Page 1
Stativ-Impulsregner Tripod Impulse Sprinkler Art. 81 70 33 DE Originalanleitung GB Original Instructions FR Mode d‘emploi originale NL Originele Handleiding IT Informazioni sulla Sicurezza...
Page 2
Sehr geehrte Damen und Herren, Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Page 3
SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNG Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung. Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Page 4
5. Für eine sektionale Bewässerung drehen Sie die Klammern mit den roten Kappen (D) in die gewünschte Position. Sie können den Radius der Bewässerung begrenzen, indem Sie die Feder (C) zwischen den Klammern positionieren. 6. Stecken Sie Stativfüße leicht in den Boden. Schlagen Sie nicht mit einem Hammer oder ähnliches auf den Impulsregner! Distanzeinstellung des Wasserstrahls Um die Entfernung einzustellen drehen Sie den...
Page 5
SAFETY NOTES AND OPERATION Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Please read this manual carefully and use the device only according to this manual. Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children.
Page 6
5. For sectional watering turn the collars with the red end caps (D) in the desired position. The radius of the section can be determined by positioning the spring (C) between two collars. 6. Insert the tripod into the ground. Do not beat with a hammer or similar on the impulse sprinkler in order to push in the ground.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET UTILISATION S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser l'appareil uniquement conformément à ce manuel. Éliminez les matériaux d'emballage inutiles ou stockez-les dans un endroit inaccessible aux enfants.
Page 8
5. Pour un arrosage sectionnel, tournez les colliers avec les embouts rouges (D) dans la position souhaitée. Le rayon de la section peut être déterminé en positionnant le ressort (C) entre deux colliers. 6. Insérez le trépied dans le sol. Ne pas frapper avec un marteau ou similaire sur l'arroseur à...
Page 9
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN GEBRUIK Neem de volgende instructies in acht om storingen, schade en gezondheidsproblemen te voorkomen: Lees deze handleiding zorgvuldig door en gebruik het apparaat alleen volgens deze handleiding. Gooi gebruikt verpakkingsmateriaal voorzichtig weg of bewaar het buiten het bereik van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! ...
Page 10
5. Voor deelbewatering draait u de kragen met de rode eindkappen (D) in de gewenste stand. De straal van het profiel kan worden bepaald door de veer (C) tussen twee kragen te plaatsen. 6. Steek het statief in de grond. Sla niet met een hamer of iets dergelijks op de impulssproeier om de grond in te duwen.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: Si prega di leggere attentamente questo manuale e utilizzare il dispositivo solo in conformità con questo manuale. Smaltire il materiale di imballaggio non necessario o conservarlo in un luogo inaccessibile ai bambini.