Menu Exposure Assist Ressources supplémentaires Menu Presets BRAIN CHAPITRE 6 : Système audio Modules média Présentation audio Systèmes REDMAG et RED MINI-MAG Parcours des données audio Modules adaptateurs Configuration de l'audio Modules d'alimentation Options d'entrée audio (source) Batteries et chargeurs RED Sorties audio proposées...
Page 3
CHAPITRE 11 : Dépannage de votre caméra Réalisation d'un test de stress Dépannage général Messages d'erreur ANNEXE A : Spécifications techniques Spécifications techniques de la caméra EPIC DRAGON Spécifications techniques de la caméra SCARLET DRAGON Spécifications techniques de la caméra EPIC MYSTERIUM-X Spécifications techniques de la caméra...
à des modifications des lois en vigueur au niveau local, une marque déposée de la société IDX Company, Ltd. fédéral ou autre. La société RED se réserve le droit de réviser le présent document et DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ d'en modifier occasionnellement le contenu sans obligation de notifier DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ...
Page 5
ATTENTION : Si l'appareil est transformé ou modifié sans l'autorisation de RED , l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement peut être annulée. DÉCLARATIONS RELATIVES À L'AUSTRALIE ET À LA NOUVELLE ZÉLANDE...
Page 6
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ RELATIVES À L'UNION Les utilisateurs professionnels au sein de l'Union européenne qui EUROPÉENNE souhaitent se débarrasser de leurs équipements électriques et électroniques sont priés de contacter leur revendeur ou fournisseur déclare pour obtenir de plus amples informations.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION RESTRICTIONS D'UTILISATION POUR LES PRODUITS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ UTILISANT LE PROTOCOLE RED COMMAND PROTOCOL NE PAS utiliser la caméra ni les accessoires à proximité de l'eau Les produits qui relèvent de cette catégorie Évitez d'exposer votre caméra à l'humidité L'unité n'est pas sont identifiés pour l'ajout d'un symbole de...
Page 8
Les modules et monture d'objectif NE sont PAS REMPLAÇABLE à l'aide du chargeur RED ou si elle est utilisée À CHAUD, ce qui signifie que vous ne pouvez pas retirer ou pour alimenter la caméra et les accessoires.
Bomb Squad (ventes et service NE PAS stocker les batteries à la lumière directe du soleil. après-vente). NE PAS utiliser de chargeurs tiers avec vos batteries RED. NE PAS démonter ou modifier la batterie. NE PAS charger les batteries au-delà du temps prévu. Le chargement de la batterie au-delà...
REDVOLT-V, REDVOLT XL et RED BRICK sont considérées comme des produits dangereux. Les autres produits comme les batteries REDVOLT AA et RED Li 7,2 V peuvent également être classés comme produits dangereux lorsqu'ils sont achetés en grandes quantités. Les lois en vigueur interdisent l'expédition de batteries physiquement endommagées.
Ce guide est exclusivement destiné aux caméras EPIC et SCARLET. Cette section présente les possibilités d'imagerie et les fonctionnalités avancées du système EPIC et SCARLET. Pour obtenir des informations sur les autres caméras, consultez la page de téléchargement RED Downloads à...
La caméra dispose d'un mode Stills qui facilite la capture d'images époustouflantes. Avec des préréglages optimisés pour les images fixes et des raccourcis pour le geste de glissement vers le haut, disponibles pour les écrans RED Touch, le passage du mode Motion au mode Stills se fait de manière transparente. En utilisant le logiciel REDCINE-X PRO ou d'autres applications d'édition prenant en charge le SDK RED, vous extraire des images fixes en pleine...
PRO ou une application tierce de montage non linéaire (NLE) pour éditer vos fichiers R3D. La fonctionnalité RED TETHER du logiciel REDCINE-X PRO vous permet d'enregistrer directement sur un ordinateur ou un disque externe une séquence filmée depuis votre caméra. L'utilisation du partage de connexion élimine le besoin d'enregistrer sur un disque SSD et de transférer ensuite les données sur un ordinateur, ce qui représente un gain de...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION RESSOURCES SUPPLÉMENTAIRES Les ressources suivantes fournissent des informations supplémentaires au sujet de la société RED, du système DSMC et de la communauté RED : RED.com : consultez le site Web officiel RED pour vous tenir informés sur les produits RED.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CHAPITRE 2 : COMPOSANTS DU SYSTÈME DE CAMÉRA REMARQUE : Les modules et monture d'objectif NE sont PAS REMPLAÇABLE À CHAUD, ce qui signifie que vous ne pouvez pas retirer ou installer ces éléments lorsque la caméra est allumée. Avant d'installer ou de retirer ces éléments, vous DEVEZ éteindre la caméra.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION BRAIN Schéma : BRAIN EPIC-X RED DRAGON ® Le BRAIN DSMC est le centre de traitement d'image du système de caméra. Il prend en charge l'alimentation, les supports d'enregistrement et les autres modules. CONTRÔLE DU BRAIN : TOUCHE PWR/REC Appuyez à...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION DEL DU BRAIN Cette section décrit les fonctions des DEL de la caméra. COULEUR/CLIGNOTEMENT DESCRIPTION DEL de témoin d'alimentation (PWR) Aucune alimentation branchée Verte Alimentation branchée, caméra allumée Clignotement orange Alimentation branchée, autonomie de batterie restante comprise entre 5 et 10 min...
