CH-9230 Flawil 1 E-Mail : quality@buchi.com BUCHI se réserve le droit d’apporter les modifications qui seront jugées nécessaires à la lumière de l’expérience acquise, notamment en termes de structure, d’illustrations et de détails techniques. Ce manuel tombe sous la législation du droit d’auteur. Toute reproduction, distribution ou utilisation à...
Page 4
5.2.1 Brancher le câble d’alimentation secteur.............. 22 Raccorder l’instrument au PC à l’aide du câble Ethernet fourni .......... 22 Installation du logiciel BUCHI NIRWare sur l’ordinateur............ 23 Configuration de la connexion réseau entre l’ordinateur et l’instrument...... 23 Fonctionnement......................... 25 Initialisation de l’instrument .................... 25 6.1.1...
Page 5
Büchi Labortechnik AG Table des matières Annexe.......................... 43 10.1 Pièces de rechange et accessoires.................. 43 10.1.1 Pièces de rechange.................... 43 10.1.2 Accessoires ...................... 44 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
à des fins d’identification et restent la propriété exclusive des détenteurs respectifs. Appareils raccordés Outre ces instructions d’utilisation, suivre les instructions et les spécifications figurant dans la documentation des appareils connectés. 6/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
Ils ont pris connaissance du contenu du présent manuel d'utilisation ainsi que des consignes de sécurité en vigueur et les appliquent. Compte tenu de leur formation et de leur expérience professionnelle, ils sont en mesure d'évaluer les risques résultant de l'utilisation de cet appareil. Manuel d’utilisation NIRMaster™ 7/46...
Tout incident impliquant la sécurité, survenant lors de l'utilisation de l'appareil, doit être signalé au constructeur (quality@buchi.com). Techniciens de service BUCHI Les techniciens de service agréés BUCHI ont suivi des formations spécifiques et sont autorisés par BÜCHI Labortechnik AG à procéder à des interventions d'entretien et de réparation spéciales.
À chaque utilisation, inspectez toujours visuellement les composants en verre et en plexiglas afin de détecter d’éventuels dommages. Arrêtez d’utiliser les composants en verre et en plexiglas endommagés. Portez toujours des gants de protection lors de l’élimination de morceaux de verre et de plexiglas. Manuel d’utilisation NIRMaster™ 9/46...
Procédez à des changements techniques uniquement avec l’approbation écrite préalable de BUCHI. Autorisez uniquement des changements effectués par des techniciens de service BUCHI. BUCHI décline toute responsabilité pour les dommages matériels, les défauts et les dysfonctionnements résultant de modifications non autorisées. 10/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
à un décalage de phase continu entre les faisceaux. 4. Recomposition du faisceau et sortie de l’interférogramme Un deuxième polariseur convertit les faisceaux à phase décalée en lumière unique avec variation de l’intensité : l’interférogramme. Manuel d’utilisation NIRMaster™ 11/46...
Détecteur du signal de retour du laser Moteur linéaire pour déplacement du prisme 3.1.3 Suite logicielle NIRWare NIRWare est la suite logicielle interface entre l’instrument et l’opérateur. Tous les éléments du programme doivent être installés sur un PC distinct. 12/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
NIRWare Security Designer, pour définir les utilisateurs et groupes d’utilisateurs à l’aide de règles de sécurité personnalisées. BUCHI Database Manager est utilisé pour toutes les opérations de base de données. En option : NIRWare LIMS, pour importer et exporter les informations relatives aux échantillons et aux mesures effectuées.
Fig. 1: Montre les principaux éléments de l’instrument quand le boîtier est ouvert. Contenu de la livraison REMARQUE Le contenu de livraison dépend de la configuration de la commande. La livraison des accessoires s'effectue selon la commande, la confirmation de commande et le bon de livraison. 14/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
31 °C diminuant de façon linéaire jus- qu’à 50 % à 40 °C Température de stockage 45 °C max. 3.6.3 Matériaux Composant Matériau de construction Base du spectromètre Aluminium Prismes Polariseurs Verre Partie supérieure du boîtier PMMA, qualité alimentaire 16/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
échantillons utilisés. Le lieu d’installation doit être conforme aux exigences de sécurité. Voir Chapitre 2 "Sécurité", page 7. Le lieu d’installation doit être conforme aux spécifications techniques (poids, dimensions, etc.). Voir Chapitre 3.6 "Caractéristiques techniques", page 15. Manuel d’utilisation NIRMaster™ 17/46...
