Geotech SS WLSS 680-680 WEL Notice D'instructions

Balayeuse motorisee et fraise a neige multifonctions

Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions
BALAYEUSE MOTORISEE ET FRAISE A NEIGE
MULTIFONCTIONS
SS WLSS 680-680 WEL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Geotech SS WLSS 680-680 WEL

  • Page 1 Notice d’instructions BALAYEUSE MOTORISEE ET FRAISE A NEIGE MULTIFONCTIONS SS WLSS 680-680 WEL...
  • Page 2: Généralités

    GÉNÉRALITÉS L'utilisateur est invité à lire ce manuel d'utilisation en entier avant de mettre la machine en marche. Le manuel donne des indications sur la façon de préparer la machine, la mise en service et d'effectuer facilement et en toute sécurité l'entretien. Vous et quiconque utilisera la machine devra toujours suivre attentivement les instructions relatives à...
  • Page 3: Mesures De Sécurité Générales

    SUR LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR MÊME OU AUTRE GARANTIE. Le non-respect de ces instructions peut provoquer de graves lésions personnelles. MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ATTENTION Lire et comprendre le mode d'emploi avant l’utilisation. Le montage, l'utilisation ou l'entretien incorrect de cet appareil peut causer des blessures graves ou la mort.
  • Page 4 Protégez-vous contre la projection des débris Toujours porter des lunettes, des lunettes de protection ou un masque pendant l'utilisation et quand ils soulèvent la poussière, les débris ou autres matières dangereuses. ATTENTION Ne pas travailler sous pergolas, barrières ou des structures sans soutien adéquates. Ne pas utiliser des blocs de béton, des journaux, des seaux, des tonneaux ou analogues, en tant que matériau de support parce que ce type de structure peut s’écrouler ou changer de position.
  • Page 5: Signaux De Danger Et Significations

    commandes, la fonctionnalité de la machine, sa taille et toutes les mesures de sécurité. Pour lire ces instructions, consulter le manuel de l’unité multifonctions. • Éviter l'accumulation de saleté, la graisse, les débris et l'huile sur la plate-forme, sur les poignées, les pédales et les commandes.
  • Page 6: Important

    ATTENTION ATTENTION Lire le mode d'emploi avant d'utiliser la balayeuse. DANGER : Projection d'objets Ne tenez pas la brosse face en direction des passants ou des animaux. DANGER : Eloigner les personnes (y compris les enfants) et les animaux de la zone de travail. DANGER : Gardez les mains et les pieds loin des pièces en mouvement.
  • Page 7: Composants Principaux

    COMPOSANTS PRINCIPAUX A. Châssis B. Moteur C. Réservoir carburant D. Guidon E. Panneau de commande F. Protection Brosse G. Brosse H. roues avant I. Roue arrière J. Outils de fixation pour accessoires...
  • Page 8: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE Pos. Description Quantit é Guidon avec des supports et des fils déjà montés Vis de fixation du guidon Boulons de fixation guidon Clé à bougie Écrous et boulons ATTENTION : 1. Ouvrir l'emballage avec soin, en prenant soin de ne pas perdre les composants. 2.
  • Page 9: Assemblage

    ASSEMBLAGE Il est possible que l'utilisateur qui a besoin d'une aide pendant la phase d'assemblage. 1. Ensemble câble de commande et avancement de la brosse Fixer le câble au trou (fig. 3). ATTENTION : Les câbles sont déjà positionnés à l'intérieur du panneau de commande.
  • Page 10 b) Insérez les vis dans les trous et fixer avec les écrous. 3. Installation levier de changement de vitesses a) Séparer le joint articulé (Fig. 5.A) de la rondelle (Fig. 5.B) et l'écrou (Fig. 5.C) du levier de vitesses. b) Insérer le joint articulé (Fig. 5.Un) du levier de vitesses dans le trou (fig. 5.D) pour relier l'organe de transmission.
  • Page 11: Fonctionnement Du Moteur

    FONCTIONNEMENT DU MOTEUR ATTENTION : LE MOTEUR EST FOURNI SANS HUILE NI CARBURANT Ajout huile: Placer le moteur en position horizontale, Retirer le bouchon de remplissage et ajouter de l'huile au bord inférieur comme dans la figure. (Figure 7). Carburant Utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane égal ou supérieur à...
  • Page 12: Avant D'utiliser La Balayeuse