Module SSD arrière 720-0009 1. Le module latéral SSD 1,8" DSMC (DRAGON) est uniquement disponibles dans le cadre de l'achat d'un BRAIN équipé d'un capteur RED DRAGON. 2. Les modules SSD latéraux en fibres de carbone sont uniquement disponible dans le cadre de la vente d'un BRAIN en fibres de carbone.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION COMMANDES DES MODULES SSD LATÉRAUX CONTRÔLE DESCRIPTION Touche utilisateur 1 Touche programmable Appui simultané sur les touches utilisateur 1 et 2 : éjection du média Bouton REC Touche programmable Appui à fond : activation ou désactivation de l'enregistrement Appui à mi-course : démarrage AF...
750-0007 1. Les disques SSD 1,8" REDMAG ne sont plus disponibles à l'achat sur le site red.com mais ils sont toujours pris en charge par RED. 2. Le disque SSD 1,8" REDMAG (240 Go) nécessite que votre caméra dispose d'un micrologiciel version 5.1.44 ou supérieure.
AVERTISSEMENT : L'Adaptateur de modules n'est PAS compatible avec le module Adaptateur +1. AVERTISSEMENT : Le module Adaptateur +1 n'est PAS compatible avec l'Adaptateur de modules. AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser le port EVF/LCD si un module d'E/S Pro est connecté à la caméra. RED propose les modules adaptateurs suivants : ÉLÉMENT RÉFÉRENCE...
(M6 x 1) 2 EVF/LCD Interconnexion propriétaire pour l'alimentation et la vidéo numérique entre la caméra et un EVF RED ou un écran LCD RED. Le brochage n'est pas publié 3 Sortie LEMO 0B Fournit une alimentation de batterie pass-through non régulée de (+) 11,5 à...
ACCESSOIRES DU MODULE ADAPTATEUR +1 Pour obtenir plus d'informations et la liste complète des câbles EVF/LCD et des câbles des autres accessoires, consultez la boutique en ligne RED Store accessible à partir du site www.red.com. ACCESSOIRE TYPE DU FONCTION DU CONNECTEUR RÉFÉRENCE...
à la caméra une alimentation prolongée. Ces batteries assurent une alimentation mobile longue durée et se branchent sur la caméra au moyen d'un module d'alimentation ou d'un autre accessoire RED. Les chargeurs RED permettent de recharger les batteries REDVOLT, REDVOLT-V, REDVOLT XL et RED BRICK.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION AUTRES MODULES Cette section décrit les autres modules. RED propose les divers modules suivants : ÉLÉMENT RÉFÉRENCE Module d'E/S Pro 720-0004 Module REDCAST 720-0025 1. Le module REDCAST nécessite que votre caméra dispose d'un micrologiciel version 5.2.28 ou supérieure.
Page 27
4K en direct, vous permettant de capturer et de visionner une action en temps réel. Compatible avec les caméras EPIC DRAGON et SCARLET DRAGON, le module REDCAST utilise quatre (4) sorties 3G-SDI pour diffuser des vidéos 4K allant jusqu'à 60 trames par secondes. Cinq (5) orifices de fixation 1/4- 20 (M6 x 1), situés dans la partie supérieure du module, permettent de fixer divers périphériques mécaniques.
1280 x 1024 730-0010 1. L'utilisation de cet écran avec une caméra EPIC ou SCARLET nécessite l'emploi d'un adaptateur DSMC2 LEMO de type B. 2. L'utilisation de cet écran avec une caméra DSMC2 nécessite l'emploi d'un adaptateur DSMC2 LEMO de type A.
