défaut = 00:00 ; sans RTC) De 00/00/00 à...
  • Page 38: Mémoire Et Communication (600I, 650I, 600I Xf Et 650I Xf)

    Digisystem, Utilisation du localisateur Mémoire et communication (600i, 650i, 600i xf et 650i xf) Enregistrement de Les modèles de localisateur 600i, 650i, 600i xf & 650i xf enregistrent des informations et données les mettent en mémoire pendant l'utilisation. Les localisateurs enregistrent des informations chaque seconde dès que la routine initiale de démarrage en a terminé.
  • Page 39: Utilisation De L'émetteur

    Utilisation de l'émetteur Informations générales Suivi du signal L'émetteur applique un courant électrique (signal) à un réseau métallique enterré permet- tant à ce réseau d'être identifié et suivi par le localisateur fonctionnant dans le même mode. Mode d'utilisation Trois modes d'utilisation coexistent pour un maximum de souplesse sur site : •...
  • Page 40 Digisystem, Utilisation de l'émetteur Description On parle fréquemment de suivi actif lorsqu'un émetteur est utilisé pour appliquer un signal à un réseau de façon à permettre son suivi. L'utilisation d'un émetteur facilite grandement la détection des réseaux, particulièrement ceux qui n'émettent aucun signal par eux-mêmes. Le signal de l'émetteur peut être appliqué...
  • Page 41: Composants De L'émetteur

    Composants de l'émetteur Composants principaux a) Couvercle du compartiment de batterie de l'émetteur b) Compartiment des accessoires c) Tige de mise à la terre d) Prise de connexion Utilisée pour connecter des accessoires directement à des réseaux métalliques. (Standard : câble à pince crocodile.) e) Réglage de la fréquence et indicateur Pour régler la fréquence de sortie de l'émetteur.
  • Page 42 Digisystem, Utilisation de l'émetteur Remplacement des L'indicateur d'état de pile clignote pour signaler un faible niveau de charge. piles 1. Dévissez les deux attaches et retirez le capot. 2. Remplacez les piles par un jeu complet de quatre nouvelles piles alcalines de type LR20 (D) ou retirez et rechargez le jeu complet de piles si elles sont recharge- ables.
  • Page 43 Avertissement Risque d'électrocution lors du retrait du jeu de piles de l'émetteur. Mesure préventive: Avant de retirer le jeu de piles, mettez l'émetteur hors tension et débranchez tout câble ou accessoire branché à la prise. Attention Le jeu de piles de l'émetteur peut chauffer en cas d'utilisation prolongée. Mesure préventive: Laissez le jeu refroidir avant de le retirer.
  • Page 44: Localisation D'un Réseau En Utilisant L'émetteur

    Digisystem, Utilisation de l'émetteur Localisation d'un réseau en utilisant l'émetteur Test de démarrage La séquence de test suivante est répétée à chaque nouvelle activation de l'émetteur. Sur test Séquence de test Sortie audio Active durant tout le test. Les LED sont allumées durant toute la séquence de test. Sélection du mode par défaut Sélection automatique de la fréquence de 33 kHz et du niveau de puissance délivrée.
  • Page 45 Utilisation de l'émetteur en mode d'induction 1. Mettez l'émetteur sous tension, vérifiez que la LED de mode d'induction est allumée et que l'état de charge des piles est suffisant. Changez les piles lorsque le témoin clignote. 2. Sélectionnez le niveau de puissance délivrée requis de même que la fréquence. 3.
  • Page 46 Digisystem, Utilisation de l'émetteur  • Travaillez à au moins 10 m (33 ft) de l'émetteur pour éviter les signaux transmis par les airs. Repositionnez l'émetteur au besoin. • Le rendement de couplage est maximal à 33 kHz. • Le couplage du signal sur les réseaux adjacents dépend de leur profondeur et de leur direction.
  • Page 47 4. Mettez l'émetteur sous tension, vérifiez que la LED de mode de connexion est bien allumée et que le niveau de charge de la batterie est suffisant. Changez les piles lorsque le témoin clignote. 5. Sélectionnez le niveau de puissance délivrée requis de même que la fréquence. Un bon niveau de signal de suivi est atteint lorsque la LED de puissance délivrée et le son audible indiquent le passage d'impulsions à...
  • Page 48 Digisystem, Utilisation de l'émetteur • Le câble noir peut être connecté à d'autres structures métalliques reliées à la terre. • Dans des endroits très secs, il peut être nécessaire de verser de l'eau autour du point de mise à la terre pour obtenir une bonne connexion. •...
  • Page 49: Utilisation De La Tige Conductrice

