Publicité

Liens rapides

EXTREME X10 Caméra d'action
MANUAL D'UTILISATION
EN
© Elmarc, 20/07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VIZU EXTREME X10

  • Page 1 EXTREME X10 Caméra d’action MANUAL D’UTILISATION © Elmarc, 20/07...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Usage prévu Sécurité Pictogrammes de ce manuel 2.2 Instructions générales de sécurité Préparations pour l'utilisation 3.1 Déballage 3.2 Contenu de l'emballage 3.3 Éléments principaux 3.4 Placer le protecteur d'écran 3.5 Charger la batterie Utilisation 4.1 Carte mémoire Placement et accès 4.2 Utiliser le bouton On/Off 4.3 Menu principal Lecture 4.5 Réglages 4.6 Enlever la batterie 4.7 Connecter à l’app GoLive Cam 4.8 Établir une connexion USB avec un ordinateur 4.9 Établir une liaison HDMI.
  • Page 3: Usage Prévu

    1 Usage prévu La Extreme X10 est une caméra d'action avancée avec laquelle vous pouvez faire des photos et de petits films. Avec les accessoires livrés, la Extreme X10 peut être fixée, par exemple, sur votre vélo, sur votre casque ou à une sangle. L'appareil est destiné au marché des consommateurs, pas pour un usage professionnel. Le Extreme X10 est étanche sans utiliser de boîtier étanche. 6 Compte tenu de la grande variété de produits avec des ports USB, des dispositifs mobiles et de leurs fonctions très spécifiques au fabricant, nous ne pouvons garantir que tous les appareils seront reconnus, ni que toutes les possibilités de commande théoriquement possible ne fonctionneront aussi réellement.
  • Page 4: Sécurité

    2 Sécurité 2.1 Pictogrammes de ce manuel 6 AVERTISSEMENT Avertissement signifie que des blessures graves sont possibles si les instructions ne sont pas respectées. 1 PRUDENCE Prudence signifie que l'équipement peut être endommagé. 5 Une note indique des informations additionnelles, par ex. pour une procédure. 2.2 Instructions générales de sécurité Généralités 6 Pour éviter tous dommages ou dysfonctionnements : Veuillez prendre le temps de lire les consignes générales de sécurité. Cela permettra d’éviter un incendie, des explosions, des chocs électriques ou d’autres dangers pouvant entraîner des dommages aux biens et/ ou des blessures graves ou mortelles. 6 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels causés par une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie sera annulée. 6 Ne manipulez pas l'appareil pendant la conduite. 6 Toujours vérifier que la tension secteur corresponde à la tension figurant sur la plaque signalétique. 6 N’utilisez que des accessoires originaux du fabricant. 6 Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériau d’emballage. Le matériau d’emballage représente un danger d’étouffement. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Toujours...
  • Page 5 6 Il est interdit d'ouvrir ou de réparer soi-même le produit. Cela annulerait toutes les garanties. Ne faites entretenir le produit que par du personnel d'entretien certifié. 6 Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux. Si l'appareil est très sale, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau et une solution neutre. 6 Ne pas mettre l’appareil à proximité d’une source de chaleur. Cela pourrait endommager l’appareil. 6 Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil. 6 Si votre produit fonctionne sur piles: Une mauvaise installation peut entraîner une fuite de la batterie et une corrosion qui peuvent endommager l’appareil. La corrosion, l’oxydation, la fuite des piles et tout autre défaut acide progressif de cette nature annulent la garantie. 6 Vérifiez tout dommage au produit, au câble et (le cas échéant) à l’adaptateur avant utilisation. En cas de dommages visibles, forte odeur ou surchauffe excessive de composants, débranchez le produit. 6 La caméra contient des composants fragiles, parmi lesquels la batterie. Évitez d'exposer votre caméra à des températures très élevées ou très basses. La chaleur ou le froid peuvent modifier temporairement la durée de vie de la batterie ou faire en sorte que la caméra arrête temporairement de bien fonctionner. Évitez les changements brusques et importants de température ou d'humidité lorsque vous utilisez la caméra, de manière à ce que de la condensation ne se forme pas sur ou dans la caméra. 6 Ne séchez pas la caméra ni la batterie au moyen d'une source de chaleur externe telle qu'un four ou un sèche-cheveux.
  • Page 6 Remarques 1 Si cet appareil est équipé de pieds en caoutchouc pour l’empêcher de bouger : Les pieds sont fabriqués à partir de matériaux nonmigrants spécialement formulés pour éviter de marquer ou de tacher les meubles. Cependant, certains types de cires de meubles, de conservateurs du bois ou de vaporisateurs de nettoyage provoquent le ramollissement du caoutchouc, des marques ou des résidus sur les meubles, et risquent potentiellement d’endommager la surface. Afin d’éviter d’endommager les surfaces en bois, nous vous recommandons d’appliquer des patins autoadhésifs sous les pieds en caoutchouc avant installation. 1 Nous vous recommandons de conserver la boîte d'origine et les emballages au cas où vous devriez retourner le produit pour une réparation. C'est la seule façon de protéger le produit de toute détérioration lors du transport. Si vous mettez toutefois au rebut la boîte et les divers emballages, n'oubliez pas de les recycler pour protéger l'environnement.
  • Page 7: Préparations Pour L'utilisation