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser les orifices filetés présents à la base de l'écran tactile RED Touch LCD pour fixer l'écran sur la caméra. Les dommages causés à l'écran RED ou aux autres composants du système de caméra suite à l'utilisation de ces orifices filetés ne sont pas couverts par la garantie.
1 Connecteur EVF Interconnexion propriétaire pour l'alimentation et la vidéo numérique entre la caméra et l'EVF RED. Le brochage n'est pas publié 2 DEL Tally de l'EVF Lorsqu'elle est activée, la DEL s'allume en rouge lors d'un l'enregistrement. Pour plus d'informations, consultez la section "Témoin"...
Page 32
écran miniature 1080p et son rendu des couleurs amélioré grâce à un affichage couleur RVB 30 bits. Visionnez et surveillez vos séquences RED comme il se veut avec des couleurs réalistes et des noirs plus profonds dans un champ de vision plus large.
2 Connecteur EVF Interconnexion propriétaire pour l'alimentation et la vidéo numérique entre l'EVF et les dispositifs RED. Le brochage n'est pas publié ; il est compatible avec les câbles LEMO EVF/LCD RED. 3 Touche 1 Touche programmable Magnify: Toggle (agrandissement : activation ou désactivation)
Lorsqu'il est utilisé conjointement avec l'adaptateur DSMC2 LEMO de type B, cet adaptateur vous permet de fixer un écran LCD DSMC2 RED Touch loin de la caméra, par exemple sur un bras NOGA ou un sur un autre point de fixation stable.
Lorsqu'il est utilisé conjointement avec l'adaptateur DSMC2 LEMO de type A, cet adaptateur vous permet de fixer un écran LCD DSMC2 RED Touch loin de la caméra, par exemple sur un bras NOGA ou un sur un autre point de fixation stable.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION POIGNÉE LATÉRALE DSMC Schéma : Poignée latérale DSMC La poignée latérale DSMC propose des commandes de menus programmables et un compartiment de batterie qui accueille une (1) batterie REDVOLT. L'écran LCD de la poignée latérale DSMC affiche les valeurs des paramètres de la caméra et procure une illumination permettant d'utiliser la caméra dans les environnements sombres.
Page 37
Schéma : RED Switchblade-M Le module RED Switchblade-M est une solution d'interfaçage légère et compacte qui se fixe sur le côté de la caméra. Équipé d'un écran OLED 1,7" et de commandes de navigation complètes, le module RED Switchblade-M vous donne accès à...
Page 38
La passerelle R.C.P. Bridge se branche à l'arrière de la caméra ou d'un autre module compatible. La passerelle R.C.P. Bridge fait partie du kit de développement RCP et utilise le protocole RED Command Protocol (R.C.P.) pour échanger des informations entre la caméra et votre application.
725-0038 1. Pour les caméras EPIC et SCARLET, les dispositifs DSMC Fan 2.0 (en bas) et DSMC Mg PL Mount 2.0 ne sont pas naturellement compatibles ensemble car la grille du ventilateur empêche la bague de verrouillage de la monture d'objectif de tourner. Pour utiliser ces dispositifs ®...
REMARQUE : Le système OLPF interchangeable DSMC est uniquement compatible avec le capteur DRAGON. Le système OLPF interchangeable DSMC est une évolution du filtre passe- bas optique (OLPF) de votre EPIC DRAGON ou SCARLET DRAGON. Ce système de montage modulable vous permet de retirer et de remplacer les OLPF pour parvenir à...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION RAILS, MONTURES, ÉQUIPEMENTS TACTIQUES ET CÂBLES RED offre un large éventail de dispositifs de support, de plateformes de montage, de câbles, d'accessoires et autres équipements. Pour plus d'informations, consultez la boutique en ligne RED Store à la page www.red.com/store.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CHAPITRE 3 : FONCTIONNEMENT DE BASE FONCTIONNEMENT DE L’ALIMENTATION Cette section décrit le fonctionnement de base de l’alimentation du système de caméra. Pour plus d’informations, voir Guide d’utilisation l’alimentation DSMC disponible à pagewww.red.com/downloads. REMARQUE : Les modules et monture d'objectif NE sont PAS REMPLAÇABLE À CHAUD, ce qui signifie que vous ne pouvez pas retirer ou installer ces éléments lorsque la caméra est allumée.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION ENTRÉES D'ALIMENTATION Schéma : Connecteur SEARAY (en haut) et connecteur Entrée CC (en bas) Il y a deux (2) entrées d'alimentation principales qui alimentent la caméra : # ENTRÉE DESCRIPTION D'ALIMENTATION 1 Connecteur Alimente la caméra au moyen des modules branchés...
