Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR : Ce manuel doit être conservé avec l'appareil.
CLIENT : Conservez ce manuel à titre de référence.
REMARQUE : NE PAS jeter ce manuel!
Modèle :
AVERTISSEMENT!
N'installez pas de portes
vitrées sur cet appareil.
Les portes vitrées pourraient causer
la surchauffe des structures adjacentes.
Outdoor Lifestyles par Hearth & Home Technologies • Lanai 48/60 Manuel du propriétaire • 4111-900 Rév. A • 09/21
Manuel du propriétaire
Entretien et utilisation
MH61458
Risque d'incendie!
DANGER
DANGER
DANGER D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Si vous sentez une odeur de gaz :
Fermer l'alimentation de gaz vers l'appareil.
 É teindretouteflammenue.
Si l'odeur continue, quitter immédiatement l'endroit.
Après avoir quitté la zone, appelez votre fournisseur de gaz
ou le service d'incendie.
Le non-respect de ces instructions risque de provoquer
un incendie ou une explosion, ce qui risque de provoquer
des dommages, des blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT
Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électrique.
Une bouteille de propane liquide non branchée ne devrait
pasêtreentreposéeàproximitédecetappareiloudetout
autre appareil.
AVERTISSEMENT : Pour une utilisation
extérieure uniquement.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
installateur, un réparateur ou fournisseur de gaz autorisés.
AVERTISSEMENT :
modifications, réparations ou entretiens incorrects
peuvent provoquer des blessures et des dommages
matériels. Faites la lecture attentive des directives
d'installation et de fonctionnement avant d'installer
ou d'effectuer l'entretien de cet équipement.
AVERTISSEMENT :
instructions contenues dans ce manuel peut entraîner
des dommages matériels, des blessures, voire la mort.
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde
de carbone, lequel n'a aucune odeur.
En faire l'utilisation dans un espace fermé pourrait
vous tuer.
N'utilisez jamais cet appareil dans un espace
fermé, comme un motorisé, une tente, une
voiture ou une maison.
Les installations, réglages,
Le non-respect des
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hearth & Home Outdoor Lifestyles ODLANAIG-48

  • Page 1 Manuel du propriétaire Entretien et utilisation INSTALLATEUR : Ce manuel doit être conservé avec l'appareil. CLIENT : Conservez ce manuel à titre de référence. REMARQUE : NE PAS jeter ce manuel! DANGER DANGER D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Si vous sentez une odeur de gaz : •...
  • Page 2: Table Des Matières

    Définition des avertissements de sécurité : • DANGER! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. • AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. •...
  • Page 3: Bienvenue

    Bienvenue A. Félicitations Nous vous félicitons d'avoir sélectionné un appareil Conservezcemanueldupropriétaireàtitrederéférence. à gaz Outdoor LifeStyles, une alternative aux Nous vous recommandons de le conserver avec vos appareilsàbois,àlafoiséléganteetpropre.L'appareil autres documents et manuels importants. à gaz Outdoor Lifestyles que vous avez sélectionné Les informations figurant...
  • Page 4: Garantie Limitée

    B. Garantie limitée Outdoor Lifestyle par Hearth & Home Technologies™ Garantie limitée à vie Hearth & Home Technologies (« HHT ») étend la garantie suivante aux produits de marque Outdoor Lifestyles by HHTMC (« produits ») achetés chez un concessionnaire HHT approuvé. COUVERTURE DE LA GARANTIE : HHT garantit au propriétaire d’origine du produit, sur le site d’installation d’origine, ainsi qu’à...
  • Page 5: Garantie Limitée (Suite)

    B. Garantie limitée (suite) • Dommages causés par : (1) l’installation, l’utilisation ou l’entretien du produit sans la prise en compte des instructions d’installation et d’utilisation, et sans consultation de l’étiquette d’identification de l’agent d’homologation fournie avec le produit; (2) le non-respect des codes du bâtiment locaux pendant l’installation du produit;...
  • Page 6: Données Sur Le Produit

    Données sur le produit A. Certification de l’appareil B. Spécifications BTU Entrée Type de maximum Taille Modèle : ODLANAIG-48/ODLANAIG-60 Modèle en BTU de l'orifice Laboratoire : Association canadienne de normalisation (CSA) Type : Appareil décoratif au gaz pour l'extérieur Naturel 55 000 mm Nº26(0,147) Normes : ANSI Z221.97-2017, CSA 2.41-2017...
  • Page 7: Informations Importantes Concernant La

