Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
E-BIKE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kellys MTB

  • Page 1 MODE D’EMPLOI E-BIKE...
  • Page 2 AMPLÍE LA GARANTÍA DE SU CUADRO KELLYS...
  • Page 3: Pour Une Conduite En Toute Sécurité

    Nous vous remercions de choisir le vélo Kellys. Veuillez lire ce mode d’emploi afin d‘avoir le plaisir Toutes les fonctions dépendant de l’alimentation de la batterie comme les feux ou le changement de d‘utiliser le vélo en toute sécurité.
  • Page 4 MODE D‘EMPLOI EBIKE CITY Selle Moteur 17. Leviers de freins 25. Pédale Tige de selle 10. Pédalier 18. Potence 26. L‘écran Serrage de selle 11. Plateau 19. Pneu 27. Béquille Cassete 12. Chaine 20. Freins à disque avant 28. Commutateur Freins à...
  • Page 5 EBIKE MODE D‘EMPLOI AVERTISSEMENT Si vous conduisez un vélo à assistance électrique, veillez à vous familiariser avec les caractéristiques de démarrage du vélo avant de rouler sur les routes avec plusieurs bandes de circulation et sur les passages pour piétons. Un accident peut se produire si le vélo démarre brusquement. La hauteur minimale de la selle mesurée comme une perpendiculaire au sol doit être de 635 mm au minimum.
  • Page 6: Entretien De La Tige De Selle Telescopique

    MODE D‘EMPLOI EBIKE AVERTISSEMENT ENTRETIEN DE LA TIGE DE SELLE TELESCOPIQUE NETTOYAGE / GRAISSAGE - pour le bon fonctionnement de la tige de selle, il est nécessaire de l’entretenir Utilisez la pâte de montage pour composants carbone KLS si nécessaire. Respectez les couples de régulièrement, surtout les surfaces de frottement.
  • Page 7: Entretien Du Vélo

    EBIKE MODE D‘EMPLOI Utilisez la pâte de montage pour composants carbone KLS si nécessaire. Respectez les couples de PIÈCES DE LA POTENCE serrage des vis de la tige de guidon et du guidon. L’endommagement du cadre et/ou du collier peut A-HEAD se produire en cas de serrage excessif.
  • Page 8: Dérailleur

    MODE D‘EMPLOI EBIKE ASSEMBLAGE DES PÉDALES vitesse Bowdens et du système de transmission (pignons, plateaux, chaîne). Gardez le système de transmission propre, lubrifiez les câbles avec de l'huile avec Téflon qui protège les câbles contre la Les pédales sont généralement marquées par les lettres R - pédale droite et L - pédale gauche sur le corrosion, assure le bon fonctionnement des câbles et prolonge ainsi leur durée de vie.
  • Page 9: Système De Freinage

    EBIKE MODE D‘EMPLOI dérailleur de sorte qu'il se place en dessous du centre du grand pignon. Faire un test passant toutes Si vous roulez avec votre vélo par mauvais temps, notamment dans un environnement humide, après les vitesses jusqu´au bout. avoir parcouru environ 1000 km, la chaîne doit être remplacée par une neuve.
  • Page 10: Freins À Disque Hydrauliques

    MODE D‘EMPLOI EBIKE bruyants lors du freinage, ou si vous constatez une diminution de l'efficacité des freins, cela peut AVERTISSEMENT signifier que la garniture de frein est usée et doit être remplacée par une neuve. Votre vendeur vous recommandera un type de garniture de frein adapté. Faites particulièrement attention au freinage sur sol mouillé...
  • Page 11: Roue Avant Et Arrière

    EBIKE MODE D‘EMPLOI ROUE AVANT ET ARRIÈRE doivent être remplacées par des neuves! AVIS IMPORTANT Avant de rouler, vérifiez toujours que la roue est bien fixée par l´attache rapide, c'est-à-dire le levier de serrage rapide doit être en position fermée (CLOSE). Pour fixer la roue au cadre ou à la fourche, 1.
  • Page 12: Fourche Suspendue

    MODE D‘EMPLOI EBIKE recommandées, qui sont indiquées sur les flancs de chaque pneu. Conversion des unités de mesure N'exposez pas le cadre en carbone ou tout autre composant à des températures élevées ou de pression indiquées sur les pneus : 100 kPa = 14,22 P.S.I. = 1 bar = 1 atm extrêmement basses, cela pourrait entraîner des modifications structurelles du matériau et des fissures ultérieures.
  • Page 13: Réglage Sag De La Dureté De La Fourche

