Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual
English
Français
Deutsch
Italiano
Русско
w w w . m y r y a d . c o . u k

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Myryad Mi

  • Page 1 Owner’s Manual English Français Deutsch Italiano Русско w w w . m y r y a d . c o . u k...
  • Page 2 Manuel du propriétaire w w w . m y r y a d . c o . u k...
  • Page 4: Installation Et Sécurité

    INSTALLATION ET SÉCURITÉ ACCESSOIRES Le Myryad est livré avec les accessoires Ce lecteur de CD génère très peu de chaleur suivants : mais il nécessite quand même une certaine • Cordon d’alimentation amovible adapté au ventilation. Ne le placez pas sur un tapis ou autre pays de vente du produit.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Contrôle du volume34 Recherche vers l’avant/l’arrière41 1 INTRODUCTION29 Contrôles de transport34 Répétition/Lecture aléatoire41 Choix de la langue29 Touches numérotées34 Utilisation d’une sortie auxiliaire (AUX)42 2 SCHÉMA DE CONNEXION30 Entrées numériques optiques (DIG1/DIG2)42 Choix d’une source35 M-Port42 3 CONNECTEURS DU Navigation dans le menu36 Entrée/sortie bande/CD-R42 PANNEAU ARRIÈRE31...
  • Page 6 1 INTRODUCTION Le Myryad Music Integrated est conçu pour combiner élégance de style et reproduction sonore de haute qualité. est un lecteur de CD à télécommande riche en fonctions, doublé d’un tuner DAB/ FM (AM/FM dans certaines régions) et d’un amplificateur intégré...
  • Page 7: Schéma De Connexion

    2 SCHÉMA DE CONNEXION DÉCODEUR NUMÉRIQUE Ou autre connexion analogique ANTENNE HAUT-PARLEUR DROIT HAUT-PARLEUR GAUCHE IPOD Avec le câble M-Port fourni ALIMENTATION SECTEUR Avec le cordon d’alimentation fourni TÉLÉVISION NUMÉRIQUE LECTEUR MUSICAL RÉSEAU Au autre connexion numérique sur câble Ou autre connexion numérique sur câble numérique optique numérique optique...
  • Page 8: Connecteurs Du Panneau Arrière

    3 CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE 1. COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT une longue période. Débranchez tous les iPod ATTENTION : LES CONNECTEURS DE HAUT- Appuyez sur un côté de cet interrupteur lorsque l’appareil est éteint. PARLEUR SONT MARQUÉS D’UN SYMBOLE à bascule (côté le plus proche du bord du «...
  • Page 9: Sortie Auxiliaire (Pre-Out) Numérique

    36 kHz). Ces deux sorties sont identiques (du 11. ENTRÉE/SORTIE BANDE/CD-R 13b/c ENTRÉE ANTENNE (MODÈLE FM/AM point de vue de l’installation). L’entrée PLAY (Lecture) transporte le signal UNIQUEMENT) audio analogique sortant à partir du dispositif comporte différents connecteurs 5. ENTRÉE INFRAROUGE (IR) d’enregistrement connecté.
  • Page 10: Utilisation Du Système

    4 UTILISATION DU SYSTÈME Panneau avant 2. TIROIR DE DISQUE 6. USB Placez les disques dans le tiroir face imprimée Non utilisé. 1. STANDBY (Veille, vers le haut. Ce tiroir accepte les CD au format 7. SORTIE CASQUE ( Lorsque vous branchez le sur une prise standard (120 mm) ou miniature (80 mm).
  • Page 11: Télécommande

    Télécommande 1. PORT Si vous maintenez une touche REMARQUE : ou suivante, et les touches Haut et Bas ( Permet de sélectionner le PORT EN FAÇADE appuyée, la télécommande n’émet son code permettent de passer d’un préréglage à l’autre. (connecteur de niveau ligne sur jack 3,5 mm) ou infrarouge que pendant 13 secondes ;...
  • Page 12: Choix D'une Source35

    Choix d’une source À partir du panneau avant À partir de la télécommande Les boutons du panneau avant sont conçus La télécommande possède des touches pour un fonctionnement simple et rapide. spéciales permettant de choisir une source : Les opérations plus détaillées nécessitent –...
  • Page 13: Navigation Dans Le Menu36

    Navigation dans le menu Vous accédez aux options de menu Options Sound (Son) – En sélectionnant l’une (Autres/Menu, ) ouvre l’écran d’options qui directement à partir du panneau avant ou à sert à accéder au choix du dossier des options de son, vous accédez au menu partir de la télécommande.
  • Page 14: Utilisation Du Disque37