Adaptateur secteur CA DSMC Chargeur RED BRICK : se connecte à votre caméra de deux (2) façons différentes : En utilisant un câble d'alimentation CC RED ONE (réf. 790-0060) et un câble d'alimentation avec adaptateur 2B vers 1B (réf. 790-0138). En utilisant un câble d'alimentation LEMO 2B vers 1B RED (réf. 790-0556).
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION EXTINCTION DE LA CAMÉRA Utilisez l'une des méthodes suivantes pour éteindre la caméra : Allez dans Menu > Power et sélectionnez l'option Shutdown. Appuyez sur le bouton PWR/REC et maintenez-le enfoncé jusqu'à l'affichage de la notification « Shutting Down.. ». à l'écran.
5. Installez la vis correspondante dans la partie inférieure de la plaque latérale du BRAIN en utilisant une clé TORX T10. NE PAS serrer avec un couple supérieur à 70 pouces-once (0,49 Nm) pour éviter tout dommage. Vis de la plaque latérale EPIC : M3 x 0,5 x 8 mm Vis de la plaque latérale SCARLET : M3 x 0,5 x 5,5 mm AVERTISSEMENT : NE SERREZ PAS TROP FORT...
4. Insérez la languette de l'interface RED Switchblade-M dans la rainure où la languette de la plaque latérale du BRAIN était installée. 5. Appuyez sur l'interface RED Switchblade-M pour la faire coulisser vers le bas, le long de la partie latérale de la caméra.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION ADAPTATEUR DE MODULES ET MODULE ADAPTATEUR +1 : INSTALLATION/RETRAIT INSTALLATION DE L'ADAPTATEUR DE MODULES Vous devez installer un Adaptateur de modules à l'arrière de la caméra avant d'installer un module. OUTIL(S) NÉCESSAIRE(S) : Clé TORX T20 1. Éteignez la caméra.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION 5. Serrez complètement en croix (en suivant une disposition en forme de « X ») les quatre (4) vis à l'aide d'une clé TORX T20. Schéma : Serrez les vis AVERTISSEMENT : NE SERREZ PAS TROP FORT RETIREZ L'ADAPTATEUR DE MODULES OUTIL(S) NÉCESSAIRE(S) : Clé TORX T20 1.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION RETRAIT DU MODULE ADAPTATEUR +1 OUTIL(S) NÉCESSAIRE(S) : Clé TORX T20 1. Éteignez la caméra. 2. Desserrez en croix (en suivant une disposition en forme de « X ») les quatre (4) vis de fixation captives à l'aide d'une clé TORX T20.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MODULES : INSTALLATION/RETRAIT INSTALLATION D'UN MODULE OUTIL(S) NÉCESSAIRE(S) : Clé TORX T20 1. Éteignez la caméra. 2. Insérez la languette située au sommet du module dans la rainure située au sommet du module d'adaptation. Schéma : Insérez la languette du module 3.
OUTIL(S) NÉCESSAIRE(S) : Clé TORX T8 La prise d'air de certains modèles EPIC-X et EPIC-M dépasse de la plaque arrière de la caméra. RED propose des prises d'air plus courtes afin de brancher un écran LCD ou un autre accessoire sur les points de fixation situés au- dessus du module adaptateur +1.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION SYSTÈME D'OLPF INTERCHANGEABLES AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement et en intégralité ces instructions avant de retirer ou d'installer un OLPF. Les dommages causés au module OLPF, à la caméra ou au capteur suite à une mauvaise manipulation ne sont pas couverts par la garantie.
Page 54
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION 6. Desserrez en croix (en suivant une disposition en forme de « X ») les quatre (4) vis M2 x 0,4 x 4 mm du module OLPF (réf. 600-0224) à l'aide d'une clé TORX T6 et retirez-les. Schéma : Retirez les vis du module OLPF 7.
Page 55
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION 9. Assurez-vous que le nouveau module OLPF est propre et dénué de saletés. 10. Installez le nouveau module OLPF dans la cavité optique en le maintenant droit et en conservant l'avant du module OLPF parallèle à l'avant de la caméra.
