Télécharger Imprimer la page
eufy Security SmartTrack Link Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour SmartTrack Link:

Publicité

Liens rapides

QUICK START GUIDE
SmartTrack Link
KURZANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIDA RAPIDA
SNELSTARTGIDS
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
クイックスタートガイド
‫دليل†البدء†السريع‬
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are
trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other
countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
T87B0 5100500XXXX V01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour eufy Security SmartTrack Link

  • Page 1 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO クイックスタートガイド ‫دليل†البدء†السريع‬ Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 2 1. Remove the insulating pull tab to activate the battery. 1. Entfernen Sie die isolierende Entriegelungslasche, um die Batterie zu aktivieren. 2. Download and install the eufy Security app, then sign up for an account. 2. Laden Sie die eufy Security-App herunter, installieren Sie sie, und richten Sie anschließend ein Konto ein.
  • Page 3 2. Téléchargez et installez l’application eufy Security, puis inscrivez-vous una cuenta. pour obtenir un compte. 3. Siga las instrucciones en pantalla para añadir su SmartTrack Link a la 3. Suivez les instructions à l’écran pour ajouter votre SmartTrack Link à lista de dispositivos.
  • Page 4 2. Download en installeer de eufy Security-app en meld u aan voor een all'elenco dei dispositivi. account. 3. Volg de instructies op het scherm om uw SmartTrack Link aan uw Utilizzo dell'app Dov'è di Apple (solo apparatenlijst toe te voegen.
  • Page 5 1. 電池の保護フィルムを取り除きます。 1. Retire a patilha isoladora para ativar a bateria. 2. Eufy Security アプリをダウンロードし、 アカウントに登録します。 2. Transfira e instale a aplicação eufy Security e crie uma conta. 3. 画面の指示に従って、本製品をシステムに追加します。 3. Siga as instruções apresentadas no ecrã para adicionar o seu SmartTrack Link à...
  • Page 6: Customer Service

    .‫ وثبته، ثم اشترك للحصول على حساب‬eufy Security ‫2. نز ِّ ل تطبيق‬ Warranty .‫ إلى قائمة أجهزتك‬SmartTrack Link ‫3. اتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة إلضافة‬ Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia | Garantie | Garantia | 12-month limited warranty Apple ‫العمل...
  • Page 7 Email Us Senden Sie uns eine E-Mail | Contacto por correo electrónico | Par e-mail | E-mail | Email ons | Envia-nos um email | support@eufylife.com Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong @EufyOfficial @EufyOfficial @EufyOfficial...
  • Page 8 ENGLISH NOTICE This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For the declaration of conformity, visit the Web site: https:/ /uk.eufylife.com/ .
  • Page 9 This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural following two conditions: resources, human health and the environment.
  • Page 10 Declaración de conformidad Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit zu hoher oder zu niedriger Temperatur. Setzen Sie das Gerät niemals starker Sonneneinstrahlung oder einer zu feuchten Umgebung aus. Die geeignete Temperatur Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple el reglamento básico y otras für das Produkt und das Zubehör ist -20 °C bis 60 °C.
  • Page 11 FRANÇAIS Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers et qu’il doit être remis à un centre de collecte approprié à des fins de recyclage. Une élimination et un recyclage AVIS appropriés contribuent à protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour en savoir plus sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, le Ce produit est conforme aux exigences en matière d’interférences radio de la Communauté...
  • Page 12 Informatie over blootstelling aan RF: Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany Il seguente importatore è la parte responsabile (contratto esclusivamente per le questioni pertinenti al Regno Unito): Het MTB-niveau (de maximaal toelaatbare blootstelling) is berekend op basis van een afstand van d = 0 cm Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United tussen het apparaat en het menselijk lichaam.
  • Page 13 本製品は、リサイクルおよび再利用が可能な高品質の素材および部品を使用して設計・製造さ Declaração de Conformidade れています。 Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está em conformidade com os Regulamentos de Equipamento de Rádio de 2017 (SI 2017/1206). O texto completo da declaração de 本製品を廃棄する際は、お住まいの自治体のルールに従ってください。 conformidade do Reino Unido está disponível no seguinte endereço de Internet: https:/ /uk.eufylife.com. Não utilize o Dispositivo em ambientes com temperaturas demasiado altas ou baixas e nunca exponha o Dispositivo a luz solar forte ou a ambientes demasiado húmidos.
  • Page 14 ‫يشير هذا الرمز إلى أنه يجب عدم التخلص من المنتج باعتباره من النفايات المنزلية العادية، بل يجب تسليمه إلى المنشأة المناسبة‬ ‫لتجميع النفايات بغرض إعادة التدوير. ويساعد التخلص من المنتج وإعادة تدويره بشكل صحيح على حماية الموارد الطبيعية وصحة‬ ‫اإلنسان والبيئة. ولمزيد من المعلومات حول التخلص من هذا المنتج وإعادة تدويره، اتصل بالبلدية المحلية أو خدمة التخلص من‬ .‫النفايات...