    Utilisation de la tige conductrice Informations générales Description La tige conductrice est un dispositif de détection de réseaux permettant le suivi de conduites ou de canalisations non conductrices de faible diamètre. Elle peut être utilisée en mode de ligne ou de sonde. La tige conductrice en bref Composants principaux de la tige conductrice...
  • Page 50: Localisation D'un Réseau Au Moyen De La Tige Conductrice

    Digisystem, Utilisation de la tige conductrice Localisation d'un réseau au moyen de la tige conductrice Utilisation de la tige 1. Insérez la tige dans le tuyau, la conductrice en mode conduite ou la canalisation jusqu'à ce de ligne que la longueur désirée soit en place. 2.
  • Page 51  • Assurez-vous de l'absence de réseaux souterrains lorsque vous utilisez la tige de mise à la terre. Utilisez le localisateur à l'avance. • La moitié de la tige conductrice au moins doit être déroulée lorsqu'elle est utilisée. Utilisation de la tige 1.
  • Page 52: Utilisation De La Pince À Signal

    Digisystem, Utilisation de la pince à signal Utilisation de la pince à signal Informations générales Description La pince à signal constitue une technique sûre pour appliquer un signal à un réseau (un câble téléphonique par exemple). Elle est reliée à l'émetteur puis fixée sur le réseau. Le signal appliqué...
  • Page 53: Localisation D'un Réseau En Utilisant La Pince À Signal

    Localisation d'un réseau en utilisant la pince à signal Utilisation de la pince à signal 1. Reliez la pince à signal à l'émetteur. 2. Ouvrez les mâchoires de la pince à signal et fixez-la sur le réseau à suivre. 3. Mettez l'émetteur sous tension et sélectionnez le niveau de puissance délivré, réglez la fréquence pour qu'elle corresponde à...
  • Page 54 Digisystem, Utilisation de la pince à signal Danger Un signal dangereux peut être présent sur le réseau, provoquant la blessure de personnes. Mesure préventive: Ne l'utilisez pas sur des réseaux électriques dépourvus d'isolation ou dont l'isolation est endommagée. Dans le doute, abstenez-vous de l'utiliser.
  • Page 55: Utilisation Du Câble De Liaison Secteur

    Utilisation du câble de liaison secteur Informations générales Description Le câble de liaison secteur constitue une technique sûre de suivi d'un signal appliqué à un câble électrique sous tension. Il est connecté au réseau via une fiche de raccordement au secteur et fournit un signal que l'on peut suivre.
  • Page 56: Localisation D'un Réseau En Utilisant Le Câble De Liaison Secteur

    Digisystem, Utilisation du câble de liaison secteur Localisation d'un réseau en utilisant le câble de liaison secteur Utilisation du câble de liaison secteur 1. Reliez le câble de liaison secteur à l'émetteur. 2. Reliez le câble de liaison secteur à une prise secteur sous tension. Assurez-vous que la prise est bien sous tension.
  • Page 57  • L'alimentation secteur doit être sous tension pour que la technique puisse être mise en œuvre. • Assurez-vous que la fréquence du signal délivré par l'émetteur est comparable à celle du câble de liaison secteur. • Vérifiez la fréquence nominale du câble de liaison secteur sur sa plaque signalétique. Danger Un signal dangereux peut être présent au niveau de la fiche de raccordement au câble de liaison secteur lors du branchement à...
  • Page 58: Utilisation De La Sonde