Page 56
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION 13. Remettez en place la monture d'objectifs. 14. Remettez en place et serrez légèrement en croix (en suivant une disposition en forme de « X ») les quatre (4) vis M4 x 0,7 x 8 mm de la monture d'objectif à l'aide d'une clé TORX T20. NE SERREZ PAS COMPLÈTEMENT LES VIS.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION VÉRIFICATION DE L'OLPF INSTALLÉ Schéma : Étiquettes de type d'OLPF Vous pouvez voir quel OLPF interchangeable DSMC est installé même si une monture d'objectifs est branchée. Le type de l'OLPF est étiqueté à deux (2) endroits sur chaque OLPF interchangeable DSMC.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le trépied, le monopode ou le système de support est conçu et validé pour supporter le poids de votre configuration de caméra. RED décline toute responsabilité concernant les dommages causés par l'utilisation d'un trépied, d'un monopode ou d'un système de support ne proposant pas un support adapté.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CATÉGORIES DE MONITEURS VIDÉO Les sorties moniteur vidéo sont classées en trois (3) catégories : VIEWFINDER : la Barre d'état supérieure, la Zone de direct et la Barre d'état inférieure sont affichées. La sortie par défaut est le connecteur EVF/LCD situé sur la face avant du module SSD. S'il n'y a pas d'écran LCD ou d'EVF connecté, vous pouvez transférer la sortie VIEWFINDER vers la sortie HDMI ou la sortie 3G-SDI (HD-SDI) de la...
"Connecteurs d'entrées/sorties" à la page 234. Vous pouvez enregistrer simultanément sur un enregistreur externe et sur un disque RED SSD. Pour enregistrer simultanément, suivez les instructions ci-après : 1. Connectez la caméra à un enregistreur externe à l'aide d'un câble HD-SDI ou HDMI.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION ENREGISTREMENT EXTERNE Vous pouvez enregistrer sur un enregistreur externe sans devoir enregistrer sur un disque SSD. Pour enregistrer uniquement sur un dispositif d'enregistrement externe, suivez les instructions ci-après : 1. Connectez la caméra à un enregistreur externe à l'aide d'un câble HD-SDI ou HDMI.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CHAPITRE 4 : COMMANDES ET MENUS DE BASE PRÉSENTATION DES MENUS DE L'INTERFACE GRAPHIQUE Cette section décrit la structure et la disposition de l'interface utilisateur graphique (GUI) qui se superpose au signal du moniteur vidéo. Les commandes avancées du menu de l'interface graphique utilisateur permettent un accès aisé aux menus, aux informations superposées et aux autres informations de caméra indispensables.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION BARRE D'ÉTAT SUPÉRIEURE (MENU DE BASE) La Barre d'état supérieure affiche les paramètres de base du projet. Le paramètre actuellement sélectionné dans la Barre d'état supérieure est souligné d'une barre rouge. La Barre d'état supérieure est également connue sous le nom de Menu de base.
Page 64
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION ACCÈS AUX MENUS AVANCÉS Pour chaque élément de la Barre d'état supérieure, vous pouvez sélectionner le bouton Advanced... afin d'accéder au menu correspondant dans les menus avancés. Par exemple, sélectionnez Advanced... dans le menu de fréquence d'images pour accéder à Menu > Settings >...
(luminosité). La diminution de l'ouverture vers un nombre plus faible diminue la profondeur de champ mais augmente l'exposition (luminosité). MONTURE PL RED DSMC INSTALLÉE ® L'ouverture courante de l'objectif utilisé s'affiche lorsqu'une monture PL DSMC est installée et qu'un objectif équipé...
Page 66
MYSTERIUM-X : la plage varie de 3:1 à 18:1. La valeur par défaut est de 8:1. RED DRAGON : la plage varie de 2:1 à 22:1. La valeur par défaut est de 8:1. Pour connaitre les valeurs maximales de REDCODE disponibles, consultez le manuel DSMC Media Operation Guide disponible à...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION ZONE DE DIRECT La Zone de direct comprend la zone correspondant à l'image enregistrée, la zone Tour d'horizon et diverses superpositions. La couleur de chaque information superposée peut être personnalisée pour optimiser le contraste entre les guides et la scène capturée.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION INFORMATIONS SUR L'OBJECTIF Cette section décrit les informations qui sont affichées lorsqu'un objectif pris en charge est branché. OBJECTIFS PL Affiche la longueur focale et la distance de mise au point lorsqu'une monture PL est installée et qu'un objectif avec système Cooke S4/i (ou équivalent) est branché.
Page 69
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION # ÉLÉMENT SOUS-ÉLÉMENT/DESCRIPTION INFORMATIONS 3 Témoins Appuyez pour ouvrir le menu System Status "Témoins" à la page 136 d'état du Température du capteur de la caméra et température "Calibrage du capteur" à la page système interne Cal: T/E "Témoin CAL: T/E"...