    EBIKE MODE D‘EMPLOI AVIS IMPORTANT RÉGLAGE SAG DE LA DURETÉ DE LA FOURCHE SAG indique l'enfoncement des plongeurs dans les fourreaux. Cette valeur est donnée en pourcentage Le blocage de la fourche suspendue est principalement destiné à la conduite sur des terrains moins de la course totale de la fourche.
  • Page 14: Réglage De La Dureté Du Ressort

    MODE D‘EMPLOI EBIKE RÉGLAGE DE LA DURETÉ DU RESSORT • Toutes les 25 heures de fonctionnement (ou toujours après avoir roulé dans des conditions extrêmes dans un environnement humide tel que boue, sable mouillé) La dureté du ressort des amortisseurs pneumatiques est ajustée en gonflant de l'air dans la chambre 1.
  • Page 15: Montage De La Béquille

    MONTAGE DE LA REMORQUE ENTRETIEN DE L´AMORTISSEUR: Les vélos Kellys ne sont pas spécifiquement adaptés à l'utilisation d'une remorque ou d'un vélo suiveur. Observer les instructions du producteur de la remorque ou du vélo suiveur en cas d´utilisation • Après chaque sortie, nettoyez les surfaces de glissement de l'amortisseur et le joint de la saleté...
  • Page 16: Conduite Du Vélo

    MODE D‘EMPLOI EBIKE Lorsque vous chargez la batterie alors que celle-ci se trouve sur le vélo, ne bougez pas le vélo. Si modifier le système par vous-même car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. vous le bougez, la fiche d’alimentation du chargeur peut se détacher. La fiche d'alimentation du CONDUITE DU VÉLO chargeur de batterie détachée ou pas entièrement insérée dans la prise électrique représente le risque d’incendie.
  • Page 17: Informations Et Consignes De Sécurité

    EBIKE MODE D‘EMPLOI aux mécaniciens de vélo professionnels et expérimentés peuvent être consultés sur le site Web du incendie ou une explosion. producteur http://si.shimano.com. INFORMATIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit. Utilisez le produit conformément aux lois et réglementations locales en vigueur.
  • Page 18: Manipulation De La Batterie

    MODE D‘EMPLOI EBIKE Ne modifiez pas ou ne manipulez pas la batterie, les contacts et les ports de charge du vélo électrique. Ne mettez pas la batterie dans l’eau douce ou dans l’eau de mer ou dans un liquide quelconque et ne mouillez pas ses bornes.
  • Page 19: Élimination

    Si vous ne rechargez pas la batterie, veillez à toujours fixer un couvercle sur la prise de charge du INFORMATIONS TECHNIQUES DES BATTERIES support de la batterie. Les vélos électriques KELLYS sont équipés des batteries Shimano ou des batteries Kellys Re-charge TRANSPORT de BMZ.
  • Page 20 MODE D‘EMPLOI EBIKE Le mode d’ e mploi et les informations détaillées sur la batterie Shimano peuvent être trouvés au site Web Batterie KELLYS RE-CHARGE V10/K1 si.shimano. Capacité (nominale) 22,8 Ah Shimano Énergie 820 Wh Plage de température de fonctionnement pendant la décharge -10 - 50 °C...
  • Page 21 EBIKE MODE D‘EMPLOI ÉTIQUETAGE E indicateur du niveau de charge de la batterie (bouton) F étiquette de garantie Rechargeable Li-on Battery 10INR21/71-4 Max. Charge Current: 10 A Nominal Voltage: 36 V Max. Charge Voltage: 42 V Nominal Enargy: 725 Wh G étiquette de type BMZ Batherien-Montage-Zentrum GmbH Min.
  • Page 22: Installation De La Batterie

    MODE D‘EMPLOI EBIKE INSTALLATION DE LA BATTERIE RETRAIT DE LA BATTERIE 2. Soulever la batterie de l’ é chancrure et retirer-la 1. Verrouiller la serrure 2. Insérez la prise de la batterie dans le connecteur 1. Déverrouiller la serrure vers l’arrière. du support.
  • Page 23: Informations D'urgence