    Digisystem, Utilisation de la sonde Utilisation de la sonde Informations générales Description La sonde est un émetteur de signaux bifréquence servant à suivre des canalisations, des égouts et d'autres réseaux non conducteurs. Elle peut être fixée à une large gamme d'équi- pements tels que des furets, des outils de forage et des caméras d'inspection.
  • Page 59  Le filetage de la sonde est de type M10 mâle et est fourni avec des adaptateurs pour les furets continentaux et britanniques. Changement de la Commutation sur le mode 33 kHz : fréquence de sortie 1. Dévissez et retirez l'extrémité arrière. Insérez la pile, extrémité...
  • Page 60 Digisystem, Utilisation de la sonde Commutation sur le mode 8 kHz : 1. Dévissez et retirez l'extrémité arrière. Insérez la pile, extrémité positive en premier lieu. Remettez l'extrémité arrière en place. 2. Tenez la sonde à la verticale. Confirmez que la LED verte est allumée en continu. 3.
  • Page 61: Localisation D'un Réseau En Utilisant La Sonde

    Localisation d'un réseau en utilisant la sonde Localisation de la 1. Avancez dans la direction du parcours sonde présumé du réseau tout en observant l'affichage. L'intensité du signal présentée par l'indicateur passera par un maximum puis un minimum au passage du signal fantôme à...
  • Page 62 Digisystem, Utilisation de la sonde 3. Indication de profondeur (550i, 650i, 550i xf, 650i xf) L'indication de profondeur peut être assurée avec un localisateur de profondeur adéquat. Le localisateur doit être positionné à l'aplomb de la sonde et bien en ligne avec elle (faites pivoter le localisateur sur son axe pour détecter la lecture la plus élevée).
  • Page 63  Repérage d'un égout Si un égout “visitable” est suivi, une "visitable" autre méthode consiste à placer la sonde verticalement, par exemple pour localiser précisément un regard enterré. Le localisateur capte alors un ensemble de signaux centrés sur un point zéro. Il s'agit d'une méthode précise mais il est essentiel de garantir la parfaite verticalité...
  • Page 64: Entretien Et Transport

    à bien caler ce dernier. Expédition Utilisez l'emballage d'origine de Leica Geosystems, le coffret de transport et le carton d'expédition ou équivalent pour tout transport par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé des chocs et des vibrations.
  • Page 65: Nettoyage Et Séchage

    Nettoyage et séchage Eléments embués Séchez le produit, le coffret, la mousse et les accessoires à une température ne dépassant pas 40°C / 104°F et nettoyez-les. Ne rangez aucun élément tant qu'il n'est pas totalement sec. Câbles et connecteurs Les connecteurs doivent être propres et secs. Soufflez sur les connecteurs pour déloger toute poussière pouvant s'y trouver.
  • Page 66: Consignes De Sécurité

    Digisystem, Consignes de sécurité Consignes de sécurité Introduction générale Description Les instructions suivantes doivent permettre au responsable du produit et à son utilisateur effectif de prévoir et d'éviter les risques inhérents à l'utilisation du matériel. Le responsable du produit doit s’assurer que tous les utilisateurs comprennent ces instruc- tions et s’y conforment.
  • Page 67: Limites D'utilisation

    • Utilisation de produits endommagés ou présentant des défauts évidents. • Utilisation avec des accessoires d'autres fabricants sans autorisation expresse préalable de Leica Geosystems. • Non-respect des consignes de sécurité sur le site de mesure (en cas de mesure en bord de route, par exemple).
  • Page 68: Responsabilités

    • de s'assurer que le produit est utilisé conformément aux instructions • d'être familiarisé avec la réglementation localement en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents • d'informer Leica Geosystems sans délai si le produit et l'application présentent des défauts de sécurité. Avertissement Le responsable du produit doit s'assurer que ce dernier est utilisé...
  • Page 69: Risques Liés À L'utilisation