    3 Préparations pour l'utilisation 3.1 Déballage • Déballez l'appareil avec soin. • Vérifiez le contenu de l'emballage (description ci-dessous). Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur. • Nous vous recommandons de conserver la boîte d'origine et les emballages au cas où vous devriez retourner le produit pour une réparation. C'est la seule façon de protéger le produit de toute détérioration lors du transport. Si vous mettez toutefois au rebut la boîte et les divers emballages, n'oubliez pas de les recycler pour protéger l'environnement.
  • Page 8: Contenu De L'emballage

    3.2 Contenu de l'emballage Les éléments suivants sont contenus dans l'emballage reçu : n° Composant Caméra d'action support de montage vélo Pied 1 Pied 2 Pied 3 Pied 4 Étrier 1 Étrier 2 Étrier 3 Broche de verrouillage 1 Broche de verrouillage 2 Autocollant 3M 1 Autocollant 3M 2 Câble Micro USB Bracelet Support de sangle pour casque 5 Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur.
  • Page 9: Éléments Principaux

    3.3 Éléments principaux POWER / MODE micro-SD Micro USB HDMI Batterie Indicateur marche / arrêt Indicateur de charge Serrure de porte de batterie 3.4 Placer le protecteur d'écran 1. Nettoyez l'écran. 2. Retirez le film de protection du protecteur d'écran. 3. Placez le protecteur d'écran sur l'écran. 5 Le protecteur d'écran doit être placé sur une surface propre et sans poussière.
  • Page 10: Charger La Batterie

    3.5 Charger la batterie 1. Déverrouillez le couvercle de la batterie. 2. Ouvrez le compartiment de la batterie. 3. Insérez le raccordement Micro USB dans le port Micro USB et le raccordement USB dans l'entrée USB par exemple d'un ordinateur. L'accu se charge en environ 3,5-4 heures. La lampe indicatrice de charge est bleue pendant la charge. Lorsque l'accu est chargé, la lampe indicatrice de charge est éteinte.
  • Page 11: Utilisation

    4 Uti lisati on 4.1 Carte mémoire Placement et accès 5 D u fait de la grande diversité des produits comportant une connexion de mémoire externe (USB, SD/MMC, etc.) et de leurs foncti ons parfois spécifi ques à un fabricant unique, nous ne saurions garanti r que tous les dispositi fs peuvent être reconnus, ni que toutes les opti ons d'uti lisati on théoriquement possibles foncti onnent. F ente de carte mémoire max. Gb 4.2 Uti liser le bouton On/Off 4.2.1 Allumez l'appareil 1.
  • Page 12: Menu Principal

