Page 1
Welch Allyn 1500 Patient Monitor ® Quick reference guide Kurzanleitung Guía rápida Guia de referência rápida Podsumowanie informacji Carte de référence rapide Manuale operativo breve Краткое руководство пользователя Korte gebruiksaanwijzing Kortfattet bruksanvisning Snabb guide 快速参考指南 SAG No. 2.520097 Revision a...
Page 2
Connection and power up The safety section in the directions for use must be read and understood before using the monitor. Connect the power cable to the input on the rear of the monitor (a). Connect the potential equalization (ground) cable to the central potential equalization lug (b).
Page 3
Function buttons Print Alarm silence Prints out three waveforms and Silence / resume an audible the parameter measurements alarm. The silence duration is (the printer is an option). defined in Setup > Administrator. NIBP measurement interval NIBP measurement Sets the interval for non-invasive Starts or stops an NIBP blood pressure measurement or measurement.
Page 4
Anschliessen und Aufstarten Vor der Anwendung des Monitors müssen die Sicherheitshinweise in der Ge- brauchsanweisung gelesen und verstanden worden sein. Schliessen Sie das Netzkabel an der Rückseite des Monitors an (a). Schliessen Sie das Erdungskabel an den zentralen Potentialausgleich des Krankenhauses an (b). Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (wird mit einem Signalton bestätigt).
Page 5
Funktionstasten Drucken Alarmunterdrückung Ausdruck dreier Kurven und der Unterdrückung/Reaktivierung des Messwerte der einzelnen Parameter akustischen Alarms. Die (der Drucker ist optional). Unterdrückungsdauer wird im Menü Einstellungen > Administrator definiert. NIBD-Messintervall NIBD-Messung Intervalleinstellung für die nicht Beginn oder Ende der NIBD- invasive Blutdruckmessung, oder Messung.
Conexión y puesta en marcha Antes de utilizar el monitor debe leerse y comprenderse la sección de seguridad de las instrucciones de uso. Conecte el cable de alimentación a la toma situada en la parte trasera del monitor (a). Conecte el cable de compensación de potencial (tierra) a la conexión de compensación de potencial central (b).
Botones de funciones Imprimir Silenciar alarma Imprime tres formas de onda y las Silenciar/reanudar la alarma sonora. mediciones de los parámetros (la La duración del tiempo de impresora es una opción). silenciación se define en Configuración > Administrador. Intervalo de medición NIBP Medición NIBP Establece el intervalo de medición de Inicia o detiene una medición NIBP.
Page 8
Ligação e arranque A secção no manual sobre a segurança deverá ser lida e entendida antes de uti- lizar o monitor. Ligue o cabo de alimentação à entrada localizada na parte posterior do monitor (a). Ligue o cabo de equalização de potencial (terra) ao olhal de equalização de potencial central (b).
Botões de função Imprimir Silêncio do alarme Imprime três formas de onda e as Silencia/retomar o alarme audível. A medições dos parâmetros (a duração do alarme é definido em impressora é uma opção). Configuração > Administrador. Intervalo de medição de NIBP Medição de NIBP Define o intervalo para a medição de Inicia ou pára uma medição de NIBP.
Page 10
Podłączenie i włączenie zasilania Przed rozpoczęciem korzystania z monitora należy koniecznie przeczytać i zrozumieć rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Podłącz przewód zasilający do wejścia na tylnej ścianie obudowy monitora (a). Podłącz przewód uziemienia do koncentrycznego gniazda uziemienia (b). Naciśnij włącznik On/Off (włączenie zostanie potwierdzone krótkim sygnałem dźwiękowym).
Page 11
Przyciski funkcyjne Drukuj Ustawienia Drukuje trzy krzywe i zmierzone Wyświetla menu Ustawienia. Menu wartości parametrów (drukarka Ustawienia pozwala zawiesić sygnał wymaga osobnego zakupu). alarmu i umożliwia przeglądanie alarmów, zawiera także ustawienia głośności głośnika i sygnałów HR/PR; informacje o pacjencie i tryb pacjenta (Dorosły, Dziecko, Noworodek) oraz ustawienia administratora.
cordement et mise sous tension Avant toute utilisation du moniteur, le personnel doit lire et comprendre la section relative à la sécurité figurant dans le mode d’emploi. Raccorder le câble d'alimentation à la prise située à l'arrière du moniteur (a). Raccorder le câble d'égalisation du potentiel (mise à...