    Risques liés à l’utilisation Avertissement L'absence d'instruction ou une instruction incomplète peut donner lieu à une utilisation incorrecte ou non conforme de l'équipement dont peuvent résulter des accidents aux conséquences graves sur les plans humain, matériel, financier et écologique. Précautions : Tous les utilisateurs doivent observer les consignes de sécurité...
  • Page 70 Les options possibles sont 50 et 60 Hz. Reportez-vous à l'annexe B "Tension et fréquence des réseaux dans le monde" pour plus d'informations. Contactez le représentant local ou l'atelier de service après-vente Leica Geosystems agréé si le produit est incorrectement configuré pour votre zone d'intervention.
  • Page 71 Uniquement avec l'émetteur : Danger Un signal dangereux peut être présent au niveau de la fiche de raccordement de la pince à signal quand celle-ci est reliée à un réseau sous tension. Précautions : La pince doit être reliée à l'émetteur avant d'être fixée à un réseau sous tension. Danger Le branchement du câble de liaison de l'émetteur à...
  • Page 72 Digisystem, Consignes de sécurité Avertissement Des mesures de sécurité inadaptées sur un site de lever peuvent conduire à des situations dangereuses, par exemple sur un chantier de construction, dans des installations industri- elles ou relative à la circulation routière. Précautions : Assurez-vous toujours que les mesures de sécurité...
  • Page 73 à des personnes non habilitées. Des informations relatives au traitement et à la gestion des déchets spécifiques au produit sont téléchargeables sur le site Internet de Leica Geosystems, à l'adresse http://www.leica- geosystems.com/treatment, ou disponibles auprès du représentant local de Leica Geosystems.
  • Page 74 Précautions : Assurez-vous que les bornes des piles n'entrent pas en contact avec des objets métalliques. Avertissement Seuls les ateliers Leica Geosystems agréés sont autorisés à réparer ces produits.
  • Page 75: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Précautions : N'utilisez que l'équipement et les accessoires recommandés par Leica Geosystems. Ils satis- font aux exigences strictes stipulées par les normes et les directives lorsqu’ils sont utilisés en combinaison avec le produit. En cas d’utilisation d’ordinateurs et de talkies-walkies, prêtez attention aux informations relatives à...
  • Page 76 Bien que le produit satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que l'équipement puisse être perturbé par des rayonnements électromagnétiques très intenses, par exemple à proximité d'émetteurs radio, de talkies-walkies ou de groupes diesel-électrogènes.
  • Page 77 Bien que le produit, en combinaison avec des radios ou des téléphones cellulaires numé- riques recommandés par Leica Geosystems, satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que d’autres équipements puissent être perturbés ou que les hommes et les animaux subissent l’effet de ce rayonnement.
  • Page 78: Déclaration Fcc, Applicable Aux Etats-Unis

    • demander conseil à votre revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. Avertissement Les modifications dont la conformité n’a pas expressément été approuvée par Leica Geosystems peuvent faire perdre à leur auteur son droit à utiliser le système.
  • Page 79 S. No.: Power: 9V + / 200mA max. Alkaline 6x LR6(AA) Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Made in the UK This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 80 Digisystem, Consignes de sécurité Etiquetage de l'émetteur Power: Leica Geosystems AG 4xLR20 (D) Alkaline CH - 9435 Heerbrugg nominal / 2A Max. Switzerland NiMH 4.8V nominal / 9000mA. Type Art.No. Ser.No. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two...
  • Page 81 Tige conductrice a) Extrémité de bobine : Mode de sonde Utilisé pour localiser précisément l'extré- mité de la tige. b) Tige : Mode de ligne Souple, avec une gaine en fibre de verre, incluant des fils de cuivre pour conduire le signal.
  • Page 82 Digisystem, Consignes de sécurité Pince à signal a) Fiche de raccordement à l'émetteur b) Mâchoires c) Poignée d) Câble Câble de liaison secteur a) Fiche de raccordement au secteur b) Isolateur série c) Fiche de raccordement à l'émetteur...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques de la série i des localisateurs Plage de détection Mode Distance le long du conducteur usuelle Mode power longueur du conducteur Mode radio longueur du conducteur Mode de tige conductrice longueur de tige (souple) déroulée Plage d'utilisation en Mode Portée...
  • Page 84 Digisystem, Caractéristiques techniques Fréquences utilisées Mode Fréquence Mode power 50 Hz ou 60 Hz Mode radio de 15 kHz à 60 kHz Mode 8 kHz 8,192 (8) kHz Mode 33 kHz 32,768 (33) kHz Mode auto Mode power et mode radio 512 Hz (modèles xf ) 512 (512) Hz 640 Hz (modèles xf )
  • Page 85 Clavier 2 boutons poussoirs à membrane Haut-parleurs • Haut-parleurs doubles : Volume audio : 85 dBA à 30 cm Son : Mode power , radio et auto : son continu (hauteur différente pour chacun des tons). Mode 8 kHz et mode 33 kHz : son pulsé...
  • Page 86 Digisystem, Caractéristiques techniques Dimensions de 85 mm/3.4 Inches l'instrument 760 mm/30 Inches 250 mm/10 Inches Poids Instrument : 2.7 kg / 6 lbs (batteries incluses)
  • Page 87 Conformité avec les • FCC partie 15, applicable aux Etats-Unis prescriptions • Leica Geosystems AG déclare par la présente que le produit DIGICAT nationales 500i/550i/600i/650i/500i xf/550i xf/600i xf/650i xf est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. La déclara- tion de conformité...
  • Page 88: Caractéristiques Techniques De L'émetteur (Modèles 1 Watt)