    4.3 Menu principal Video Time laps Slowmotion Photo Photo laps Burst Video+Photo Video+Photo Car mode Car mode Aqua mode Aqua mode 4.3.1 Vidéo 1. D ans le menu principal, appuyez sur "Vidéo". 2. A ppuyez sur "OK" pour démarrer le tournage. 3. A ppuyez à nouveau sur "OK" pour arrêter le tournage. 4.3.2 Laps de temps 1. D ans le menu principal, appuyez sur "Laps de temps". 2.
  • Page 13 4.3.5 Lapse photo 1. Dans le menu principal, appuyez sur "Lapse photo". 2. Appuyez sur "OK" pour démarrer l'intervalle photo. 3. Appuyez sur "OK" pour arrêter la pause photo. 4.3.6 Éclater 1. Dans le menu principal, appuyez sur "Éclater". 2. Appuyez sur "OK" pour démarrer une rafale de photos. 4.3.7 Vidéo+photo 1. Glissez vers le bas. 2. Dans le menu principal, appuyez sur "Vidéo+photo". 3. Appuyez sur "OK" pour démarrer la vidéo et l'intervalle photo. 4. Appuyez sur "OK" pour arrêter la vidéo et l'interruption de la photo. 4.3.8 Dash Cam 1. Glissez vers le bas. 2. Dans le menu principal, appuyez sur "Dash Cam". 3. Appuyez sur "OK" pour démarrer le tournage. 4. Appuyez à nouveau sur "OK" pour arrêter le tournage. 4.3.9 Mode Aqua 1. Glissez vers le bas. 2.
  • Page 14: Lecture