    Utilisation du disque FORMATS DE DISQUE fichier musical du premier dossier d’un disque SÉLECTION DU DOSSIER DE MUSIQUE Ce lecteur est conçu pour les disques suivants : CD DATA. CD DATA À partir du panneau avant – Appuyez sur le Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton bouton MORE/MENU (Autres/Menu, ) pour...
  • Page 15: Répétition/Lecture Aléatoire38

    Lecture de fichiers MP3 FORMATS DE DISQUE RÉPÉTITION/LECTURE ALÉATOIRE est compatible avec les CD, les CD-R et À partir du panneau avant – Appuyez deux fois les CD-RW (au format ISO9660). sur le bouton MORE/MENU (Autres/Menu, pour accéder à la deuxième page d’options de Les disques non finalisés ou comportant un menu.
  • Page 16: Utilisation De La Radio39

    Utilisation de la radio intègre un tuner radio DAB/FM (ou AM/FM, À partir de la télécommande – Utilisez les touches à partir des touches numérotées de la selon les modèles). pour passer d’une station à l’autre télécommande : appuyez sur 1 pour accéder à la (vous pouvez aussi utiliser station préréglée 1.
  • Page 17: Activation D'une Station Préréglée

    configuration, puis sélectionnez Store Presets directement une station préréglée en utilisant les AM préprogrammée, quel que soit le mode de (Stocker des préréglages). Choisissez un numéro et touches numérotées de la télécommande. fonctionnement du . Ainsi, pendant l’écoute appuyez sur OK pour mémoriser la station active. d’un CD audio, vous appuyez sur F1 pour passer RECHERCHE DE STATIONS Si ce numéro de préréglage correspond déjà...
  • Page 18: Utilisation Du M-Port41

    REMARQUE : Si vous maintenez la touche SKIP/ télécommande. SCAN (Avant/Arrière) enfoncée plus de 10 secondes, UTILISATION D’UN iPod* AVEC VOTRE le balayage automatique prend le relais. MYRYAD SÉLECTION DE L’ALBUM/DE L’ARTISTE/DE Sélectionnez l’entrée M-Port et branchez un iPod LA LISTE DE LECTURE RÉPÉTITION/LECTURE ALÉATOIRE (en utilisant le câble de connexion M-Port fourni)
  • Page 19 Utilisation d’une sortie auxiliaire (AUX) COMPATIBILITÉ iPod Les iPod suivants sont compatibles avec le ENTRÉES NUMÉRIQUES OPTIQUES Myryad (DIG1/DIG2) Connectez les câbles audio numériques optiques sur ces entrées. Elles prennent en charge la stéréo PCM (modulation par impulsions et codage) 16 bits (44,1 kHz/ 48 kHz).
  • Page 20: Entretien Et Manipulation Des Disques Compacts

    • Ne collez pas de papier sur la surface du Pour obtenir une aide supplémentaire, visitez DÉPANNAGE disque et n’y écrivez jamais au stylo bille. le site Web de Myryad à l’adresse suivante : Voici certains des problèmes les plus courants : www.myryad.co.uk REMARQUE : le ne lit pas toujours Aucun son n’est émis :...
  • Page 21: Spécifications

    5 SPÉCIFICATIONS Entrées Analogiques Entrée maximale de niveau ligne analogique 2,5 V Impédance d’entrée de niveau ligne 100 kΩ Rapport signal-bruit de niveau ligne >90 dB Numériques Entrée numérique optique S/PDIF TOSLINK™ Formats numériques pris en charge PCM (modulation par impulsions et codage) Spécifications numériques prises en charge 16 bits, 48 kHz, 44,1 kHz Sorties...
  • Page 22 Balayage DAB 18 Sélection de la piste 19 Sortie haut-parleur 9 Sélection de l’album/de l’artiste/de la liste de lecture 19 Sortie infrarouge 9 Utilisation d’un iPod avec votre Myryad 19 Source Choix 14 Sources Conventions concernant les noms de fichier 16 À...
  • Page 23 ©2008 Armour Home Electronics, tous droits réservés. Armour Home Stortford Hall Industrial Park Apple, Mac, iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Dunmow Road Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Bishops Stortford TOSLINK est une marque déposée de Toshiba Corporation. Hertfordshire Nous appliquons une politique d’amélioration permanente, et nous nous CM23 5GZ...
  • Page 24 Bedienungsanleitung w w w . m y r y a d . c o . u k...

Table des Matières