    Digisystem, Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques de l'émetteur (modèles 1 watt) Plage de détection Mode Sortie usuelle Mode d'induction Jusqu'à 1 W max. Mode de connexion t100 & t100xf Jusqu'à 1 W au max. en cas de connexion à un réseau enterré avec une impédance de 100 Ω.
  • Page 89 Haut-parleurs Volume audio : 85 dBA à 30 cm intégraux : Son : Mode 8 kHz : Son grave émis Mode 33 kHz : Son aigu émis Mode 512 Hz (modèles xf ) : Son grave émis Mode 640 Hz (modèles xf ) : Son grave émis Mode d'induction : Son pulsé...
  • Page 90 Conformité avec les • FCC partie 15, applicable aux Etats-Unis prescriptions • Leica Geosystems AG déclare par la présente que le produit DIGITEX nationales 100t/100t xf/300t/300t xf est conforme aux exigences essentielles et autres disposi- tions applicables de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à...
  • Page 91 10.3 Caractéristiques techniques de la tige conductrice Plage de détection Les deux modes, ligne et sonde : Type 3,0 m (10 ft) usuelle Distance de repérage 30 m/99 ft; 50 m/165 ft; 80 m/263 ft (maximum). Selon la longueur réelle Fréquence d'émission Selon l'émetteur utilisée...
  • Page 92 Les effets de la condensation sont à neutraliser par un séchage complet périodique du produit. Conformité avec les • Leica Geosystems AG déclare par la présente que la tige conductrice est conforme aux prescriptions exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. La nationales déclaration de conformité...
  • Page 93 10.4 Caractéristiques techniques de la sonde Fréquence d'émission • 8,192 (8) kHz ou utilisée • 32,768 (33) kHz Batterie interne Type : 1 x LR6 (AA) pile alcaline Durée d'utilisation 40 heures d'utilisation intermittente à 20°C / 68°F ; en mode 8 kHz usuelle : ou 33 kHz Dimensions de...
  • Page 94 Les effets de la condensation sont à neutraliser par un séchage complet périodique du produit. Conformité avec les • Leica Geosystems AG déclare par la présente que la DIGIMOUSE est conforme aux prescriptions exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
  • Page 95: Caractéristiques Techniques De L'ensemble Câble De Liaison Secteur

    10.5 Caractéristiques techniques de l'ensemble câble de liaison secteur Fréquence d'émission • 32,768 (33) kHz utilisée Dimensions de l'instrument 80 mm/3.1 Inches 100 mm/3.9 Inches Poids Instrument : 0,15 kg / 0,3 lbs Digisystem, Caractéristiques techniques...
  • Page 96 Les effets de la condensation sont à neutraliser par un séchage complet périodique de l'instru- ment. Conformité avec les • Leica Geosystems AG déclare par la présente que l'ensemble câble de liaison secteur prescriptions est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la direc- nationales tive 1999/5/CE.
  • Page 97: Caractéristiques Techniques De La Pince À Signal

    10.6 Caractéristiques techniques de la pince à signal Fréquences d'émission 32,768 (33) kHz utilisées 32,768 (33) kHz en cas d'utilisation avec un émetteur de signaux réglé en mode 33 kHz. Dimensions de 250 mm/9.8 Inches l'instrument 142 mm/5.6 Inches 100 mm/4 Inches Poids Instrument : 0,354 kg / 0,76 lbs...
  • Page 98 Les effets de la condensation sont à neutraliser par un séchage complet périodique du produit. Conformité avec les • Leica Geosystems AG déclare par la présente que le produit est conforme aux prescriptions exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. La nationales déclaration de conformité...
  • Page 99 Internet de Leica Geosystems, http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty, ou demander auprès du distribu- teur local de produits Leica Geosystems. La présente garantie est exclusive et remplace toutes garanties, dispositions expresses ou tacites de fait ou par application de loi, instruc- tions légales ou autre, y compris les garanties, la valeur commerciale, l'adéquation du...
  • Page 100: Contrôle Fonctionnel

