Télécharger Imprimer la page

MICUNA 5032730 Instructions De Montage page 8

Publicité

1: Se deixar a criança sozinha na cama, assegure-se que a grade móvel está na posição mais alta
2: Se deixar a criança na cama sem vigilância, assegure-se que a grade móvel está fechada.
3: Atenção: Colocar a cama longe de fontes de calor, como aparelhos eléctricos, a gás, etc.
4: Atenção: Não utilizar a cama se qualquer um dos seus componentes estiver deteriorado ou se faltar alguma peça. Utilizar unicamente peças do fabricante.
5: Atenção: Não deixar nenhum objecto dentro da cama, nem colocá-la perto de um ponto de apoio para os pés da criança, pois há o risco de asfixia ou estrangulamento:
por exemplo cordas, cordões de cortinas ou persianas, etc.
6: Atenção: Não utilizar mais do que um colchão na cama.
7: A cama está pronta a usar somente quando os mecanismo de bloqueio estão em funcionamento. Este funcionamento deve experimentar-se antes utilizar a cama.
8: A posição mais baixa do estrado é a mais segura. É conveniente utilizar sempre esta posição desde a altura em que a criança se senta.
9: A espessura do colchão escolhido deve ser tal, que a altura interna (quer dizer a distância entre a superfície do colchão e a parte superior da estrutura do berço) seja de pelo
menos 500mm com o estrado na posição mais baixa e de pelo menos a 200mm com o estrado na posição mais alta
10: O tamanho mínimo do colchão a utilizar na cama é de 117cm de comprimento e 57cm de largura. O comprimento e largura devem deixar uma distância entre os laterais
da cama e as cabeceiras nunca maior que 30mm.
11: "Instruções de limpeza" : Para limpar utilizar um pano suave humedecido
12: Para prevenir os riscos de quedas quando a criança é capaz de sair da cama sozinha, não utilizar mais a cama para
13. "Todos os dispositivos de montagem devem estar sempre convenientemente ajustados e os parafusos não devem estar soltos pois
o bebé poderia ferir-se, engatar-se na roupa ou acessórios (cordões, porta-chupetas de bebé, etc.), evitando o perigo de estrangulação.
14.Todos os dispositivos de montagem devem sempre ser convenientemente ajustados e devem ser verificados periodicamente
e ajustados de novo se necessário.
1. Если Вы оставляете ребенка одного в кроватке зафиксируйте подвижную боковину в верхнем положении
2. Важно: Помните об опасности открытого огня и других источников сильного тепла, таких как электрические и газовые
плиты и т.д. в непосредственной близости от кроватки.
3. Важно: Не используйте кроватку, если некоторые из деталей повреждены или отсутствуют, всегда используйте запасные части,
предоставленные производителем.
4. Важно: Не оставляйте никакие предметы в кроватке и рядом с ней, которые могут служить опорой для ног ребенка или представлять
опасность удушения ребенка, например, веревки, шнуры от занавесок, жалюзи и т.д.
5. Важно: Не используйте более одного матраса в кроватке.
6.Кроваткой можно пользоваться только после того, как запорные механизмы установлены и тщательно проверена их надежная работа.
7. Если высота ложа кроватки поддается регулировке, самая нижняя позиция является самой безопасной, и эту позицию необходимо использовать,
