PrimaLight Table des matières Instructions en général ......................4 Marquage/ identification de votre produit ................. 4 Identification pour dangers et indications ................. 4 Responsabilités de l’utilisateur ..................4 Informations de base importantes ..................5 1.4.1 Livraison ......................5 Sécurité ........................... 6 Utilisation conforme ......................
Page 3
PrimaLight Mise en service ......................14 Réparation et échange de pièces .................. 14 7.4.1 Réparation câble d’alimentation ................. 14 7.4.2 Echange verre de protection en plexi..............15 7.4.3 Echange du tube fluorescent ................16 7.4.4 Echange du réflecteur ..................17 7.4.5 Echange de l’appareil auxiliaire ................
PrimaLight 1 Instructions en général 1.1 Marquage/ identification de votre produit Le marquage CE indique que votre appareil est conforme aux exigences de sécurité des directives européennes 2006/95/CEE et 2004/108/CEE. 1.2 Identification pour dangers et indications Danger Situation dangereuse qui entraîne avec certitude des blessures graves ou la mort si elle n'est pas évitée.
PrimaLight 1.4 Informations de base importantes 1.4.1 Livraison PRIMA projecteur 38W/55W sans prise PRIMA projecteur 38W/55W avec prise (plaquette/gravure optionnelle) Libellé Modifié Objet-ID Page 5 / 19 23.06.2015 21.04.2016 998126 roen roen...
PrimaLight 2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme 2.1.1 Application Les lumières puissantes et efficaces offrent des possibilités étendues pour l'éclairage extérieur et intérieur, tels que pour des entrepôts frigorifiques, bâtiments industriels, panneaux, allées, façades, objets, installations sportives, tunnels, etc Convient à tous les domaines (sauf les environnements potentiellement explosifs) qui nécessitent un éclairage.
PrimaLight 3 Conditions d’entreposage et de rebut 3.1 Entreposage/ stockage Température de stockage: -30°C à +60°C Pour le stockage, aucune action supplémentaire n'est nécessaire. L'emballage est important pour la protection contre les dommages. 3.2 Nettoyage S'il est sale, nettoyer la lampe avec un chiffon ou une brosse.
PrimaLight 6 Conditions d’installation 6.1 Sécurité Cette lampe est fabriquée selon la Directive CE Basse Tension 2006/95/CE et la directive CEM 2004/108/CE. 6.2 Plan Par défaut, la lampe PRIMA est livrée sans accessoires. Les accessoires doivent être commandés sé- parément.
PrimaLight 7 Montage, installation et mise en service 7.1 Sécurité La lampe ne doit pas être mise en exploitation en cas de dommages mécaniques ou électriques (fissures cordon ou une fiche endommagé, fissures, etc). Un examen périodique doit être fait.
PrimaLight 7.4.2 Echange verre de protection en plexi. a) Soulever le bord en caoutchouc et dévisser les 6 vis. Libellé Modifié Objet-ID Page 15 / 19 23.06.2015 21.04.2016 998126 roen roen...
PrimaLight b) Enlever verre de protection en plexi. 7.4.3 Echange du tube fluorescent D’abord, faire les points sous 7.4.2. c) Enlever le tube fluorescent (verticalement, système «pin/click»). Libellé Modifié Objet-ID Page 16 / 19 23.06.2015 21.04.2016 998126 roen roen...
PrimaLight 7.4.4 Echange du réflecteur D’abord, faire les points sous 7.4.2 et 7.4.3. d) Enlever le réflecteur. Attention Ne pas griffer la surface! Libellé Modifié Objet-ID Page 17 / 19 23.06.2015 21.04.2016 998126 roen roen...
PrimaLight Echange de l’appareil auxiliaire 7.4.5 D’abord, faire les points 7.4.2, 7.4.3 et 7.4.4. e) Desserrer l’appareil auxiliaire avec tournevis et clé Allen (six-pans). Les fils peuvent être enlevés en pressant sur les borniers (sans vis). Libellé Modifié Objet-ID Page 18 / 19 23.06.2015...
PrimaLight 8 Service 8.1 Adresses pour le service GIFAS ELECTRIC GmbH GIFAS-ELECTRIC S.r.l GIFAS ELECTRIC GmbH GIFAS-ELECTRIC GmbH Borsigstrasse 9 Via dei Filaracci 45 Pebering-Straß 2 Dietrichstrasse 2 Piano del Quercione Postfach 275 D-41469 Neuss I-55054 Massarosa (LU) A-5301 Eugendorf...