    EBIKE MODE D‘EMPLOI DYSFONCTIONNEMENTS ET ERREURS DE LA BATTERIE de l’eau pendant 15 minutes et ensuite consultez un médecin. Erreur: Toutes DEL clignotent et le code de l’erreur s’affiche APRÈS L’INGESTION Solution: La batterie endommagée. Contactez votre vendeur spécialisé. En cas de l’ingestion du contenu de la batterie ouverte ne donnez rien dans la bouche si la personne Erreur: Une DEL clignote s’évanouit rapidement, est inconsciente ou a des convulsions.
  • Page 24 MODE D‘EMPLOI EBIKE Ne démontez pas et ne modifiez pas le chargeur. Sinon, vous risquez de vous électrocuter ou blesser. se chauffe, cessez d’utiliser l’appareil et contactez le vendeur. Lors d’un orage avec des foudres ne touchez pas des pièces en métal du chargeur ou de l’adaptateur Utilisez le chargeur avec la tension d’alimentation recommandée.
  • Page 25: Charge De La Batterie

    EBIKE MODE D‘EMPLOI Informations sur le chargeur: Lorsque vous chargez la batterie alors que celle-ci se trouve sur le vélo, faites attention à ne pas trébucher sur le câble du chargeur. Sinon, vous risquez des blessures ou le vélo risque de se renverser et d’être endommagé.
  • Page 26: Fonctions De L'écran/ De La Commande

    AVERTISSEMENT Recharge complète Éteint Allumé (2 secondes)   Les chargeurs différents sont utilisés pour les batteries Shimano et Kellys re-charge. Ils se diffèrent par Erreur de charge Clignotant Éteint   l’indication lumineuse du chargement, de la charge et des erreurs.
  • Page 27: Permutation Entre Les Fonctionnements Du Compteur De Vélo Et Les Modes Du Système Shimano

    EBIKE MODE D‘EMPLOI Écran Shimano Indicateur de niveau de charge de la batterie Icône Bluetooth LE Il s'affiche lorsqu'un appareil externe est connecté via Bluetooth Avis d'entretien Indique qu'une maintenance est nécessaire. Si cette icône s'affiche, veuillez contacter le point d'achat. Changement de vitesse automatique/manuel [A][Auto] : s'affiche pour le changement de vitesse automatique, [M][Manual] : s'affiche pour le changement de vitesse manuel...
  • Page 28: Activation Du Système

    MODE D‘EMPLOI EBIKE MODE D’ASSISTANCE Pour les fonctionnements de l'écran du compteur et pour la permutation des modes, utilisez les boutons sur le commutateur d'assistance situé à gauche de guidons. HIGH (BOOST) NORMAL (TRAIL) Commande Shimano Commutateur gauche Commutateur droit (par défaut: (par défaut : pour assistance) pour changement de vitesse électronique) Pendant la conduite : augmente l'assistance...
  • Page 29: Modification De L'affichage Du Mode D'assistance

    EBIKE MODE D‘EMPLOI AVERTISSEMENT arrêter le fonction d'assistance à la marche ou appuyez sur le bouton d’augmentation du niveau d’assistance pour arrêter le fonction d'assistance à la marche. Si la touche DOWN n'est pas utilisée pendant plus d'une minute, le mode passe sur OFF (désact.). L’autonomie ne représente que la distance approximative et ne correspond pas nécessairement à...
  • Page 30: Désactivation Du Système Du Vélo Électrique

    MODE D‘EMPLOI EBIKE 2. Bouton du mode nuit message d’erreur. Dans ce cas là, appuyez une fois de plus le bouton d’alimentation. Allume le rétroéclairage de l’écran latéral. Il sert aussi à allumer le feu avant et arrière. AVERTISSEMENT 3. Bouton d’information Change des données affichées (par exemple distance parcourue) 4.
  • Page 31: Boutons De Sélection Du Niveau D'assistance

    EBIKE MODE D‘EMPLOI BOUTONS D’INFORMATION - affichage graphique permanent dans le coin supérieur droit de l’écran (la diminution de la charge  [LA VITESSE] est affichée par 10%) - en appuyant sur le bouton « informations » vous passez à l’affichage numérique de la charge Sert à...
  • Page 32: Préparation De Votre Smartphone

    MODE D‘EMPLOI EBIKE accessible après que vous activez le mode nuit par le bouton. Vous n’avez donc pas besoin d’installer un support supplémentaire pour le smartphone et en plus, o [LANGUAGE] la manière concise de l’affichage de l’itinéraire ne fixe pas votre attention et vous pouvez donc vous Vous pouvez choisir parmi les langues du système suivantes: l’anglais, l’allemand, le néerlandais, le concentrer pleinement sur les environs et la circulation.
  • Page 33: Préparation Du Compteur De Vélo