Levage de l’instrument AVERTISSEMENT Danger à cause d’un transport incorrect Les conséquences possibles sont des blessures par écrasement, coupures et fractures. L’instrument doit être transporté par deux personnes en même temps. Lever l’instrument par les points indiqués. 18/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
Soulever le capot supérieur. ð Le mécanisme de verrouillage est accessible. verrouillée verrouillée Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. ð Le mécanisme de verrouillage est déverrouillé et l’entraînement linéaire de l’interféromètre se déplace librement. Manuel d’utilisation NIRMaster™ 19/46...
Page 20
Büchi Labortechnik AG 4 | Transport et stockage verrouillée verrouillée Fermer le capot supérieur. Verrouiller les quatre loquets. Brancher le câble d’alimentation. Allumer l’instrument. 20/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
Un interrupteur d’alimentation externe est nécessaire. Raccordements électriques ATTENTION Risque d’endommagement de l’instrument si des câbles d’alimentation non compatibles sont utilisés. L’usage de câbles d’alimentation non compatibles peut altérer les performances de l’instrument ou l’endommager. Utilisez uniquement des câbles d’alimentation BUCHI. Manuel d’utilisation NIRMaster™ 21/46...
Raccorder l’instrument au PC à l’aide du câble Ethernet fourni Retirer le capot supérieur de l’instrument avec la clé fournie. (Deux fixations sur le côté gauche, deux fixations sur le côté droit) Acheminer le câble Ethernet à travers le serre-câbles dans le châssis inférieur. 22/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
Installation du logiciel BUCHI NIRWare sur l’ordinateur Installation du logiciel BUCHI NIRWare sur l’ordinateur Installer la suite logicielle BUCHI NIRWare en suivant les instructions décrites au chapitre 4 « Installation du logiciel » du Guide rapide NIRWare. Remarque ! Activer les licences correspondantes du logiciel et effectuer les éventuels...
Page 24
ð La boîte de dialogue se ferme. Ethernet Properties Les paramètres réseau sont désormais correctement configurés, de sorte que l’ins- trument et l’ordinateur peuvent communiquer. Démarrer le logiciel NIRWare Operator et vérifier que l’ordinateur est correctement connecté à l’instrument. 24/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
L’instrument est équipé de plusieurs capteurs pour surveiller les températures internes. Le bon fonctionnement de l’instrument est garanti lorsque les températures internes mesurées se situent dans les plages spécifiées. Vérifier si toutes les valeurs de température réelles sont dans les limites. Manuel d’utilisation NIRMaster™ 25/46...
Pour mesurer la réflectance d’un échantillon, le spectre d’intensité mesuré de l’échantillon est divisé par un spectre de référence. Celui-ci est généré par une référence blanche à la position de l’échantillon. Voir Chapitre 6.3.3 "Exécution d’une mesure de référence", page 27. 26/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
L’intervalle peut être défini dans le module Application Designer. Le logiciel guide l’utilisateur tout au long du processus : Une fois que la référence externe (2) a été positionnée correctement, appuyer sur le bouton « Coche ». L’instrument mesure automatiquement le spectre de référence. Manuel d’utilisation NIRMaster™ 27/46...
Page 28
échantillon de l’instrument. Il n’est pas nécessaire d’enlever la centrifugeuse. Si la centrifugeuse est montée, tourner la référence externe jusqu’à ce qu’elle soit bien installée. Positionnement de l’adaptateur de transflectance avec/sans centrifugeuse : 28/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
après un remplacement de l’accessoire ou de la configuration de mesure à chaque démarrage/redémarrage du système Exécution d’une mesure Des instructions détaillées sur la procédure à suivre pour effectuer une mesure sont décrites au chapitre 5 « Création d’une application qualitative et quantitative » du Guide rapide NIRWare. Manuel d’utilisation NIRMaster™ 29/46...
Büchi Labortechnik AG 6 | Fonctionnement Arrêt de l’instrument Fermer le programme NIRWare sur le PC séparé. Appuyer sur le bouton marche/arrêt sur le côté gauche de l’instrument pendant 1 à 3 secondes afin de l’éteindre. 30/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
Les opérateurs sont uniquement autorisés à effectuer les travaux d'entretien et de nettoyage décrits dans ce chapitre. Tous les travaux d'entretien et de nettoyage, qui impliquent l'ouverture du boîtier, doivent exclusivement être réalisés par des techniciens de service BUCHI agréés. Opérations de maintenance régulières Informations complémen-...