Page 70
Raccourcis pour le geste de glissement vers le haut Camera Mode Tools Media Power Préréglage par défaut du mode Motion (RED) REMARQUE : Pour plus d'informations, consultez les sections "Menu Swipe-Up" à la page 75 "Fonctions par défaut des touches" à la page 260.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION HISTOGRAMME Cette section décrit les éléments qui composent la section Histogram de la Barre d'état inférieure. Cette partie de l'interface utilisateur graphique aide à garantir que la séquence enregistrée est correctement exposée. Appuyez sur l'histogramme dans la Barre d'état inférieure pour accéder au menu Tools. Pour plus d'informations, consultez la section "Menu Tools"...
Page 72
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION TÉMOIN CAL: T/E E Le témoin CAL: T/E illustre les changements de température (T) et d'exposition (E) relatifs à la cartographie de calibrage active. Si la température ou l'exposition change de manière significative, recalibrez le capteur à la température et à...
(exemple : SH pour poignée latérale DSMC, RM pour module arrière) ainsi que l'autonomie restante de la batterie. En cas d'utilisation d'une batterie RED BRICK connectée à l'entrée d'alimentation Entrée CC, l'état d'alimentation affiche le texte BRICK ainsi que l'autonomie restante de la batterie.
3 Bouton « bas » Diminue la luminosité de l'écran 4 Touche utilisateur 2 Active ou désactive le mode Exposure REMARQUE : Les touches de l'écran LCD RED Touch sont programmables. Pour plus d'informations, consultez la section "Key Mapping" à la page 122.
MENU SWIPE-UP Le menu Swipe-Up est disponible dans la Barre d'état inférieure des écrans LCD RED Touch et fournit des raccourcis vers les modes Motion, Stills et Playback pour le geste de glissement vers le haut. Sélectionnez par exemple l'icône Camera Mode dans la Barre d'état inférieure, faites glisser vos doigts vers le haut et sélectionnez un mode de...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION GROUPE DE NAVIGATION Schéma : Groupe de navigation Le groupe de navigation constitue la principale interface de commande de la poignée latérale DSMC, du RED Switchblade-M et du REDMOTE. # ÉLÉMENT DU GROUPE DE DESCRIPTION NAVIGATION 1 Molette de défilement Permet de sélectionner et d'ajuster la valeur du paramètre sélectionné...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION POIGNÉE LATÉRALE DSMC Cette section décrit les commandes et l'écran de la poignée latérale DSMC. Schéma : Commandes de la poignée latérale DSMC COMMANDE/ÉLÉMENT DESCRIPTION Écran LCD Consultez la section "Écran de la poignée latérale DSMC" à la page 79 Touches utilisateur (1 à...
Page 78
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION COMMANDE/ÉLÉMENT DESCRIPTION 10 Bouton de mise au Appuyez à moitié le bouton pour effectuer une mise au point ou appuyez à fond pour point/enregistrement démarrer/arrêter l'enregistrement 11 Cadran rotatif Permet d'ajuster les valeurs des paramètres de la caméra en se basant sur la valeur soulignée affichée sur l'écran LCD de la poignée latérale DSMC...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION ÉCRAN DE LA POIGNÉE LATÉRALE DSMC La poignée latérale DSMC affiche des paramètres de menu basiques ainsi que d'autres informations sur l'état du système. Schéma : Écran de la poignée latérale DSMC La poignée latérale DSMC affiche les paramètres de caméra suivants : ÉLÉMENT...
Page 80
5 Vis moletée de fixation Permet d'installer et de retirer l'interface RED Switchblade-M 1. Appuyez simultanément sur les touches utilisateur A et D pour verrouiller ou déverrouiller les boutons de l'interface RED Switchblade-M afin d'éviter toute modification intempestive. 2. Le bouton MODE ne fonctionne qu'avec la version 5.3 ou ultérieure du micrologiciel.
Advanced. Appuyez sur le bouton MODE pour passer de l'un des modes suivants à l'autre : Mode Remote : navigation à l'aide des commandes de l'interface RED Switchblade-M, en utilisant un EVF, un écran LCD ou un autre moniteur comme référence. L'interface RED Switchblade-M affiche l'écran de commande principal.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION ÉCRAN DE L'INTERFACE RED SWITCHBLADE-M L'écran OLED de l'interface RED Switchblade- M affiche les paramètres de base de la caméra durant le fonctionnement. Schéma : Écran OLED RED Switchblade-M (mode Local) L'interface RED Switchblade-M affiche les paramètres de caméra suivants : ÉLÉMENT AFFICHÉ...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CHAPITRE 5 : MENUS ADVANCED PRÉSENTATION DES MENUS ADVANCED Les menus Advanced comportent les options suivantes : MENU DESCRIPTION INFORMATIONS ADVANCED Settings Les paramètres de caméra comportent les options suivants : Display, Look, "Menu Settings" à la Project, Audio, Recording, Setup et Maintenance...
