Chaque résistance électrique a une tolérance constructeur de ±5% sur la puissance restituée. indice de protection : RE/I 30-36-42-48 : IP 23 ; RE/I 60-72-84-96-108-120 : IP X3B 1.3 Conditions de fonctionnement un débit d’eau suffisant passe dans l’appareil ...
Figure 702 A : dimensions des volumes pour bassins enterrés et pédiluves Figure 702 B : dimensions des volumes pour bassins au dessus du sol h : inconnue variable V : volume 1.4.2 Conditions d’installation 1) toute mauvaise installation peut entraîner des dégâts matériels, ou corporels sérieux (pouvant entrainer un décès), 2) l’appareil doit impérativement être installé...
préserver la base de l’appareil de tous risques d’inondation. Possibilité de fixer les RE/I 30, 36, 42 et 48 au mur, grâce aux trous prévus à cet effet au dos de l’appareil. Trous de fixation 1.4.4 Raccordements hydrauliques Traitement des eaux, paramètres conseillés :...
utiliser le système de fixation du (ou des) câble(s) monté à l’arrière de la platine électrique sur les RE/I de 60 à 120 kW. 1.4.5.2 Connexions RE/I 30 à 48 kW Les RE/I de 30 à 48 kW doivent être obligatoirement alimentés en triphasé (400V/3N/50Hz). RE/I 30 kW = 12...
Page 8
Alimentation : 400Vac triphasée (bornes R-S-T) + neutre (borne N) + Terre Bornier réchauffeur Coffret électrique (avec protection disjoncteur différentiel 30 mA en tête de ligne) Neutre Phase Terre Câble d’alimentation du circuit de puissance et de commande (pour section, voir §1.4.5.3) RE/I 60 à...
L’appareil doit être raccordé impérativement à une prise de Terre. Risque de choc électrique à l’intérieur de l’appareil. Seul un technicien qualifié et expérimenté doit effectuer le câblage de l’appareil. Si le(s) câble(s) d’alimentation est/sont endommagé(s), il(s) doit/doivent être remplacé(s) par un technicien qualifié. 1.4.5.3 Sections de câbles section câble d'alimentation : doit être vérifiée et adaptée selon les conditions d'installation.
s’assurer qu’il n’y ai pas de fuites, il ne doit pas y avoir d’air dans le circuit hydraulique, ni dans la cuve du réchauffeur, l’eau dans la cuve du réchauffeur ne doit pas geler, Il est strictement interdit de mettre le réchauffeur en fonctionnement si l’eau est gelée.
2. Dépannage 2.1 Défauts En cas d’échauffement anormal, le réchauffeur s’arrête automatiquement par le thermostat de sécurité positive de surchauffe (TS) placé sur la platine vue en face avant (appareil sans capot). Pour réarmer cette sécurité, appuyer sur le bouton central de ce thermostat. En cas de défaut visuel et sonore du régulateur (pour interrompre le bip, appuyer sur la touche ...
Français R-S-T-N Alimentation triphasée 400Vac-50Hz (sur RE/I 30 à 48 kW) R-S-T Alimentation triphasée 400Vac-50Hz (du circuit de puissance sur RE/I 60 à 120 kW) Alimentation monophasée 230Vac-50Hz (du circuit de commande sur RE/I 60 à 120 kW) Terre Bornes shuntées pour accordement commande à distance (voir §1.4.5.4) Thermostat de régulation à...
Page 20
Français Capot Vis de fixation capot Cuve Résistances électriques Cloison Bouchon de vidange Raccords hydrauliques Régulateur Bornier d’alimentation Contrôleur de débit Bouton de réarmement du thermostat de sécurité 63 °C Bulbe du thermostat de sécurité + doigt de gant Sonde du thermostat de régulation + doigt de gant Thermostat de sécurité...
DECLARATION DE CONFORMITE Z.P.C.E. déclare que les produits ou gammes ci-dessous : Réchauffeurs électriques de piscines : RE/I sont conformes aux dispositions : de la directive COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 89/336/CE amendée par 93/068/CE. de la directive BASSE TENSION 73/23/CE.
Page 24
Plaque signalétique – Product name plate Votre installateur – Your installer Chauffage et déshumidification de piscines – Heating and dehumidification of pools Zodiac Pool Care Europe – Boulevard de la Romanerie – BP 90023 49180 Saint Barthélémy d’Anjou cedex – France www.zodiac-poolcare.com...