    4.4 Lecture Dans le menu principal, appuyez sur le bouton de lecture. VIZU 1. Mode 2. Vidéo suivante / précédente 3. Lire la vidéo 4. Supprimer une vidéo ou une photo 5. Quitter le menu de lecture 4.5 Réglages 4.5.1 Réglages généraux Fonction Mode de mise sous Appuyez sur "[Dropspot1]" pour démarrer tension une rafale de photos. Fréquence de Aquí puede configurar la frecuencia de l'alimentation potencia. Correction de la distorsion Ici, vous pouvez activer ou désactiver la correction de distorsion. Date et heure Ici, vous pouvez régler la date et l'heure. Économiseur d'écran L'écran s'éteint après le temps défini.
  • Page 15 Fonction Système Vous trouverez ici les informations sur votre système et votre carte. Vous pouvez également réinitialiser l'appareil photo aux paramètres d'usine. 4.5.2 Vidéo Fonction Résolution Vidéo Ici vous pouvez régler la résolution vidéo. Ici, vous pouvez modifier le champ de vision de la caméra. Rec voix Ici, vous pouvez activer ou désactiver l'enregistrement sonore pendant le tournage. LIVE Ici, vous pouvez activer ou désactiver un flux Facebook en direct. La compensation Ici, vous pouvez modifier la luminosité de d'exposition l'image. Ici, vous pouvez modifier la sensibilité à la lumière de la caméra. Balance des Blancs Ici, vous pouvez définir une balance des blancs préprogrammée. Stabilisation d'image Ici, vous pouvez activer ou désactiver la stabilisation d'image. Longueur du fichier vidéo Ici, vous pouvez définir la durée d'enregistrement maximale Fast Motion Ici, vous pouvez définir la vitesse de déplacement rapide. Réduction du bruit du vent Ici, vous pouvez activer ou désactiver la réduction du bruit du vent.
  • Page 16 4.5.3 Laps de temps Fonction Intervalle vidéo de Ici, vous pouvez régler le temps entre les décalage temporel images. Durée de la vidéo en Ici, vous pouvez définir la durée accéléré d'enregistrement maximale Résolution Vidéo Ici vous pouvez régler la résolution vidéo. Ici, vous pouvez modifier le champ de vision de la caméra. Rec voix Ici, vous pouvez activer ou désactiver l'enregistrement sonore pendant le tournage. LIVE Ici, vous pouvez activer ou désactiver un flux Facebook en direct. La compensation Ici, vous pouvez modifier la luminosité de d'exposition l'image. Ici, vous pouvez modifier la sensibilité à la lumière de la caméra. Balance des Blancs Ici, vous pouvez définir une balance des blancs préprogrammée. Stabilisation d'image Ici, vous pouvez activer ou désactiver la stabilisation d'image. Réduction du bruit du vent Ici, vous pouvez activer ou désactiver la réduction du bruit du vent. Horodatage Ici, vous pouvez activer ou désactiver l'horodatage.
  • Page 17 4.5.4 Slow Motion Fonction Vidéo au ralenti Ici, vous pouvez activer ou désactiver l'effet de ralenti. Ici, vous pouvez modifier le champ de vision de la caméra. Rec voix Ici, vous pouvez activer ou désactiver l'enregistrement sonore pendant le tournage. LIVE Ici, vous pouvez activer ou désactiver un flux Facebook en direct. La compensation Ici, vous pouvez modifier la luminosité de d'exposition l'image. Ici, vous pouvez modifier la sensibilité à la lumière de la caméra. Balance des Blancs Ici, vous pouvez définir une balance des blancs préprogrammée. Longueur du fichier vidéo Ici, vous pouvez définir la durée d'enregistrement maximale Réduction du bruit du vent Ici, vous pouvez activer ou désactiver la réduction du bruit du vent. Basse lumière Ici, vous pouvez activer ou désactiver automatique l'éclairage automatique faible. Horodatage Ici, vous pouvez activer ou désactiver l'horodatage. 4.5.5 Photo Fonction Résolution Ici, vous pouvez régler la résolution des...
  • Page 18 Fonction Exposition longue Ici, vous pouvez régler une vitesse d'obturation plus lente. Horodatage Ici, vous pouvez activer ou désactiver l'horodatage. 4.5.6 Lapse photo Fonction Intervalle de temps de Ici, vous pouvez régler le temps entre deux photo images. Durée d'intervalle des Ici, vous pouvez définir la durée pendant photos laquelle l'appareil photo prend des photos. Résolution Ici, vous pouvez régler la résolution des images. Ici, vous pouvez modifier le champ de vision de la caméra. Exposition Ici, vous pouvez modifier la luminosité de l'image. Ici, vous pouvez modifier la sensibilité à la lumière de la caméra. Horodatage Ici, vous pouvez activer ou désactiver l'horodatage. 4.5.7 Éclater Fonction Burst Mode Ici, vous pouvez définir le nombre d'images en rafale. Résolution Ici, vous pouvez régler la résolution des images.
  • Page 19 4.5.8 Vidéo+photo Fonction Vidéo+photo Ici, vous pouvez activer ou désactiver la fonction Vidéo-Photo. Résolution Vidéo Ici vous pouvez régler la résolution vidéo. Ici, vous pouvez modifier le champ de vision de la caméra. Rec voix Ici, vous pouvez activer ou désactiver l'enregistrement sonore pendant le tournage. LIVE Ici, vous pouvez activer ou désactiver un flux Facebook en direct. La compensation Ici, vous pouvez modifier la luminosité de d'exposition l'image. Ici, vous pouvez modifier la sensibilité à la lumière de la caméra. Balance des Blancs Ici, vous pouvez définir une balance des blancs préprogrammée. Stabilisation d'image Ici, vous pouvez activer ou désactiver la stabilisation d'image. Longueur du fichier vidéo Ici, vous pouvez définir la durée d'enregistrement maximale Réduction du bruit du vent Ici, vous pouvez activer ou désactiver la réduction du bruit du vent. Horodatage Ici, vous pouvez activer ou désactiver l'horodatage.
  • Page 20 4.5.9 Dash Cam Fonction Résolution Vidéo Ici vous pouvez régler la résolution vidéo. Ici, vous pouvez modifier le champ de vision de la caméra. Rec voix Ici, vous pouvez activer ou désactiver l'enregistrement sonore pendant le tournage. LIVE Ici, vous pouvez activer ou désactiver un flux Facebook en direct. La compensation Ici, vous pouvez modifier la luminosité de d'exposition l'image. Ici, vous pouvez modifier la sensibilité à la lumière de la caméra. Balance des Blancs Ici, vous pouvez définir une balance des blancs préprogrammée. Stabilisation d'image Ici, vous pouvez activer ou désactiver la stabilisation d'image. Longueur du fichier vidéo Ici, vous pouvez définir la durée d'enregistrement maximale Réduction du bruit du vent Ici, vous pouvez activer ou désactiver la réduction du bruit du vent. Horodatage Ici, vous pouvez activer ou désactiver l'horodatage.
  • Page 21: Enlever La Batterie

