Publicité

Liens rapides

#700870 Attache rapide style universel pour chargeur
#700903 Adaptateur pour souffleuse Vantage SS
*ASSEMBLAGE
*OPÉRATION
LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ &
INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT
109082_FR
*PIÈCE DE REMPLACEMENT
*MAINTENANCE
01090820
R-20171102

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bercomac 700870

  • Page 1 #700870 Attache rapide style universel pour chargeur #700903 Adaptateur pour souffleuse Vantage SS *ASSEMBLAGE *PIÈCE DE REMPLACEMENT *OPÉRATION *MAINTENANCE LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ & INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT 01090820 R-20171102 109082_FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Préparation de la souffleuse ........9 Déplacement .............. 17 Assemblage de l’adaptateur sur la souffleuse ..9 Spécifications ..............18 Assemblage de l,attache rapide (700870) sur Nomenclature et liste des pièces ........19 l’adaptateur............10 Table de spécification couple de serrage ....... 22 Configuration initiale ..........
  • Page 3: Assistance Supplémentaire

    Introduction Introduction À L’acheteur Ce nouvel accessoire a été soigneusement conçu pour vous donner plusieurs années de bons services. Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser prudemment votre accessoire. Toutes les photographies et illustrations de ce manuel peuvent ne pas être du modèle ou de l’accessoire en main et ne sont présentées qu’à...
  • Page 4: Informations De Sécurité Importantes

    Informations de sécurité importantes Informations de sécurité importantes Symbole d'alerte de sécurité / Mots de signalisation / Messages de sécurité Ce sont des pratiques courantes qui peuvent ou non s'appliquer au produit décrit dans ce manuel. SYMBOLE D’ A VERTISSEMENT SÉCURITAIRE DANS CE MANUEL, CE SYMBOLE D'AVERTISSEMENT SÉCURITAIRE IDENTIFIE UN MESSAGE DE SÉCURITÉ...
  • Page 5: Opération

    Informations de sécurité importantes accessoires recommandés (chaines, chenilles, Ne pas utiliser ou entretenir l'accessoire sans contrepoids). Voir la section Opération. porter des vêtements et un équipement de sécurité Toujours s’assurer que toutes les composantes adéquats. (lunettes, manchons, bouchons d'oreille, masque ...) Portez des chaussures qui améliorent sont correctement installées.
  • Page 6: Transport

    Informations de sécurité importantes Conduisez toujours avec l'accessoire ras du sol, N'utilisez jamais les accessoires sur la façade mais assez haut pour éviter tout contact avec la des pentes, passez du haut en bas. Faites route ou tout objet étranger pendant le transport. preuve d'une extrême prudence lorsque vous Évitez tout contact avec les fils électriques ou utilisez l'équipement sur des pentes, sur un sol...
  • Page 7 Informations de sécurité importantes Vérifiez visuellement les fuites hydrauliques et les pièces cassées, manquantes ou défectueuses et effectuez les réparations nécessaires avant d'appliquer une pression sur le système. Faites la même validation après avoir appliqué une pression sur le système (utilisez le carton et non vos mains pour détecter les fuites) L'huile hydraulique s’échappant sous pression...
  • Page 8: Décalques De Sécurité

    Bien nettoyez la zone où le décalque sera installée (enlever toute graisse, rouille, poussière, ...). Décollez la bade du décalque et installez-la au bon endroit (voir la liste des pièces) en appuyant fermement dessus. Retirez les bulles de sous le décalque # 107972 (2 endroits) sur 700870 Décalque...
  • Page 9 Informations de sécurité importantes # 109032 (2 endroits) sur 700903 Décalque...
  • Page 10: Assemblage Et Configuration Initiale

    Toujours porter des chaussures de protection et des gants appropriés lors de la manipulation ou de l'utilisation de cet équipement. Retirer l’adaptateur (700903) et l’attache universelle (700870) de leurs emballages Afin d’éviter des blessures graves ou mortelles: Des contrepoids peuvent être requis pour conserver le Instructions générales contrôle.
  • Page 11: Assemblage

    Assemblage et configuration initiale Assemblage Ensuite, suivre les instructions d’assemblage de la souffleuse pertinente à l’utilisation sur le chargeur du tracteur Assemblage de la chute et déflecteur électrique CETTE ACCESSOIRE ET LES COMPOSANTES SONT Boîte de contrôle LOURDES! Installer le support à batterie 700524-1 est obligatoire.
  • Page 12: Assemblage De L,Attache Rapide (700870) Sur L'adaptateur

    Faire ceci après avoir accrocher l’accessoire sur le véhicule (voir section accrochage et Assemblage de l,attache rapide décrochage ) (700870) sur l’adaptateur Voir le manuel de la souffleuse pour tout autre Mettre un block solide sous la souffleuse pour éviter configuration initiale qu’elle ne tombe vers l’arrière lors de l’installation...
  • Page 13: Accrochage Et Décrochage De L'accessoire