    EBIKE MODE D‘EMPLOI Paramètres Komoot smartphone • Komoot Dans l’application Komoot, dans la section « My devices », choisissez l’appareil nommé Panasonic et 6 nombres. Après que vous l’avez cliqué, l’appairage des appareils commence. Sélectionnez « Panasonic e-bike ». Votre appareil commence à chercher un appareil disponible. Appairage de smartphone Après que vous avez cliqué...
  • Page 34 MODE D‘EMPLOI EBIKE Appairage du compteur de vélo Paramètres de l’itinéraire Une fois que la connexion est réussie, le message « PAIRING SUCCESSFUL » apparaîtra sur l’écran du compteur de vélo. Sinon, le message « PAIRING FAILED » apparaîtra. Appairage réussi Revenez à...
  • Page 35: Connexion À L'application Strava

    EBIKE MODE D‘EMPLOI Affichage de la navigation Installez l’application WAHOO de Obchod Play (Android) ou App Store (JOS). Si vous êtes d’accord avec les termes et conditions et avec le traitement des données personnelles, remplissez les données personnelles requises. Permettez l’autorisation de l’application STRAVA. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et assurez-vous que celui-ci soit visible sur autres appareils.
  • Page 36: Recharge Des Appareils Externes À Partir De L'écran Du Système

    Après la recharge, fermez la prise USB avec un bouchon caoutchouc. mobiles ou de services Wi-Fi. La société KELLYS n’est pas responsable de disparités dans la facturation de ces services.
  • Page 37: Restriction De L'utilisation

    être insuffisante dépendant de l’endroit où l’appareil est utilisé et de paramètres. La l'assistance reprendra. société Panasonic est la société Kellys bike company ne sont pas responsables d’une fuite de données • Lorsque le système passe en mode protégé (en cas d´utilisation dans des et d’informations survenue pendant la communication sans fil.
  • Page 38: Commande Du Moteur

    MODE D‘EMPLOI EBIKE Si plusieurs erreurs se produisent simultanément, [W-0] est ignoré et les Erreur de l'unité d'entraînement. symboles d'erreur sont affichés dans la liste. Pour plus de détails, voir les • Adressez-vous à votre revendeur pour la réparation. entrées d'erreur correspondants. Il y a une erreur dans une partie importante.
  • Page 39: Diagnostic Et Dépannage

    Vous trouvez le tableau des erreurs sur site Web KELLYS dans la section SUPPORT & MEDIA. En plus du nettoyage régulier, n’oubliez pas de graisser régulièrement la chaîne pour éviter la corrosion et pour assurer le bon fonctionnement du dérailleur.
  • Page 40: Force D'assistance

    Pour cette raison, ne stockez pas les vélos KELLYS dans les endroits où ils seront exposés à la lumière solaire directe et donc au rayonnement UV élevé. Vous prolongez ainsi la durée de vie de la protection contre les rayons UV Le revendeur est tenu de vérifier le bon fonctionnement de toutes les pièces du vélo.
  • Page 41: Extension De Garantie Sur Les Cadres De Vélo

    • Le vélo doit être enregistré dans le système de la société KELLYS BICYCLES s.r.o., sur le site internet techniques similaires et de même qualité, mais pas de la même couleur. La personne à contacter pour une réclamation d’extension de garantie est le revendeur du vélo.
  • Page 42: Les Couples Recommandés Pour Resserrer Les Vis De Composants