    Digisystem, Anhang A Contrôle fonctionnel Contrôle fonctionnel du localisateur Contrôle fonctionnel Avant d'effectuer des tests, il est important de vérifier l'état de l'unité, de ses piles et de la fonctionnalité de base. La liste suivante est utilisée pour réaliser ces opérations. 1.
  • Page 101 3. Contrôle de l'état des piles / autocontrôle fonctionnel S'il n'y a pas de réponse après l'activation du déclencheur ou si le témoin d'état de pile s'allume (ou clignote) après le test audio / visuel, les piles devront être remplacées. Utilisez des piles alcalines.
  • Page 102 Digisystem, Contrôle de l'indication Ce test peut être réalisé si la profondeur d'un réseau est connue dans la zone de test. de profondeur (550i, 1. Mettez le localisateur sous tension et assurez-vous qu'il est bien en mode 33 kHz. 650i, 550i xf, 650i xf) 2.
  • Page 103 Liste de vérification pour le contrôle fonctionnel 3. Capot du loge- Retour pour Les capots doivent être ment des piles réparation / exempts de toute corrosion. remplacement 4. Support de pile Remplacement Le support doit être exempt de toute corrosion. 5.
  • Page 104 Digisystem, Liste de vérification pour le contrôle fonctionnel 10. 8 kHz Retour pour Amplitude de réponse et réparation valeur de crête similaires à celles de l'unité test. 11. 33 kHz Retour pour Amplitude de réponse et réparation valeur de crête similaires à celles de l'unité...
  • Page 105: Contrôle Fonctionnel De L'émetteur

    Contrôle fonctionnel de l'émetteur Contrôle fonctionnel Le but de la procédure suivante est de vérifier la performance de l'émetteur de signaux. Avant d'effectuer des tests, il est important de vérifier l'état de l'unité, de ses piles et de la fonctionnalité de base. Pour effectuer ce test, les éléments suivants sont nécessaires : •...
  • Page 106 Digisystem, 2. Test d'affichage audio / visuel Mettez l'émetteur sous tension. Toutes les LED s'allument et les haut-parleurs émettent un son audible. Toutes les LED doivent être opérationnelles et un signal doit être entendu. 3. Contrôle des piles L'indicateur d'état de pile clignote pour signaler un faible niveau de charge. Remplacez les piles par un jeu complet de quatre nouvelles piles alcalines de type LR20 (D) ou retirez et rechargez le jeu complet de piles si elles sont rechargeables.
  • Page 107 Contrôle Le but de la procédure suivante est de vérifier la performance de l'émetteur. Il est de performance important que le test soit conduit loin de toute zone où d'interférence électromagnétique. 1. Branchez le câble de liaison à l'émetteur à la fiche de connexion. 2.
  • Page 108 Digisystem, Sortie audible : Son grave émis. Affichage de mode : LED induction ou connexion allumée pour indiquer l'échec. du mode Affichage de LED fréquence allumée pour indiquer l'échec de la fréquence : fréquence.
  • Page 109  • Si l'unité est en échec, vérifiez que le câble de liaison à l'émetteur est bien branché et que les pinces sont correctement fixées. • Un échec répété indique une unité défectueuse qui doit donc subir une mainte- nance. ...
  • Page 110 Digisystem, Liste de vérification Liste de vérification pour le contrôle fonctionnel pour le contrôle Unité : Numéro de Remarques : fonctionnel Emetteur... série : Test Opérationnel Analyse de défail- Remarques lance 1. Boîtier Retour pour Le boîtier doit être exempt de réparation / tout dommage.
  • Page 111 Liste de vérification pour le contrôle fonctionnel 6. Piles Remplacement Remplacez les piles alcalines si le pack est déchargé (pas de réponse) ou si l'indicateur d'état de pile est allumé ou clignote après le test d'affichage. Remplacez toutes les piles ! 7.
  • Page 112: Contrôle Fonctionnel De La Tige Conductrice