    Accrochage et décrochage de l’accessoire Accrochage et décrochage de l’accessoire l’accessoire se soient rejointes. Accrochez l’accessoire sur l’attache G. Tourner le haut de l'attache de la chargeuse vers de type “Skid Steer” l'arrière pour aligner les fentes inférieures (item C) dans le cadre de fixation rapide avec les goupilles de verrouillage sur l'attache de la chargeuse.
  • Page 14 Accrochage et décrochage de l’accessoire Décrocher l’accessoire sur l’attache Placez la transmission en position de stationnement et mettez le frein de stationnement. Éteignez l'alimentation de type “skid Steer” et retirez la clé de contact pour éviter tout démarrage accidentel. Voir "Procédures d'arrêt du véhicule" dans la Abaisser sécuritairement l’accessoire section Fonctionnement A.
  • Page 15: Instruction D'opérations

    Instruction d’opérations Instruction d’opérations Précaution sécuritaire DANGER POUR ÉVITER DES BLESSURER GRAVES ET MEME LA MORT : Avant de quitter Avant de quitter le siège du conducteur, abaisser l'accessoire au sol, régler le frein de stationnement, éteindre le moteur et retirer la clé désengagez la prise de force de l’accessoire et activer l’arrête d’urgence de l’accessoire pour arrêter le moteur de l’accessoire.
  • Page 16: Contrôles Et Affichage

    Instruction d’opérations DANGER POUR ÉVITER DES BLESSURER GRAVES ET MEME LA Pour éviter des blessure sérieuses MORT : Utiliser la souffleuse pour son utilisation prévue seulement : souffler de la neige Avant de quitter Avant de quitter le siège du conducteur, Éviter tout contact avec des objets solides.
  • Page 17: Ajustements

    Ajustements Ajustements DANGER POUR ÉVITER DES BLESSURER GRAVES ET MEME LA MORT : Avant de quitter Avant de quitter le siège du conducteur, abaisser l'accessoire au sol, régler le frein de stationnement, éteindre le moteur et retirer la clé désengagez la prise de force de l’accessoire et activer l’arrête d’urgence de l’accessoire pour arrêter le moteur de l’accessoire.
  • Page 18: Maintenance& Lubrification

    Maintenance & Lubrification Maintenance& Lubrification Calendrier des maintenances Voir le manuel de la souffleuse Pour éviter des blessures sérieuse set mem la mort : Procédures de maintenance Toujours suivre les precaution de sécurité dans la section information de sécurité importante de ce Voir le manuel de la souffleuse manuel Toujours suivre les précautions sécuritaires du...
  • Page 19: Entreposage Et Déplacement

    Entreposage et déplacement Entreposage et déplacement Entreposage à long terme Déplacement Pour éviter des blessures et meme la mort Pendant les déplacements sur des chemins publics, utiliser l’emblème pour les véhicule lent (SMV) des réflecteurs propres et tout autre système permettant de signaler votre présence.
  • Page 20: Spécifications

    Spécifications Spécifications Specifications Numéro modèle 700512-6 avec700903 700513-6 avec 700903 (seul) 700870 (seul) et 700870 700903 et 700870 Largeur 1676mm (66’’) 1829mm (72’’) Hauteur 1117mm (44’’) chute 1117mm (44’’) chute fermée fermée Profondeur 1147mm (45.15”) 1147mm (45.15”) Poids 693 lbs...
  • Page 21: Nomenclature Et Liste Des Pièces

    Nomenclature et liste des pièces Nomenclature et liste des pièces...
  • Page 22 Nomenclature et liste des pièces...
  • Page 23 Table spécification couple de serrage...
  • Page 24: Table De Spécification Couple De Serrage

    Table spécification couple de serrage Table de spécification couple de serrage À UTILISER LORSQU’UN COUPLE DE SERRAGE N ’EST PAS SPÉCIFIÉ DA NS LE TEXTE La table donne la valeure minimale de couple à respecter La valeur maximale est 15% de plus que la valeur dans la table (exemple: min100 Nm -> max est 115Nm) Si non le filet est non spécifié...
  • Page 25: Garantie

    NOTE: Bercomac se réserve le droit de changer ou améliorer la conception de toute pièce et / ou accessoire sans assumer aucune obligation à modifier les produits fabriqués auparavant. Instructions pour Obtenir le Service sur Garantie Contactez le marchand où...
  • Page 26 NOTES _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________...
  • Page 27 NOTES _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________...
  • Page 28 Ber comac Limitée 92, Fortin Nord, Adstock, Québec, Canada, G0N 1S0 WWW.BERCOMAC.COM IMPRIMÉ AU CANADA (NOTICE ORIGINALE)

Ce manuel est également adapté pour:

700903

Table des Matières