CHARGEMENT DES BATTERIES ................... 7 SPÉCIFICATIONS ......................8 CIRCUIT ÉLECTRIQUE ....................9 PANNEAU ÉLECTRIQUE .................... 10 TÉLÉCOMMANDES .................... 11 - 15 Fonctions des boutons ..................11 Tableau des fréquences ..................12 Avec fil ......................... 13 Sans fil ......................14 - 15 Movex Innovation Inc.
Page 3
Remplacement des chenilles ................30 Nettoyer l’intérieur de l’appareil ..............31 - 33 Lubrification de pièces ..................33 Remplacement des batteries ..............34 - 36 Où jeter les batteries ..................36 MISES EN GARDE IMPORTANTES ..............37 - 41 Movex Innovation Inc.
Enlever le tiroir situé sur le côté gauche du Twin-Track 66 VUE LORSQUE LE TIROIR EST ENLEVÉ b) Brancher les fiches grises comme indiqué ci-dessus. Note : Avant de replacer le tiroir, lire la prochaine étape : Mettre le disjoncteur en position « ON » (page suivante). Movex Innovation Inc.
MISE EN MARCHE TWIN-TRACK 66 «ON» ETTRE LE DISJONCTEUR EN POSITION a) Enlever le tiroir situé sur le côté gauche du Twin-Track 66 VUE LORSQUE LE TIROIR EST ENLEVÉ b) Mettre le disjoncteur jaune en position «ON». c) Replacer le tiroir. Movex Innovation Inc.
Twin-Track 47 VUE LORSQUE LE PANNEAU EST ENLEVÉ b) Brancher les fiches grises comme indiqué ci-dessus. Note : Avant de replacer le panneau, lire la prochaine étape : Mettre le disjoncteur en position « ON » (page suivante). Movex Innovation Inc.
ETTRE LE DISJONCTEUR EN POSITION a) Enlever le panneau situé sur le côté gauche du Twin-Track 47 VUE LORSQUE LE PANNEAU DE CONTRÔLE EST ENLEVÉ b) Mettre le disjoncteur jaune en position «ON». c) Replacer le panneau de contrôle. Movex Innovation Inc.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas le Track-O pendant qu’il est branché. Cependant, en cas d’urgence, le Track-O peut être utilisé même s’il est branché. POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, AVANT D’UTILISER LE TRACK-O, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION Movex Innovation Inc.
360 min. 360 min. Temps d'autonomie 3 heures 3 heures (en marche continue)* Dossier de retenu Bras de levier ajustable Tiroir de rangement Panneau de contrôle Devant Arrière Toujours positionner l’avant du Track-O vers la partie à monter Movex Innovation Inc.
PRISE POUR LE FIL DE DÉFECTUOSITÉ ÉLECTRIQUE. DES BATTERIES LA COMMANDE À DISTANCE SOLUTIONS : 1. COMMENCEZ PAR VÉRIFIER BATTERIES TÉLÉCOMMANDE. 2. RÉINITIALISEZ APPAREIL TÉLÉ-COMMANDE APPUYANT SUR LEUR BOUTON D’URGENCE ET LES RÉACTIVER. SI LE PROBLÈME PERSISTE, CONTACTEZ VOTRE SUPPORT TECHNIQUE. Movex Innovation Inc.
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ D’ENFONCER LE BOUTON ROUGE DE LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL À LA FIN DE CHAQUE UTILISATION, OU D’APPUYER SUR LE BOUTON D’ARRÊT D’URGENCE DU TRACK-O SI USAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC FIL. Movex Innovation Inc.
435.4900 438.4325 429.8725 432.8150 435.7575 430.1400 433.0825 436.0250 430.4075 433.3500 436.2925 430.6750 433.6175 436.5600 430.9425 433.8850 436.8275 431.2100 434.1525 437.0950 Les plages de fréquences utilisées sont sécurisées (systèmes antiparasitage) et sont homologuées par CE, CSA et UL. Movex Innovation Inc.
= Tourner à GAUCHE sur place, en cercle (la chenille de droite avancera alors que la chenille de gauche reculera). LES TWIN-TRACK 47 ET 66 ONT LA FACULTÉ DE POUVOIR TOURNER SUR EUX- MÊMES EN MODE TURBO DROIT OU GAUCHE (TÉLÉCOMMANDE AVEC OU SANS FIL) Movex Innovation Inc.
Page 15
(enfoncé jusqu’au bout) = Tourner à GAUCHE en cercle (la chenille de droite avance alors que la chenille de gauche recule). + (enfoncé) = Tourner à DROITE graduellement en avançant (la chenille de gauche avance à pleine vitesse alors que la chenille de droite avance à basse vitesse). Movex Innovation Inc.
= Tourner à gauche graduellement en reculant (la chenille de droite reculera à pleine vitesse alors que la chenille de gauche reculera à basse vitesse). EN DÉFINITIVE, CES 4 DERNIERS MODES DE MANIPULATION DE LA TÉLÉCOMMANDE PERMETTENT UNE CORRECTION DE TRAJECTOIRE LORSQUE LE TWIN-TRACK EST EN ACTION SUR SURFACE PLANE Movex Innovation Inc.
Page 17
Track-O et de la charge à déplacer. Le Twin-Track 47 pèse à vide 263 Kg et le Twin-Track 66, 286 Kg. Les batteries doivent être suffisamment chargées (comme indiqué sur l’indicateur de niveau de charge). Movex Innovation Inc.
Page 18
Le Track-O ne devrait pas être utilisé dans un endroit contenant une concentration dangereuse d’acétylène, d’oxyde d’éthylène, d’hydrogène (ou de gaz ou de vapeurs équivalents en danger à l’hydrogène comme du gaz manufacturé), d’oxyde de propylène, d’acétaldéhyde, de cyclopropane, de diéthyl, d’éther, d’isoprène ou d’ét hane hydrazine (UDMH). Movex Innovation Inc.
Un endroit sécuritaire, bouton d’urgence fermé Un endroit à l’abri de la pluie et de la neige Un endroit où la température se situe entre -10° C (14° F) et 30° C (86° F) Movex Innovation Inc.
Page 20
FONCTIONNERA EN MONTANT ET EN DESCENDANT DANS LA MÊME ’ ’ DIRECTION PAR EXEMPLE EN DESCENDANT AVANT DE L APPAREIL EST EN AVANT ET EN ’ – MONTANT LE DEVANT DE L APPAREIL EST EN AVANT LA CHARGE DOIT ÊTRE PLACÉE AU MILIEU DU TRACK Movex Innovation Inc.