Vérifier que le boîtier est bien en place et qu’il est bien verrouillé avant utilisation. Ne pas utiliser l’instrument lorsque le boîtier est ouvert ou déverrouillé. Pour accéder à la source lumineuse et à l’interféromètre, il convient de retirer le capot supérieur de l’instrument. 32/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
Page 33
Placer soigneusement le capot supérieur sur l’instrument. Tourner la clé du boîtier et amener les loquets en position verticale pour verrouiller le boîtier. Remettre en place les quatre languettes noires de protection contre la poussière (1). Manuel d’utilisation NIRMaster™ 33/46...
Büchi Labortechnik AG 7 | Nettoyage et entretien Raccorder l’alimentation externe à l’instrument. Allumer l’instrument. Remplacement des filtres extérieurs 34/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
ð Le support de filtre sort de sa position. Sortir le filtre sandwich. Pour chaque filtre, placer un tampon de filtre neuf entre les grilles métalliques (2). Remettre les filtres dans leurs supports. Repousser les tiroirs en position (3). Fermer le boîtier. Manuel d’utilisation NIRMaster™ 35/46...
Nettoyage des accessoires et des récipients pour échantillon personnalisés Tous les accessoires BUCHI peuvent être rincés et nettoyés avec des désinfectants à base d’alcool. REMARQUE ! La désinfection par pulvérisation doit être utilisée en complément de la désinfection des surfaces avec des lingettes uniquement.
Laisser refroidir le module de la lampe. Ne pas toucher l’ampoule. REMARQUE Après avoir remplacé le module de lampe, il convient de générer un spectre de référence correspondant à son intensité de sortie lumineuse individuelle. Voir Chapitre 6.3 "Mesure de références", page 26. Manuel d’utilisation NIRMaster™ 37/46...
Pour surveiller correctement la durée de vie de la lampe, remettre à zéro le compteur d’heures logiciel après chaque remplacement de lampe. Voir le chapitre 7.8.4. du manuel d’utilisation de NIRWare. 7.12 Remplacement du bloc laser REMARQUE Le remplacement du bloc laser doit être confié à un technicien d’entretien BUCHI. 38/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
Au cours de sa durée de vie, l’intensité de la lumière laser diminuera. Il est surveillé en permanence par un capteur pour s’assurer que les niveaux sont supérieurs à un certain seuil. 7.13 Maintenance et test système étendus Contacter le pour la maintenance et le test système étendus. service clients BUCHI Manuel d’utilisation NIRMaster™ 39/46...
BUCHI. Voir Chapitre 10.1.2 "Accessoires", page 44. Les dysfonctionnements ou les erreurs qui ne sont pas mentionnés dans le tableau doivent être corrigés par un technicien BUCHI. Dans ce cas, s’adresser au représentant local du service client BUCHI. 40/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
« Coche ». REMARQUE ! Un login administrateur est nécessaire pour enregistrer les nouvelles données définies. La configuration d’un nouveau spectre de référence doit être la dernière option après un dépannage conséquent (exécuter le test SST). Manuel d’utilisation NIRMaster™ 41/46...
En matière d’élimination, il convient d’observer les réglementations relatives à l’élimination des matériaux usagés. Matériaux usagés, voir Chapitre 3.6 "Caractéristiques techniques", page 15. Renvoi de l'instrument Veuillez contacter le service après-vente BÜCHI Labortechnik AG avant de renvoyer l'instrument. https://www.buchi.com/contact 42/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
Annexe 10.1 Pièces de rechange et accessoires Utilisez uniquement des consommables et des pièces détachées d’origine BUCHI pour garantir la bonne performance du système, la fiabilité et la sécurité. REMARQUE Toute modification des pièces détachées ou des composants nécessite l'autorisation écrite préalable de BUCHI.
• tance gold cell Sample dimensions 100 mm Adaptable 35 mm *Included in system as described in Chapitre 3.4 "Contenu de la livraison", page 14. **See Chapitre 3.2 "Modes de mesure", page 13. Réf. article Schéma High performance cup 046259 44/46 Manuel d’utilisation NIRMaster™...
Page 45
Transflectance cover 0.3 mm 041636 Not suitable for use with robust cup Transflectance cover for robust cup 11055998 Pressing Stamp 11057584 To compress and compact samples like ground meat or cheese. Stainless steel, approx. 1.8 kg. XL-Add-On 11056784 Manuel d’utilisation NIRMaster™ 45/46...
Page 46
F +41 71 394 65 65 F +971 4 313 2861 nir-online@buchi.com bacc@buchi.com latinoamerica@buchi.com middleeast@buchi.com www.nir-online.de www.buchi.com/th-th www.buchi.com/es-es www.buchi.com Nous sommes représentés par plus de 100 distributeurs dans le monde. Pour trouver votre revendeur le plus proche, rendez-vous sur : www.buchi.com...