Publicité

Liens rapides

PROLINE
MARQUE:
PSV001
REFERENCE:
4158040
CODIC:
NOTICE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proline PSV001

  • Page 1 PROLINE MARQUE: PSV001 REFERENCE: 4158040 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 PSV001 Full HD WiFi Sports Camera Caméra sportive Wi-Fi Full HD Full HD WiFi sportcamera INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières .......................2 AVERTISSEMENTS ...............2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..................3 CONTENU DE L’EMBALLAGE ......................3 DESCRIPTION ..................4 INSTALLATION DE LA BATTERIE ..................4 RECHARGE DE LA BATTERIE .................5 INSERTION DE LA MINI CARTE SD ..............5 MISE EN MARCHE / ARRÊT DE LA CAMÉRA ....................6 ÉCRAN D'AFFICHAGE ....................6...
  • Page 4: Avertissements

    AVERTISSEMENTS ATTENTION IL Y A RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE BATTERIE DE TYPE INCORRECT. METTRE AU REBUT LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. SYMBOLE Ce symbole indique que l'appareil est conforme aux normes européennes de sécurité et de compatibilité électromagnétique. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ...
  • Page 5: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE Assurez-vous que tous les articles listés ci-dessous sont inclus dans l'emballage. Si une pièce est manquante, veuillez contacter le revendeur local auprès duquel vous avez acheté ce produit. Câble USB de Caméra sportive recharge Batterie Li-ion Support pour casque Support pour vélo Bracelet avec...
  • Page 6: Installation De La Batterie

    INSTALLATION DE LA BATTERIE Avertissement : Utilisez uniquement la batterie Li-ion 3.7V 1000mAh fournie avec la caméra. Remarque : Retirez la batterie de la caméra avant toute période de non utilisation prolongée. 1.Poussez vers le haut l'interrupteur du couvercle du compartiment de la batterie situé...
  • Page 7: Insertion De La Mini Carte Sd

    INSERTION DE LA MINI CARTE SD Cette caméra sportive n'est pas pourvue d'une mémoire interne. Une mini carte SD (de classe 10 et supérieure) doit être insérée pour que cette caméra fonctionne et puisse enregistrer. 1. Eteignez la caméra. 2. Insérez une mini carte SD dans le logement pour carte.
  • Page 8: Écran D'affichage

    ÉCRAN D'AFFICHAGE La caméra sportive est réglée en mode vidéo par défaut. Lorsque la caméra est mise en marche, l'écran illustré ci-dessous s'affichera. Icônes apparaissant sur l'affichage dans les modes vidéo et photo : La caméra est en mode photo. Icône du mode photo La caméra est en mode d'enregistrement vidéo.
  • Page 9: Enregistrement De Vidéos

    HI signifie un mode vidéo Full HD (1920x1080, 30fps) Lo signifie un mode vidéo de 720P Vidéo (1280x720, 30fps) HILo signifie un mode vidéo de 720P (1280x720, 60fps) HI signifie un mode photo avec une résolution de 8M (3264x2448) Photo Lo signifie un mode photo avec une résolution de 5M (2592x1944) Permet de prendre 3 / 5 / 10 photos en...
  • Page 10: Prise De Photos

    Remarque : Lorsque la mini carte SD est pleine ou que la batterie est épuisée, l'enregistrement cesse automatiquement, et la vidéo enregistrée sera sauvegardée avant que l'appareil ne s'éteigne. PRISE DE PHOTOS Appuyez de manière répétée sur jusqu'à ce que le mode photo apparaisse. L'icône du mode photo s'affichera.
  • Page 11 Bouton Wi-Fi 3. Recherchez et connectez le réseau Wi-Fi “PSV001”. Lorsqu'il vous sera demandé d'entrer un mot de passe, entrez le mot de passe “1234567890”. 4. Une fois le réseau Wi-Fi connecté, l'indicateur lumineux s'arrêtera de clignoter. 5. Ouvrez l'application SYMAGIX.
  • Page 12 Interface pour iOS: 1. Icône de la batterie 5. Mode de lecture 2. Résolution vidéo 6. Bouton de l'obturateur 3. Balance des blancs 7. Mode photo 4. Menu des réglages 8. Mode vidéo FR-10...
  • Page 13: Connexion À Un Ordinateur

    CONNEXION À UN ORDINATEUR Mettez la caméra sportive en marche et connectez-la au port USB d'un ordinateur par le câble USB fourni. La caméra sportive se mettra en mode disque externe et l'écran affichera "PCU". Vous verrez deux disques amovibles affichés dans Mon poste de travail: l'un des disques sert à...
  • Page 14 1. Icône du mode de lecture 2. Le numéro du fichier en cours / Nombre total de fichiers 3. Icône d'enregistrement vidéo 4. Appuyez sur pour permuter entre le mode photo et le mode vidéo. 5. Pour sélectionner une photo ou une vidéo, appuyez sur 6.
  • Page 15: Utilisation Du Bracelet Avec Télécommande

    9. Appuyez sur pour sélectionner "Oui" ou "Non", et appuyez sur pour confirmer et quitter. UTILISATION DU BRACELET AVEC TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez utiliser le bracelet avec télécommande pour enregistrer des vidéos, prendre des photos et éteindre la caméra sportive à distance. Lors de l'utilisation du bracelet, orientez le port de signal de commande vers le capteur infrarouge situé...
  • Page 16: Utilisation Du Boîtier Étanche

    Pour utiliser le support pour casque Attachez solidement la courroie du support pour casque sur le casque. Puis sécurisez le boîtier de la caméra (avec la caméra à l'intérieur) en haut du support. Ce support pour casque est fourni avec un adhésif qui peut être attaché...
  • Page 17: Mise Au Rebut

    dysfonctionnement. Mise au rebut En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement. Aidez-nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous oeuvrer pour la protection des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à...
  • Page 18 NL-15...

Table des Matières