MENU TOOLS Le menu Tools permet d'accéder aux paramètres de fausse couleur et aux modes d'affichage. Pour plus d'informations, consultez l'article Exposure with RED Cameras: False Color & Zebra Tools , disponible à la page www.red.com/learn/red-101/exposure-false-color-zebra-tools. MODE DE FAUSSES COULEURS Les modes de fausses couleurs sont les suivants : Off, Exposure, Video, Focus, Edge et Gio Scope.
Page 85
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION EXPOSITION L'outil d'exposition affiche des couleurs superposées au-dessus d'une image désaturée, ce qui vous permet de trouver la bonne exposition. Lorsqu'il est activé, le témoin « E√ » est affiché dans la Barre d'état inférieure. Les couleurs du mesureur d'exposition indiquent les informations suivantes : Violet : sous-exposition ;...
GIO SCOPE Affiche une superposition de couleurs par-dessus une image désaturée, identifiant les 16 indices de lumination (IL) au ® sein de la gamme dynamique du capteur RED DRAGON ® Sur les caméras équipées du capteur MYSTERIUM- X , vous pouvez également sélectionner jusqu'à 16 IL.
OPTION FLIP VIDEO (RETOURNEMENT DE LA VIDÉO) REMARQUE : Ce paramètre n'est PAS disponible sur les écrans LCD RED Touch 4,7" DSMC2, RED Touch 7,0" DSMC2 et RED Touch 7,0". Retourne la séquence horizontalement, c'est-à-dire à l'envers. Ce paramètre agit seulement sur le moniteur et pas sur la séquence capturée...
Page 90
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION OPTION FLIP/MIRROR (ROTATION À 180°) REMARQUE : Ce paramètre est UNIQUEMENT disponible sur les écrans LCD RED Touch 4,7" DSMC2, RED Touch 7,0" DSMC2, RED Touch 7,0" et RED Pro Touch 7.0". Effectue une rotation à 180° de l'interface utilisateur graphique (GUI) et la séquence. Utilisez cette option lorsque vous montez un moniteur ou le rig entier de caméras à...
Media : les superpositions sauvegardées dans le disque SSD se trouvent dans le répertoire : \overlays:. Schéma : Overlay REMARQUE : Les superpositions se terminant par (RED) sont fournies par défaut et ne peuvent pas être éditées, supprimées ou exportées. ACTIONS SUR LES SUPERPOSITIONS Create... : crée une nouvelle superposition personnalisée à...
L'interface utilisateur LCD latérale contrôle la luminosité de l'écran LCD du module Switchblade-M. REMARQUE : Un écran LCD/EVF arrière est un écran LCD/EVF qui est branché à l'arrière d'un module RED comme le module Adaptateur +1 ou le module d'E/S Pro.
Page 94
Lock Touch Screen : verrouille l'écran tactile. Pour le déverrouiller, touchez l'écran et suivez les instructions affichées. Small Dialogs on 9" LCD : les boites de dialogue de l'écran LCD RED Touch 9,0" sont réduites par rapport aux boites de dialogue classiques.
Page 95
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION ACTIVATION DU MODE OPEN GATE Le mode Open Gate permet de prévisualiser des images sur la caméra avec un taux de rafraichissement deux fois plus élevé que celui de la base temporelle du projet. Par exemple, si la base temporelle du fichier est de 23,98 fps ou 24,00 fps, l'activation de la fonction Open Gate permet d'obtenir un taux de rafraichissement de 48 Hz (50 Hz) sur...
Page 96
Imperial : affiche les distances de mise au point de l'objectif en pouces. (par défaut) MOTION MOUNT ND ET MOTION MOUNT ISO PULL ® Uniquement applicable à la monture RED MOTION MOUNT DSMC. Pour plus d'informations, consultez le manuel RED MOTION MOUNT Operation Guide, disponible à...
Page 97
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION RACK SHOW DISTANCE On : affiche la distance de mise au point de chaque point d'ancrage sur la Zone de direct lorsque la mise au point sélective est activée. Pour plus d'informations, consultez la section "Configuration de la mise au point sélective" à...