    Figure 8 AVERTISSEMENTS Les balayeuses sont complexes. Avant d'utiliser l'équipement, l'opérateur doit avoir reçu la formation adéquate ou doit l'utiliser sous la supervision d'une personne convenablement formée. Avant d’utiliser la balayeuse:  Actionner les commandes de la balayeuse dans une zone non occupée. ...
  • Page 13: Avant Chaque Utilisation

    plus bas possible en fonction du travail à effectuer.  Garder les mains, les pieds, les cheveux et les vêtements loin des pièces mobiles.  Éteindre toujours le moteur avant de laisser la balayeuse pour une raison quelconque. ATTENTION : Éviter d'endommager la transmission. Ne pas changer de vitesse en mouvement. ATTENTION Laisser la broussaille et toutes les autres protections et les dispositifs de sécurité...
  • Page 14 La brosse peut être orientée au moyen d'un levier (Fig. 9b) qui peut être déplacé dans la direction souhaitée. Déplacer le levier vers l'avant ou vers l'arrière en choisissant l'une des 3 positions disponibles pour orienter la brosse. · levier vers l'avant = 15 °...
  • Page 15  Réduire la vitesse vers l'avant et travailler sans utiliser la largeur entière de la balayeuse. ATTENTION UTILISER L'ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ Ne pas utiliser l'appareil sans avoir d'abord reçu une formation adéquate d'un opérateur qualifié sur les commandes, la fonctionnalité de la machine, ses dimensions et toutes les mesures de sécurité. Pour lire ces signes, consultez tout le manuel.
  • Page 16: Changement Accessoires

    Lorsque les balais sont usés, il est nécessaire d'ajuster la hauteur ou la distance entre les balais et la surface à brosser. Cet ajustement est effectué en déplaçant les anneaux en plastique des roues avant de la brosse. Agir ainsi: 1.
  • Page 17: Séparer Le Moteur De L'accessoire (Balayeuse / Tête Chasse-Neige)

    Si vous avez acheté une balayeuse - chasse-neige multifonctionnel, vous pouvez remplacer la gamme d'accessoires. Pour un montage correct des accessoires, respectez les consignes suivantes: Séparer le moteur de l’accessoire (balayeuse / tête chasse-neige) 1. Si l'accessoire monté sur la machine est la balayeuse, procéder comme suit: Retirer le pivot B (Fig.11 A) de la barre de direction (fig.11 C);...
  • Page 18: Pour Connecter Le Corps Du Moteur Aux Accessoires (Sweeper / Jeteurs)

    Pour connecter le corps du moteur aux accessoires (Sweeper / jeteurs) 1. Placez la balayeuse / fraise à neige dans un espace ouvert. 2. Si vous voulez monter la tête balayeuse, assurez-vous que les deux roues avant (figure 14) sont dans la position la plus haute (lorsque les roues avant ne touchent pas le sol).
  • Page 19: Service General Et Reparation

    SERVICE GENERAL ET REPARATION  Réparation de la balayeuse dans un endroit sûr, loin du trafic et d'autres dangers.  Avant de réparer ou d'aider la machine, débranchez le câble de bougie d'allumage de la bougie d'allumage. REMISAGE : ATTENTION : ...
  • Page 20: Entretien

    ENTRETIEN PROGRAMME D’ENTRETIEN TOUTE Avant S LES TOUTES Après PROCÉDURES chaque LES 100 chaque utilisation HEURE HEURES utilisation Vérification/réglage Vérifier (et nettoyer si nécessaire) du moteur et le filtre à air VÉRIFICATION NIVEAU D'HUILE MOTEUR Enlever la graisse et les débris de la balayeuse Maintenance Si vous avez besoin de changer les courroies, s'il vous plaît contacter votre revendeur ou un centre de...
  • Page 21 Si dichiara che la macchina di propria produzione: Designazione : Balayeuse motorisée avec fonction pelle à neige Marque / Brand : Geotech Marque / Modèle SS WLSS 680-680 WEL alla quale questa dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti direttive e norme: ( )...
  • Page 22 MANUEL D'UTILISATION MULTI-FONCTION BALAI & NEIGE SS WLSS 680-680 WEL...
  • Page 23: États De Sécurité

    INTRODUCTION S'il vous plaît lire avant d'utiliser tout l'équipement de ce manuel. Il vous indique comment configurer, exploiter en toute sécurité et facilement et entretenir votre machine. S'il vous plaît assurez-vous que vous et toute autre personne qui exploitera la machine, suivre attentivement les pratiques de sécurité...
  • Page 24: Précautions Générales De Sécurité

    PROVOQUER DES BLESSURES OU LA MORT. PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ WARNING LIRE LE MANUEL AVANT D'INSTALLER Une mauvaise installation, le fonctionnement ou l'entretien de cet équipement pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Les opérateurs et le personnel d'entretien devraient lire ce manuel ainsi que tous les manuels relatifs à...
  • Page 25 INFÉRIEUR OU DE L'ÉQUIPEMENT ÉLEVÉ DE SOUTIEN Ne pas travailler sous booms élevés sans les soutenir. Ne pas utiliser le matériel de support en blocs de béton, des journaux, des seaux, des tonneaux ou tout autre matériel qui pourrait soudainement réduire ou changer de position.
  • Page 26: Hazard Symbols And Meanings

    de doute sur une question de sécurité, communiquez avec votre superviseur coordonnateur ou de la sécurité pour une explication. WARNING RISQUE DE CHUTE NE PAS FAIRE FONCTIONNER BORDS NEAR non surveillé. • Cette balayeuse est pas destiné à être utilisé sur le toit. •...
  • Page 27: Main Components