    MODE D‘EMPLOI EBIKE LES COUPLES RECOMMANDÉS POUR RESSERRER LES VIS DE COMPOSANTS Composant – emplacement Couple [Nm] Axe de roue arrière 8 - 12 Axe de roue avant 8 - 12 Collier de tige de selle (cadre en fibre de carbone) 5 - 6 Potence (2 vis du manchon de pivot de fourche) 5 - 6...
  • Page 43 EBIKE MODE D‘EMPLOI...
  • Page 44 WARRANTY CARD / GARANTIEURKUNDE / SCHEDA DI GARANZIA / GARANTÍA / CARTE DE GARANTIE / KARTA GWARANCYJNA / ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / JÓTÁLLÁSI JEGY PRICE MODEL NAME PREIS MODELBEZEICHNUNG PREZZO NOME MODELLO PRECIO MODELO PRIX NOM DU MODELE CENA NAZWA MODELU ÁR...
  • Page 45 Warranty Checks Garantiekontrolle Controlli di garanzia Revisión de garantía OWNER (NAME, ADDRESS) Contrôles de garantie BESITZER (NAME, ADRESSE) Przegląd gwarancyjny PROPIETARIO (NOMBRE, APELLIDO, DIRECCIÓN) Garanční prohlídka PROPRIETARIO (NOME, INDIRIZZO) Záručná prehliadka PROPRIÉTAIRE (NOM, ADRESSE) Garanciális vizsga WŁAŚCICIEL (NAZWYSKO I IMIĘ, ADRES ZAMIESZKANIA) MAJITEL (JMÉNO, PŘÍJMENÍ, BYDLIŠTE) Summary of performed actions / Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen / Riepilogo delle MAJITEĽ...
  • Page 46 Warranty Checks Warranty Checks Garantiekontrolle Garantiekontrolle Controlli di garanzia Controlli di garanzia Revisión de garantía Revisión de garantía Contrôles de garantie Contrôles de garantie Przegląd gwarancyjny Przegląd gwarancyjny Garanční prohlídka Garanční prohlídka Záručná prehliadka Záručná prehliadka Garanciális vizsga Garanciális vizsga S ummary of performed actions / Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen / Riepilogo delle Summary of performed actions / Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen / Riepilogo delle operazioni eseguite / Resumen de las operaciones realizadas / Résumé...
  • Page 47 Warranty Checks Warranty Checks Garantiekontrolle Garantiekontrolle Controlli di garanzia Controlli di garanzia Revisión de garantía Revisión de garantía Contrôles de garantie Contrôles de garantie Przegląd gwarancyjny Przegląd gwarancyjny Garanční prohlídka Garanční prohlídka Záručná prehliadka Záručná prehliadka Garanciális vizsga Garanciális vizsga S ummary of performed actions / Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen / Riepilogo delle Summary of performed actions / Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen / Riepilogo delle operazioni eseguite / Resumen de las operaciones realizadas / Résumé...
  • Page 48 REPAIR RECORDS / AUFZEICHNUNGEN REPARIEREN / REGISTRI DI RIPARAZIONE / REGISTROS DE REPARACIÓN / DOSSIERS DE RÉPARATION / PROTOKOŁY NAPRAW / ZÁZNAMY O OPRAVÁCH / SZERVIZNAPLÓ...
  • Page 49 WARRANTY CARD / GARANTIEURKUNDE / SCHEDA DI GARANZIA / GARANTÍA / CARTE DE GARANTIE / KARTA GWARANCYJNA / ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / JÓTÁLLÁSI JEGY...
  • Page 50 REPAIR RECORDS / AUFZEICHNUNGEN REPARIEREN / REGISTRI DI RIPARAZIONE / REGISTROS DE REPARACIÓN / DOSSIERS DE RÉPARATION / PROTOKOŁY NAPRAW / ZÁZNAMY O OPRAVÁCH / SZERVIZNAPLÓ...
  • Page 51 WARRANTY CARD / GARANTIEURKUNDE / SCHEDA DI GARANZIA / GARANTÍA / CARTE DE GARANTIE / KARTA GWARANCYJNA / ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / JÓTÁLLÁSI JEGY...
  • Page 52 REPAIR RECORDS / AUFZEICHNUNGEN REPARIEREN / REGISTRI DI RIPARAZIONE / REGISTROS DE REPARACIÓN / DOSSIERS DE RÉPARATION / PROTOKOŁY NAPRAW / ZÁZNAMY O OPRAVÁCH / SZERVIZNAPLÓ...
  • Page 53 WARRANTY CARD / GARANTIEURKUNDE / SCHEDA DI GARANZIA / GARANTÍA / CARTE DE GARANTIE / KARTA GWARANCYJNA / ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / JÓTÁLLÁSI JEGY...
  • Page 54 THEOS R60 ESTIMA COMP 60 La documentation technique est archivée à THEOS F50 THEOS RX50 THEOS R50 ESTIMA COMP 50 l´adresse: KELLYS BICYCLES s. r. o., Slnečná cesta THEOS F40 THEOS RX40 THEOS R40 ESTIMA COMP 40 THEOS F30 THEOS RX30...
  • Page 56 MODE D’EMPLOI E-BIKE ©KELLYS BICYCLES All rights reserved. KELLYS and KELLYS BICYCLES are protected trademarks of Kellys group. KELLYSBIKE.COM I kellys@kellysbike.com...

Ce manuel est également adapté pour:

City

Table des Matières