    Informations importantes concernant la sécurité et l’utilisation A. Sécurité de l'appareil Pour éviter une utilisation non intentionnelle lorsque votre appareil n'est pas utilisé pendant une longue AVERTISSEMENT! N’UTILISEZ PAS l’appareil sans période(moisd'hiver,vacances,voyages,etc.:): avoir lu et compris le mode d’emploi. Ne pas utiliser •...
  • Page 8: Pièces Principales

    B. Pièces principales D. Avant d'allumer l'appareil Lafigure3.2montrelespiècesprincipalesdel’appareil Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, demander à un technicien qualifié : et les sections du manuel dans lesquelles elles sont abordées. •  D e vérifier si tout le matériel d'emballage a été retirédel'intérieuret/oudesouslaboîteàfeu.
  • Page 9: InstructionsD'allumage(Ipi)

    E. Instructions d’allumage (IPI) Lesdirectivesd'éclairagesetrouventàl'intérieurdelacabinedecommande. POUR VOTRE ALLUMAGE SÉCURITÉ D’ALLUMER. INSTRUCTIONS (IPI) LIRE AVANT AVERTISSEMENT : Suivre scrupuleusement ces instructions pour éviter tout risque 1.  Cet appareil est doté d'un système d'allumage d'incendie ou d'explosion pouvant causer des dommages, des blessures, voire la mort. automatique du brûleur.
  • Page 10: Mise En Service De L'appareil

    F. Mise en service de l'appareil H. Contrôleur DEL Procédure de rodage Quand on allume l'appareil, la chaleur qu’il produit •  L umièresDELmulticolores–Cesdeux(2)boutons peut être accompagnée d'une odeur. Commencer allument les DEL (HI/Med/LO) et ÉTEIGNENT parfairefonctionnerl'appareilpendanttroisàquatre lafonctionetfontdéfilerlasélectiondecouleur. 1. Color Fade (Fondu des couleurs) – Ce paramètre heures.
  • Page 11: Entretien Et Service

    Entretien et service •  I nspectez pour relever la présence de rayures, N'importe quel écran ou garde de sécurité qui est enlevé lors d'entailles ou d'autres signes de dommages de réparations doit être remis en place avant le fonctionnement pouvant mener à la rouille une fois exposé aux de l'appareil.
  • Page 12: Tâches De Maintenance - Technicien De Service Qualifié

    C. Tâches de maintenance – technicien •  V érifiezlaqualitédel'allumageetlapropagation delaflammeàtouslesorifices.Vérifiezqu’iln’y de service qualifié aaucundélaid’allumage. Les tâches suivantes doivent être effectuées par •  I nspectezpourtoutemontéedeflammeouautres untechnicienqualifié. problèmes. AVIS : La suie peut s'accumuler sur l'ensemble •  V érifiezlapressiondutubecollecteuretlapression de la veilleuse et les zones au-dessus de l'ouverture d'entrée.
  • Page 13: Questions Fréquemment Posées Et Dépannage

    Questions fréquemment posées et dépannage A. Questions fréquemment posées PROBLÈME SOLUTION Quandl’appareilestutilisépourlapremièrefois,ilpeutdégageruneodeurpendantquelques heures.Celaprovientdelacombustiondeshuilesutiliséeslaisséesàlafabrication.L’odeurpeut Odeurprovenantdel’appareil égalementprovenirdesrevêtementsetadhésifsutilisésautourdel’appareil. Lebruitestdûàl’expansionetlacontractiondumétalpendantlechauffageetlerefroidissement. Ilressembleaubruitprovoquéparunechaudièreouunconduitdechauffage.Cebruitn’aaucun Bruit métallique effetsurlefonctionnementetlalongévitédel’appareil. Aucune action n'est nécessaire. Cet appareil est livré avec un matériau incombustible. Les Le mur au-dessus de l'appareil spécificationsdecematériaunoncombustiblesontindiquéesdanslemanueld'installation est chaud au toucher. de cet appareil.
  • Page 14: Système D'allumage Intellifire™ (Suite)