Boutons de fonction Impression Paramétrage Imprime trois courbes et les mesures Affiche le menu Paramétrage. Le des paramètres (l'imprimante est une menu Paramétrage comprend les option). options suivantes : suspension et vue d'ensemble des alarmes, haut- parleur et volume FC/FP, informations et mode patient (adulte, enfant, nouveau-né), paramètres administrateur.
Collegamento e accensione La sezione sulla sicurezza nel manuale utente deve essere letta e compresa bene prima di avviare il monitor. Collegare il cavo di alimentazione all'ingresso sul retro dell'unità (a). Collegare il cavo (messa a terra) del nodo equipotenziale all'aletta centrale (b) del nodo equipotenziale.
Page 15
Tasti funzione Stampa Silenziamento allarme Stampa tre forme d'onda e le Silenzia/ripristina l'allarme sonoro. misurazioni dei parametri (stampante La durata del silenziamento viene opzionale). definita nel menu Settaggi > Amministratore. Intervallo misurazione NIBP Misurazione NIBP Imposta l'intervallo per le Avvia o interrompe la misurazione misurazioni non invasive della non invasiva della pressione pressione sanguigna oppure disattiva...
Page 16
Подсоединение и включение прибора Перед использованием монитора необходимо ознакомиться с разделом “Техника безопасности” в данном руководстве пользователя. Подсоедините сетевой шнур к разъему на задней панели монитора (a). Подсоедините кабель заземления к гнезду заземления (b). Нажмите клавишу Вкл./Выкл. (включение будет подтверждено звуковым сигналом).
Функциональные клавиши Печать Подавление тревоги Печать трех кривых и измерений Заглушение / возобновление параметров (принтер является звуковых сигналов тревоги. дополнительной опцией). Период подавления тревоги определяется в меню Установки > Администратор. Интервал измерения НИАД Измерение НИАД Установка интервала для Запуск или остановка измерения измерения...
Page 18
Aansluiten en aanzetten U moet het veiligheidsgedeelte in de gebruiksinstructies gelezen en begrepen hebben voordat u de monitor gaat gebruiken. Steek de stroomkabel in de stekkerbus aan de achterkant van de monitor (a). Sluit de potentiaalvereffeningskabel (aardekabel) aan op het centrale potentiaalvereffeningspunt (b).
Page 19
Functieknoppen Afdrukken Alarm stil Drukt drie curves en de Dempt/hervat het alarmsignaal. De parametermetingen af (de printer duur van de stilte wordt gedefinieerd is een optie). in Instellingen > Administrator. NIBP-meetinterval NIBP-meting Stelt het interval voor niet- Start of stopt een NIBP-meting. invasieve bloeddrukmeting in of zet de intervalmeting uit.
Page 20
Tilkobling og oppstart Du må ha lest og forstått avsnittet om sikkerhet i bruksanvisningen før du bruker monitoren. Koble strømkabelen til på baksiden av monitoren (a). Koble spenningsutjevningskabelen (jordet) til den sentrale spenningsutjevningstappen (b). Trykk på Av/På-knappen (bekreftes med et pip). Bekreft dialogboksen Ny pasient ved å...
Page 21
Funksjonsknapper Skriv ut Alarmdemper Skriver ut tre pulsformer og Demper/gjenopptar en lydalarm. parametermålingene (skriveren Varigheten av dempingen er ekstrautstyr). defineres i Innstillinger > Administrator. NIBP-måleintervall NIBP-måling Stiller inn intervallet for ikke- Starter eller stopper en NIBP- inngripende blodtrykksmåling måling. eller slår av intervallmålingen. Standby / Avslutt / Utlad Innstillinger Avbryter eller avslutter...
Page 22
Anslutning och uppstart Innan övervakningsapparaten används måste säkerhetsavsnittet i handboken läsas och förstås. Anslut strömkabeln till ingången på baksidan av övervakningsapparaten (a). Anslut potentialutjämningskabeln (jord) till den centrala potentialutjämningskontakten (b). Tryck på strömbrytaren (bekräftas med en ljudsignal). Ny patient Bekräfta dialogrutan genom att välja Ja eller Nej.
Page 23
Funktionsknappar Skriv ut Tystar ljudlarm Skriver ut tre kurvor och Stänger av/sätter på larmsignal. parametermätningar (skrivaren Hur länge signalen stängs av är ett tillval). anges under Inställningar > Administratör. NIBP-mätintervall NIBP-mätning Anger intervallet för icke-invasivt Startar eller stoppar en NIBP- blodtryck blodtrycksmätning eller mätning.