Page 2
LEITOR DE CD PROFISSIONAL COM MEMÓRIA ANTI-CHOQUE MANUAL DE INSTRUÇÕES SCRATCH IMPORTANTE O uso de comandos ou ajustes ou de performance dos procedimentos fora dos especificados no manual podem resultar em perigosas exposições a radiações. Funções do Leitor de CD: 1.
Page 3
- Use mais uma vez os botões de avançar faixa para escolher a faixa que deseja ouvir e pressione o botão PROG para confirmar a sua escolha. - Repita a operação para escolher todas as faixas que deseja ouvir. - Pressione o Botão PLAY/PAUSE para iniciar a reprodução. 8.
28. DSP/REVERSE Pressione o botão reverse para reproduzir a sua faixa em sentido inverso. Pressione outra vez o botão para cancelar esta acção. Connection: 29. LINE OUT 1-2 O áudio para cada leitor de CD é uma linha de saída para estas entradas.
IMPORTANT L’utilisation des éléments de contrôle ainsi que l’exécution de procédures autres que celles spécifiées expressément dans ce manuel risque de provoquer des radiations dangereuses. Fonctions de Lecture CD 1. Interrupteur M/A : Appuyer pour la mise sous tension et l’arrêt de l’appareil. 2.
11. Sélection TRACK/FOLDER Lorsque vous appuyez sur la touche, le nom du dossier en cours s’affiche. 12. Touche CUE Appuyez sur la touche CUE en cours de lecture pour retourner à l’endroit où la lecture a commencée. 13. Port USB Vous pouvez lire les fichiers à...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Mémoire tampon anti-chocs ..................40 secondes Plage de réglage ........................±24% Alimentation ...................... 100-240V, 50/60Hz Dimensions ................... Lecteur 482 x 90 x 255mm ..................... Commande : 482 x 132 x 80mm CONDITIONS DE GARANTIE LOTRONIC SA garantit le matériel pendant 1 an pièces et main d’œuvre à l’exception des potentiomètres (90 jours). Les règles suivantes s’appliquent à...
Page 12
WICHTIG Die Benutzung der Bedienelemente, sowie die Durchführung von Handlungen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung beschrieben sind, können zu gefährlichen Strahlungen führen. CD Abspielfunktionen 1. EIN/AUS Schalter: Zum Ein- und Ausschalten des Geräts drücken. 2. Jog & Shuttle Rad Shuttle: Das Rad bestimmt die Scanrichtung und –geschwindigkeit.
Page 13
10. RELOOP Taste (Schleifensystem) Mit dieser Taste wird die zuletzt gespeicherte Schleife gestartet. Zum Beenden der Schleife erneut die Taste drücken. 11. TRACK/FOLDER Drücken, um den Namen des gewählten Folders anzuzeigen 12. CUE Taste Die CUE Taste während des Abspielens drücken, um zum Abspielstartpunkt zu gehen. 13.
29. LINE OUT 1-2 Audio Ausgang für jeden CD Spieler. Diese Buchsen an den Line Eingang eines Mischpults anschließen. 30. Netzkabel Dieses Kabel an eine Netzsteckdose anschließen. 31. DIN BUCHSE 1-2 An diese Buchse das Mini-DIN Kabel anschließen, das mit dem CD Spieler mitgeliefert ist. Das Abspielteil mit dem Bedienteil verbinden.
Page 15
BELANGRIJK Het gebruik van bedieningen of instellingen of de uitvoering van procedures anders dan degene die in deze handleiding worden beschreven kunnen leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Functies van de cd-speler: 1. AAN/UIT-KNOP Druk op de AAN/UIT-schakelaar om het apparaat aan te zetten. Druk nogmaals op de AAN/UIT-schakelaar om het apparaat uit te schakelen.
Page 16
8. B KNOP (LUSKNOP) Als u op deze knop drukt stelt u het eindpunt van de oneindige lus in en start u de lus. Druk nogmaals op deze knop om de lus te beëindigen. 9. NUMMER SELECTIE-KNOPPEN Druk op deze knop om de functie van de ‘JOG’-knop te wisselen tussen de modi SEARCH (zoeken), PITCH BEND en SCRATCH.
Aansluiting: 29. LIJN UIT 1-2 Deze aansluitingen vormen een uitgang voor het geluid van elke cd-speler. Aansluiten op de lijningang van de mixer. 30. AC-SNOER Gebruik dit snoer om de AC-netvoeding op het apparaat aan te sluiten. 31. DIN STEKKER 1-2 Sluit de bij de cd-speler meegeleverde mini DIN-kabel aan op deze stekker.