    Digisystem, Contrôle fonctionnel de la tige conductrice Contrôle fonctionnel Le but de la procédure suivante est de vérifier la performance de la tige conductrice. Pour effectuer ce test, les éléments suivants sont nécessaires : • un émetteur pour générer le signal requis pour les tests en mode de sonde et de ligne •...
  • Page 113 Liste de vérification Liste de vérification pour le contrôle fonctionnel pour le contrôle Unité : Numéro de Remarques : fonctionnel Tige conductrice... série : Test Opérationnel Analyse de défail- Remarques lance 1. Mode de sonde : Réparation ou Câble défectueux. la sortie audio de remplacement du l'émetteur n'est...
  • Page 114: Contrôle Fonctionnel De La Sonde

    Digisystem, Contrôle fonctionnel de la sonde Contrôle fonctionnel L'objet de la procédure suivante est de permettre à l'utilisateur de vérifier la performance de la sonde. Pour effectuer ce test, les éléments suivants sont nécessaires : • un localisateur pour détecter le signal •...
  • Page 115 1. Mettez la sonde sous tension et activez le mode 33 kHz. 2. Réglez le localisateur en mode 33 kHz et visez la sonde (cf. représentation). 3. A 2 m (6,56 ft), le localisateur doit être au maximum. 4. Répétez l'opération à 8 kHz avec la sonde et le localisateur. 2 m/6.56 ft 5 m/16.4 ft 5 m/16.4 ft...
  • Page 116 Digisystem, Liste de vérification Liste de vérification pour le contrôle fonctionnel pour le contrôle Unité : Numéro de Remarques : fonctionnel Sonde... série : Test Opérationnel Analyse de Remarques défaillance 1. Boîtier Défectueux Le boîtier doit être exempt de tout dommage. 2.
  • Page 117 Liste de vérification pour le contrôle fonctionnel Testé par : Date : Digisystem,...
  • Page 118: Tension Et Fréquence Des Réseaux Dans Le Monde

    Digisystem, Tension et fréquence des réseaux dans le monde Anhang B Tension et fréquence des réseaux dans le monde Amérique du Sud Amérique du Nord Argentine 230 V / 50 Hz Canada 120 V / 60 Hz Bolivie 110 V / 50 Hz Etats-Unis 120 V / 60 Hz Brésil...
  • Page 119 Europe Albanie 230 V / 50 Hz Slovénie <230 V / 50 Hz Autriche 230 V / 50 Hz Espagne 230 V / 50 Hz Belgique 230 V / 50 Hz Suède 230 V / 50 Hz Suisse 230 V / 50 Hz Biélorussie 230 V / 50 Hz Bulgarie...
  • Page 120 Digisystem, Tension et fréquence des réseaux dans le monde Afrique Algérie 127-220 V / 50 Hz Niger 220 V / 50 Hz Angola 220 V / 50 Hz Nigeria 230 V / 50 Hz Bénin 220 V / 50 Hz Rwanda 220 V / 50 Hz Botswana...
  • Page 121 Asie Abu Dhabi 230 V / 50 Hz Oman 240 V / 50 Hz Afghanistan 220 V / 50 Hz Pakistan 230 V / 50 Hz Arménie 220 V / 50 Hz Philippines 110-220 V / 60 Hz Qatar 240 V / 50 Hz Azerbaïdjan 220 V / 50 Hz Bahreïn...
  • Page 122 Digisystem, Index Index Emetteur De service ............90 Caractéristiques techniques ........83 De stockage ............90 Localisateur Emetteur De service ............87 Contrôle fonctionnel ..........105 De stockage ............87 Pince à signal De service ............98 Localisateur De stockage ............98 Contrôle fonctionnel ..........100 Sonde De service ............94 De stockage ............94...
  • Page 123 Digisystem, Index...
  • Page 124 Total Quality Management: Notre engagement pour la satisfaction totale des clients. Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse, a été certifié comme étant doté d’un système de qualité satisfaisant aux exigences des Normes Internationales relatives à la Gestion de la Qualité et aux Systèmes de Qualité (norme ISO 9001) et aux Systèmes de Gestion de l’Environnement (norme ISO 14001).

Table des Matières