    DANGER! Utilisez toujours des protections auditives. Wear eye protections. DANGER! Risque d'incendie ou d'explosion. Ne pas fumer, ne pas utiliser des flammes nues ou inflammation. imprortant Tout decalsst endommagé ou illisible remplacer. autocollants de remplacement de la commande à partir d'un centre d'assistance agréé. MAIN COMPONENTS...
  • Page 28 K. Châssis L. Engine M. Fuel Tank N. Handle O. Dashboard P. Sécurité broussaille Q. brosse R. Caster Wheels S. Wheel T. Fixation des équipements accessoires CONTENU DE L'EMBALLAGE...
  • Page 29 Pos. Description Qté Poignée avec des barres pré-installés et les fils Poignée de vis de fixation Poignée de boulons de fixation clé de suppression de bougie d'allumage Écrous et boulons NOTES: 6. ouvrir Prudemment l'emballage, en accordant une attention à ne pas perdre des composants.
  • Page 30 S'il vous plaît noter que lors du montage, peut-être vous avez besoin d'une aide! 5. Vers l'avant et un câble de commande de brosse ensemble Couple de l'oeillet de câble à l'ouverture spécifique (Fig. 3). NOTE: Les câbles sont déjà pré-assemblés sur le tableau de bord. 6.
  • Page 31 7. Installation de l'engrenage de commande a) Retirer le sur le pignon de commande de lave-glace joint articulé assemblé précédemment (Fig. 5.Un) (fig. 5.B) et l'écrou (Fig. 5.C). b) Insérez le joint articulé (Fig. 5.Un) de l'engrenage de commande dans le trou du levier (fig.
  • Page 32 FONCTIONNEMENT DU MOTEUR NOTICE: LE MOTEUR EST SANS HUILE ET LIVRÉ ESSENCE. Remplissage d'huile: Placez le moteur en position horizontale. Retirer le bouchon et remplir avec de l'huile droite vers le bord. (Figure 7). Fuel Utiliser le plus bas indice d'octane de carburant sans plomb. Lors du remplissage, placez l'appareil en position horizontale.
  • Page 33 Figure 8 OPERATION CAUTION Balayeur est une machine exigeant. Seuls entièrement des opérateurs qualifiés ou les opérateurs de stagiaires sous la supervision d'une personne entièrement qualifié devrait utiliser cette machine. Avant balayeuse d'exploitation:  Faire fonctionner les commandes de balayeuse dans un endroit hors route. ...
  • Page 34  Ne jamais balayer vers les gens, les bâtiments, les véhicules ou autres objets qui peuvent être endommagés par des débris volants.  Seulement actionner les commandes alors que le moteur est en marche.  Pendant que vous utilisez la balayeuse lentement dans une zone ouverte, vérifier le bon fonctionnement de tous les contrôles et tous les dispositifs de protection.
  • Page 35 NOTICE : ÉVITER DES DOMMAGES BALAI. Réduire la vitesse de Voyage pour éviter de heurter des objets immobiles. La balayeuse est équipée d'un arrêt instantané, Lorsque vous relâchez les leviers, la brosse et arrêt de la machine. Operating Tips NOTICE : ÉVITER DES DOMMAGES BALAI. Ne pas enfoncer dans des piles. De vastes zones ...
  • Page 36 ou de la sécurité pour une explication. WARNING EN CAS D'URGENCE, DE PRESSE LEVIERS LE PLUS RAPIDEMENT POSSIBLE ET ARRÊT DU MOTEUR. Réglage en hauteur Roulettes & Brosses Une fois que les brosses se usent il est nécessaire de régler la hauteur des brosses, à...
  • Page 37: Pour Connecter Une Partie Du Moteur Avec Pièces Jointes (Sweeper / Tête De La Souffleuse À Neige)

    7. Tenez la poignée de la machine de façon constante. 8. L'étape de la pédale inférieure (fig.12 A) à proximité de la connexion fonctionnelle selon la fig.13. 9. La pédale supérieure (fig.12 fig.13 B & B) sera libéré de la connexion (figure 12 E). 10.
  • Page 38 10. Tenez la poignée de la partie du moteur, et le déplacer vers la pièce jointe. 11. Abaisser la partie de moteur pour rendre la barre (Figure 12 C) entrent dans les deux crochets (Fig.12 D) pour verrouiller les engrenages des deux parties. Vous entendrez un « clic » audible. 12.
  • Page 39: Service Et Reparation - General

    SERVICE ET REPARATION - GENERAL  Réparer ou régler la balayeuse dans un endroit sûr, loin du trafic et d'autres dangers.  Avant de régler ou de réparer retirer le fil de bougie d'allumage de la bougie d'allumage. TRANSPORT NOTICE: ...
  • Page 40 correctement Septembre MAINTENANCE ENTRETIEN AVANT APRÈS CHAQUE CHAQUE PROCÉDURES UTILISATIO HOURS HOURS UTILISATIO Hardware - Vérifier et serrer Et Filtre à air de - Contrôler et nettoyer si nécessaire Huile, moteur - vérifier le niveau Unité de lavage - Enlever la graisse et les débris Maintenance Si vous avez besoin de changer les courroies, s'il vous plaît contacter le distributeur ou un agent local.

Table des Matières