    Système d'allumage Intellifire™ (suite) Vérifiezquelerobinetàbilledelaconduitedegazestouvert. Conduites d'arrivée du gaz. Vérifiezquelapressiond’entréesetrouvedansleslimites acceptables. Vérifiezl’écartementdel’allumeuràdroiteduprotecteur L’écartementdel’allumeuresttrop delaveilleuse.L'écartementdoitêtred'environ4mm(3mm). grand. La veilleuse émet des étincelles, Vérifiezquelemoduleestmisàlaterredefaçonappropriée maisnes’allumepas. Lemodulen'estpasmisàlaterre. auchâssismétalliquedel’appareil. Vérifiezquel’alimentationélectriquedusolénoïdedela Solénoïdedel’électrovanne veilleuse soit entre 1,5 et 1,8 V c.c. Si elle est inférieure de la veilleuse à1,5V,remplacezlemodule.Sielleestsupérieure ouégaleà1,5V,remplacezlavanne.
  • Page 15: Dépannage - Écran/Del/Panneau De Contrôle

    C. Dépannage – Écran/DEL/Panneau de contrôle SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION VérifierqueledisjoncteurDDFTfonctionnecommeprévuetn'estpas déclenché.Vérifiezquel'alimentationCAaétéconnectéeàl'appareil. Aucune alimentation Assurez-vous que l'alimentation du module de commande IPI 3 V ainsi c.a.àl’appareil que l'alimentation DEL sont correctement branchées dans la boîte de jonction de l'appareil. Vérifiezquel'appareilneprésentepasdeconnexionsdesserrées/ Câblage défectueux LesvoyantsDELne corrodéesoudefilscourt-circuités.
  • Page 16 D. Accéder aux DEL 1. Coupez l'alimentation en gaz et débranchez l'alimentation principale l'appareil avant d'effectuer tout entretien. 2.  E nlevezlebouclierdedéflexionenverreetplacez- le sur une surface propre et plane. 3.  R etireztouslessupportsdelasurfacedufoyer. 4. Retirez l'écran pour accéder aux bandes de DEL Support de àl'intérieurdescanauxdeDEL.
  • Page 17: Documents De Référence

    Documents de référence A. ACCESSOIRES Ensembles optionnels d'éléments d'apparence Plusieurs ensembles d'éléments d'apparence en verre en option sont disponibles pour l'appareil à gaz d'extérieur de la série Lanai. Communiquez avec votre détaillant pour obtenir plus de renseignements. Élément d'apparence : REMARQUE : Même kit d'élément d'apparence pour ODLANAIG-48 et ODLANAIG-60 •...
  • Page 18: Pièces De Rechange

    B. Pièces de rechange ► ODLANAIG-48 Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Avril 2021 Foyer au gaz extérieur Lanai de 48 po Date de fin de la fabrication : Actif La liste des pièces de rechange se trouve à la page suivante. 06/21 Outdoor Lifestyles par Hearth &...
  • Page 19 ODLANAIG-60 Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Avril 2021 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées auprès d'un concessionnaire ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas Entreposé...
  • Page 20 ODLANAIG-48 Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Avril 2021 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées auprès d'un concessionnaire ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas Entreposé...
  • Page 21 ODLANAIG-60 Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Avril 2021 Foyer au gaz extérieur Lanai de 60 po Date de fin de la fabrication : Actif La liste des pièces de rechange se trouve à la page suivante. 06/21 Outdoor Lifestyles par Hearth &...
  • Page 22 ODLANAIG-60 Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Avril 2021 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées auprès d'un concessionnaire ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas Entreposé...
  • Page 23 ODLANAIG-60 Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Avril 2021 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées auprès d'un concessionnaire ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas Entreposé...
  • Page 24 Cette page a été laissée en blanc intentionnellement Outdoor Lifestyles par Hearth & Home Technologies • Lanai 48/60 Manuel du propriétaire • 4111-900 Rév. A • 09/21...
  • Page 25: Coordonnées

    C. Coordonnées OutdoorLifestyles,unemarquecommercialedeHearth&HomeTechnologies 7571215thStreetWest,Lakeville,MN50044 www.hearthnhome.com VeuillezcontactervotrefournisseurOutdoorLifestylespourtoutequestionoupréoccupation. Pourconnaîtrel’emplacementdudétaillantOutdoorLifestyleleplusprès, veuillez visiter le www.hearthnhome.com. – REMARQUES – ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ AVIS Lire, comprendre et suivre Ce manuel doit être confié Il contient d’importantes instructions pour aux personnes responsables instructionsd’utilisationetde...

Ce manuel est également adapté pour:

Outdoor lifestyles odlanaig-60

Table des Matières