когда ребенок достаточно вырос, чтобы самостоятельно сидеть.
8. Если Вы оставляете ребенка одного в кроватке зафиксируйте подвижную боковину в верхнем положении.
9. Толщина матраса должна быть такой, чтобы внутренняя высота (от поверхности матраса до края кроватки)составляла не менее
500 мм в нижнем положении ложа кроватки и не менее 200 мм в верхнем положении ложа кроватки.
10. Размер матраса должна быть такой, чтобы зазор между матрасом и сторонами кроватки не превышал 30 мм.
11. Инструкция по чистке: Для чистки, пожалуйста, используйте влажную и мягкую ткань.
12...... Для предотвращения риска выпадения ребенка из кроватки и получения травмы, когда ребенок может вылезти из кроватки
самостоятельно, не используйте больше кроватку для этого ребенка.
13. При монтаже все детали должны быть правильно закреплены, а винты тщательно затянуты. Несоблюдение этого требования может повлечь травмы и порезы у
ребёнка либо допустить возможность контакта крепёжных деталей с одеждой и аксессуарами (шнуры, цепочки, крепления для сосок и т.д.),
что повышает опасность удушения.
14.Все собранные механизмы должны быть правильно закреплены, отрегулированы, регулярно проверяться и корректироваться при необходимости.
- ‫ةيانعب ةءارقلا .مامتهالا‬
1. ‫.ةيوتسم ضرأ ىلع عقي ريرسلا نوكي نأ بجي‬
2. ‫.ريرسلا طيحم يف بعلل هدحو فارشإ نود لافطألا كرت يغبني ال‬
3. ‫.هحالصإ ىتح ىسوم مدختست نأ يغبني ال رسك وأ ،ءزج يأ رسك مت ام اذإ‬
4. ‫.لفطلا اذهل رثكأ اهمادختسا نكمي ال سيسيوم ،هدحو فوقولا وأ عوكرلا ،سولجلا عيطتسي لفطلا نوكي امدنع‬
5. ‫.لفطلا ىلع رطخ يأ بنجت ريماسم اربأ تددشو امامت اهليدعت امئاد ةدعاصتملا ةزهجألا عيمج ىلع بجي‬
6. ‫.مهمعد نود مدختست نأ ىسوم ةلس يغبني ال‬
7. ‫.بصنم ىلعأ يف ةدعاق عم ملم 002 نع لقي ال يولعلا بناجلا ىلإ شارفلا حطس نم ثيحب ةكامس اهل همادختسال شارف ىلع بجي‬
8. ‫.سوس صئاصخو قانتخالا عنمل شرفلا مادختساب امئاد يصون‬
9. ‫... خلا زاغلاو ةيئابرهكلا ةئفدتلاو دهم نم ةبيرقلا قطانملا يف ةرارحلا دوجو نع مجانلا قيرحلا رطخ رذحلا‬
10. ‫.بقارملا ريغ هيف لازي ال لفطلا نأ نيح يف ريرسلا نم تالجعلا عنم‬
11. ‫.ةينعملا قانتخالا رطخ عم سبالملا ةعقاو لصحت نأ نكمي وأ ةصرق لفطلاو ريماسم يخرت ال فوس‬
12.‫كلذ نم رثكأ ريرسلا اذه مادختسا ىغبني ال ،ريرسلا نم جورخلا ىلع ا ًرداق نوكي امدنع لفطلا طوقس رطاخم بنجتل‬
13. ‫،اهبقثتو لفطلا سبالم يف قلعت دق ثيح ةتباث ريغ ةلاح يف ريماسملا كرت مدعو ،مئالم لكشب بيكرتلا ةزهجأ لك طبض بجي‬
‫.قانتخالا رطخل هضرعي دق امم )خلإ ،تاياهاللاو لسالسلاو ،دئالقلاو ،ةنيزلا طئارش( لثم هتا ر اوسسكإ يف وأ‬
14.‫.رمألا مزل نإ اهليدعتو ايرود اهنم ققحتلا ىغبنيو ،ةمئاد ةفصبو مئالم لكشب بيكرتلا ةزهجأ طبض بجيف‬
注意, 仔细阅读
1. 摇篮应便于安放在水平地面上。
2. 附近无人看管时,不应让儿童在摇篮中单独玩耍。
3. 任何部件如有损坏,或摇篮有破损,修好前不要使用。
4. 当孩子可以单独坐、跪或站时,就不应再使用此摇篮。
5. 所有安装组件都务必正确调节并拧紧螺钉,以免给婴儿带来危险。
6. 摇篮的吊篮在未装支架时不应使用。
7. 所用床垫应有一定的厚度,从而使底板处于最高位置时,床垫表面到两侧上部的距离至少为 200 毫米。
8. 我们建议务必使用床垫,以避免窒息和有防螨作用。
9. 当摇篮附近有热源,如电暖器、燃气等时,应注意发生火灾的危险。
10. 当孩子处于无人看守时,应锁住摇篮车的车轮。
11. 螺钉不应松动,以免夹伤孩子或钩住其衣服,发生勒颈窒息的危险。
12.所有安装设备均必须随时保持在方便调整状态,并螺钉不应出现松动的情况,因为可能会导致婴儿遭到刺伤,
或是勾住衣服或配件的风险(如系带、项链、婴儿奶嘴链条等...),这些都可能产生窒息的危险性。
13.安装的装置应随时保持合宜地调整,并定期进行检查,如果必要时,进行适度的调整
14.安装的装置应随时保持合宜地调整,并定期进行检查,如果必要时,进行适度的调整
· PT ·
· R ·
· AR ·
· CH ·
www.
.com
8

Publicité

loading