310.432.001.1217_AD
432, 433
EN 60947-5-1
©
310.432.001.1217_AD
D
Anschluss ausschließlich durch
ausgebildete Elektro-Fachkräfte.
Electrical connection is to be made by trained
electrical specialists only.
Le branchement doit uniquement être
effectué par des professionnels.
Il collegamento deve essere eseguito solo
da elettricisti specializzati.
La conexión sólo debe ser realizada por
electricistas debidamente formados.
A ligação deve ser feita exclusivamente por
profissional elétrico especializado.
De aansluiting mag enkel gebeuren door
erkende vakmensen.
Připojení smí provádět pouze kvalifikovaný
personál.
Podłączenie wyłącznie przez
specjalistów-elektryków.
Liittäminen kuuluu ainoastaan koulutettujen
sähköalan ammattilaisten tehtäviin.
Подключение проводится только специа-
листом-электриком.
Bağlantı sadece eğitimli elektrik
teknisyenleri tarafından yapılmalıdır.
WARNUNG! Dies ist ein Gerät der Klasse A.
Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funkstö-
rungen verursachen. In diesem Fall kann
vom Betreiber verlangt werden, angemes-
sene Maßnahmen durchzuführen.
WARNING! This is a Class A device. This
device can cause radio interference in
household areas. In this case the user
should adopt appropriate measures.
AVERTISSEMENT! Il s'agit d'un appareil de
classe A. Cet appareil peut être la source
d'interférences radio en zone d'habitation. Il
se peut dans ce cas, qu'il soit demandé à
l'utilisateur de prendre des mesures adé-
quates.
AVVERTENZA! Questo è un apparecchio di
classe A. Esso nel contesto abitativo può
provocare radiodisturbi. In tal caso il gestore
può richiedere che vengano adottate oppor-
tune misure al riguardo.
¡ADVERTENCIA! Este es un aparato de la
clase A. Este aparato puede causar interfe-
rencias radioeléctricas en áreas residencia-
les. En este caso se puede exigir que el
distribuidor efectúe las medidas adecuadas
¡ADVERTÊNCIA! Este é um aparelho da
classe A. Este aparelho pode causar interfe-
rências radioeléctricas em zonas residen-
ciais. Neste caso pode-se exigir do
distribuidor que execute as medidas adequa-
das
WAARSCHUWING! Dit is een apparaat uit
de klasse A. Dit apparaat kan in woonwijken
radiostoringen veroorzaken. In dat geval kan
van de gebruiker worden geëist dat deze
geschikte maatregelen neemt.
VAROVÁNÍ! Toto je přístroj třídy A. Tento pří-
stroj může způsobit v obytné zóně poruchy v
432 X00 75
šíření rádiových vln. V tomto případě může
být na provozovateli požadováno, aby pro-
432 X00 70
vedl odpovídající opatření.
OSTRZEŻENIE! Jest to urządzenie klasy
432 X00 60
A.Może ono powodować zakłócenia radiowe
w strefie mieszkalnej. W takim wypadku
można zażądać od użytkownika podjęcia
odpowiednich kroków zapobiegawczych.
433 X00 75
VAROITUS! Tämä on A-luokan laite. Tämä
laite voi asumisalueella aiheuttaa radiohäiri-
433 X00 70
öitä. Tässä tapauksessa voidaan haltijalta
vaatia tilanteeseen sopivien toimenpiteiden
433 X00 60
toteuttamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Это устройство
433 X10 75
класса A. Данное устройство может спро-
воцировать радиопомехи в жилом поме-
433 X10 70
щении. В этом случае эксплуатирующая
сторона может потребовать принятия
433 X10 60
соответствующих мер.
UYARI! Bu cihaz A sınıfına dâhildir. Bu cihaz
mesken bölgelerinde telsiz iletişimde arıza-
lara neden olabilir. Bu durumda işletenden,
uygun tedbirlerin alınması talep edilebilir.
(vgl. Abb. 8, 9 / see Fig. 8, 9 / ref. Ill 8, 9)
Tone
433 x00 xx
Bei Epilepsie ungeeignet!
Unsuitable for epilepsy sufferers
Ne convient pas aux personnes souffrant
d'épilepsie
Inadatto per epilettici
Inadecuado para epilépticos
Não aconselhavel a pessoas que sofram de
Epilepsia
Niet geschikt voor epileptici.
Nevhodné pro epileptiky
Nie stosować przy zchorzeniu padaczki
Ei sovellu epileptikoille
Не подходит для страдающих эпилепсией
Epilepsi hastaliği olanlarin kullanmamasi
önerilir
24 V, 420 mA (RD)
24 V, 540 mA
10-48 V, 890 mA/10 V (RD)
10-48 V, 1040 mA/10 V
115-230 V~, 135 mA/115 V (RD)
115-230 V~, 155 mA/115 V
24 V, 410 mA (RD)
24 V, 540 mA
10-48 V, 870 mA/10 V (RD)
10-48 V, 1040 mA/10 V
115-230 V~, 135 mA/115 V (RD)
115-230 V~, 155 mA/115 V
24 V, 310 mA (RD)
24 V, 410 mA
10-48 V, 640 mA/10 V (RD)
10-48 V, 840 mA/10 V
115-230 V~, 100 mA/115 V (RD)
115-230 V~, 125 mA/115 V
Ton
Code
Tonart
Fre-
Beschreibung
Einsatz
Ton
Tone type
quenz
Description
Use
Tone
Ton
Tonalité
Fre-
Déscription
Utilisation
Ton
1
12345
quen-
2
cies
Fré-
quence
1
00000 Dauerton, con-
200
BS 5839-
440Hz
tinuous, con-
1: 2002,
cont.
tinu
VDS
2
00001 ansteigend,
800 &
7Hz
14
rising,
970
montant
3
00010 ansteigend,
800 &
1Hz
14
rising,
970
montant
4
00011 Dauerton, con-
2850
14
tinuous, con-
tinu
5
00100 ansteigend,
2400 to
7Hz
VDS
4
rising,
2850
montant
6
00101 ansteigend,
2400 to
1Hz
4
rising,
2850
montant
7
00110 ansteigend,
500 to
3s, then 0.5s OFF (then
14
rising,
1200
repeat)
montant
8
00111
abfallend,
1200 to
1Hz
VDS
14
falling, incliné
500
9
01000 alternierend,
2400 &
2Hz
4
alternating,
2850
alternant
10
01001
pulsierend,
970
0.5Hz (1s On/1s Off)
BS 5839
14
pulse, pulsant
Teil 1
1988
11
01010 alternierend,
800 &
1Hz
BS 5839
14
alternating,
970
Teil 1
alternant
1988
12
01011
pulsierend,
2850
0.5Hz
4
pulse, pulsant
13
01100
pulsierend,
970
0,25s On/1s Off
14
pulse, pulsant
14
01101 Dauerton, Con-
970
BS 5839-
10
tinuous, Con-
1: 2002
tinu
PFEER -
Toxic gas
15
01110 alternierend,
554 &
France
14
alternating,
440
NFS
alternant
16
01111
pulsierend,
660
150ms On/150ms Off
Swedish
16
pulse, pulsant
17
10000
pulsierend,
660
1.8s On/
Swedish
17
pulse, pulsant
1.8s Off
18
10001
pulsierend,
660
6.5s On/
Swedish
18
pulse, pulsant
13s Off
19
10010 Dauerton, con-
660
Swedish
19
tinuous, con-
tinu