    4.5.10 Mode Aqua Fonction Résolution Vidéo Ici vous pouvez régler la résolution vidéo. Ici, vous pouvez modifier le champ de vision de la caméra. Rec voix Ici, vous pouvez activer ou désactiver l'enregistrement sonore pendant le tournage. LIVE Ici, vous pouvez activer ou désactiver un flux Facebook en direct. Exposition Ici, vous pouvez modifier la luminosité de l'image. Ici, vous pouvez modifier la sensibilité à la lumière de la caméra. Stabilisation d'image Ici, vous pouvez activer ou désactiver la stabilisation d'image. Longueur du fichier vidéo Ici, vous pouvez définir la durée d'enregistrement maximale Réduction du bruit du vent Ici, vous pouvez activer ou désactiver la réduction du bruit du vent. Horodatage Ici, vous pouvez activer ou désactiver l'horodatage. 4.6 Enlever la batterie 1. Déverrouillez le couvercle de la batterie. 2. Ouvrez le compartiment de la batterie. 3.
  • Page 22: Connecter À L'app Golive Cam

    4.7 Connecter à l’app GoLive Cam Phone Settings App: Waiting for Wi-Fi Wi-Fi Connection Add New Connection Ready! Camera VIZU VIZU VIZU VIZU Install GoLive Cam EXTREMEX10_xxxxxx Password: 1234567890 1. Téléchargez l’appGoLive Cam pour Android ou iOS sur votre téléphone par Google Play ou l’Apple App Store. 2. Glissez vers le bas. 3. Appuyez sur l'icône WiFi. 4. Accédez aux paramètres de votre smartphone. 5. Ouvrez les réglages du WiFi.
  • Page 23: Montez La Caméra

    5 Montez la caméra 5.1 Attache au bracelet Vous pouvez attacher l'appareil photo à un bracelet. Pour ce faire, utilisez les accessoires fournis. n° Composant Caméra d'action Bracelet 5.2 Montez la caméra sur une surface lisse Vous pouvez fixer l'appareil photo sur une surface lisse ou légèrement incurvée. Pour ce faire, utilisez les accessoires fournis. n° Composant Caméra d'action Pied 1 Pied 2 Pied 3 Pied 4 Étrier 3 Broche de verrouillage 1 Broche de verrouillage 2 Autocollant 3M 1 Autocollant 3M 2...
  • Page 24: Monter La Caméra Sur Le Casque

    5.3 Monter la caméra sur le casque Vous pouvez monter la caméra sur votre casque. Utilisez pour ce faire les accessoires livrés. n° Composant Caméra d'action Pied 1 Pied 2 Pied 4 Étrier 3 Broche de verrouillage 1 Broche de verrouillage 2 Autocollant 3M 2 Support de sangle pour casque...
  • Page 25: Monter La Caméra Sur Votre Vélo

    5.4 Monter la caméra sur votre vélo Vous pouvez monter la caméra sur le vélo. Utilisez pour ce faire les accessoires fournis. n° Composant Caméra d'action support de montage vélo Étrier 3...
  • Page 26: Nettoyage Et Maintenance

    6 Nettoyage et maintenance • N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniaque, de l'acide ou de l'acétone pour nettoyer le produit. • Ne séchez pas la caméra ni la batterie au moyen d'une source de chaleur externe telle qu'un four ou un sèche-cheveux. • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, retirez alors les piles. • Si elle est sale, nettoyez la lentille avec une brosse ou un souffleur pour lentille de caméra (non fourni). • Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    7 Caractéristiques techniques • Numéro de modèle : Extreme X10 • Taille de l’écran: 2.0 inch • Résolution : 16 MP • Résistance à l'eau: 10 mètres • Angle de vision : 170º • Type de batterie : lithium-ion • Capacité de la batterie : 1,5 heures • Poids : 95 g • Dimensions : 64 x 46 x 29 mm • Connectivité: Micro USB / Micro HDMI / Facebook live streaming / WIFI • Mémoire : Micro SD-kaart (Max. 64 Gb) • Options de langue : Anglais, allemand, français, espagnol, italien...
  • Page 28: Élimination D'appareils Électriques Et Électroniques

    8 Élimination d'appareils électriques et électroniques Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Veuillez mettre cet équipement au rebut au point de collecte prévu pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques, dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens disposant de systèmes de collecte distincts pour les produits électriques et électroniques usagés. En vous assurant de la correcte mise au rebut de ce produit, vous contribuez à réduire les risques potentiels pour l'environnement et la santé publique susceptibles de se produire suite à une gestion inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux contribue également à la préservation des ressources naturelles. Nous vous remercions donc de ne pas mettre vos équipements électriques et électroniques au rebut avec les ordures ménagères normales. Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service des ordures ménagères ou la boutique d'achat de ce produit.

Table des Matières