Page 98
Le menu REDCAST est uniquement accessible lorsqu'un module REDCAST est installé. Pour plus d'informations, consultez le manuel REDCAST Module Operation Guide, disponible à la page www.red.com/downloads. LOOK Le menu Look comporte les options suivantes : Color, Gain, ISO/FLUT, Sharpness, Curves, Video, Color Temperature et LGG (Lift, Gamma, Gain).
Page 99
La plage de valeurs ISO varie de 250 à 12 800. La valeur par défaut est de 800. PARAMÈTRE FLUT Le concept de Floating Point Lookup Table (FLUT) est une exclusivité de la société RED pour le contrôle de l'exposition. Le paramètre FLUT fonctionne comme un paramètre ISO classique mais il peut être affiné en postproduction pour atteindre n'importe quel niveau de précision d'exposition.
REMARQUE : RED recommande d'utiliser les plus récents paramètres d'espace colorimétrique et d'espace gamma calibré. Utilisez les anciens paramètres (comme le REDcolor2) uniquement si vous devez enregistrer une séquence qui corresponde avec une séquence précédemment enregistrée avec un ancien paramètre.
Page 101
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MENU MONITOR CONFIG (MONITOR CONFIGURATION) Le menu Monitor Config est disponible si le paramètre Video Source est défini à la valeur RLF ou ACES. Pour plus d'informations, consultez la section "Video Source" à la page précédente. Utilisez le menu Monitor Config pour appliquer des courbes aux sorties moniteur.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION COLOR TEMPERATURE REMARQUE : Le paramètre de température de couleur est désactivé sur les caméras monochromes. Sélectionnez une température de couleur. La plage varie de 1700 à 10 000 kelvins et la valeur par défaut est de 5600 kelvins. PARAMÈTRE TINT REMARQUE : Le paramètre Tint est désactivé...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION FRÉQUENCE D'IMAGES FRÉQUENCE D'ENREGISTREMENT D'IMAGES Choisissez la fréquence d'enregistrement d'images (également appelée fréquence de capture d'images). La fréquence d'enregistrement d'images correspond au nombre de trames par seconde (fps) qui sont enregistrées. La fréquence d'enregistrement d'images est différente de la base temporelle du projet, qui correspond à la fréquence de lecture de la séquence.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION EXPOSITION/OBTURATION Sélectionnez l'exposition (vitesse d'obturation / angle d'obturation) de chaque trame. Vous pouvez changer l'exposition en cours d'enregistrement. La diminution de la vitesse d'obturation augmente la durée pendant laquelle la lumière arrive au capteur, ce qui augmente l'exposition et le flou des objets en mouvement. L'augmentation de la vitesse d'obturation diminue la durée pendant laquelle la lumière arrive au capteur, ce qui diminue l'exposition et le flou des objets en mouvement.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CONVERSIONS D'EXPOSITION Le tableau ci-dessous liste les vitesses d'obturation courantes et leurs angles d'obturation équivalents. Les calculs dans le tableau utilisent une fréquence d'enregistrement d'images de 24 fps. VITESSE D'OBTURATION (1/XX ANGLE VITESSE D'OBTURATION (1/XX ANGLE SECONDE) D'OBTURATION (°) SECONDE) D'OBTURATION (°)
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION OPTION LTC OUT (CODE TEMPOREL LINÉAIRE EN SORTIE) La case LTC Out (code temporel linéaire en sortie) ne peut être activée que lorsqu'un module d'E/S Pro est branché. Activez la case LTC Out pour rediriger le signal de code temporel linéaire généré par la caméra sur le port de code temporel (TCODE) du module d'E/S Pro.
Le tableau ci-dessous décrit les formats disponibles pour la caméra EPIC DRAGON. Le format par défaut pour la caméra EPIC DRAGON est le format 6K 2:1. Le tableau ci-dessous exclut les formats anamorphiques dans la mesure où les dimensions en pixels de chaque format anamorphique ne sont pas identiques à...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION FORMATS DE LA CAMÉRA SCARLET DRAGON Le tableau ci-dessous décrit les formats disponibles pour la caméra SCARLET DRAGON. La caméra SCARLET DRAGON propose un rapport d'aspect 6:5 pour chaque définition. L'utilisation d'un rapport d'aspect 6:5 avec une anamorphose x2 donne un rapport d'aspect 2.40:1.
Page 109
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION FORMATS DES CAMÉRAS EPIC MYSTERIUM-X ET SCARLET MYSTERIUM-X Le tableau ci- dessous décrit les formats disponibles pour les caméras EPIC MYSTERIUM- X et SCARLET MYSTERIUM-X. EPIC MYSTERIUM-X : le format par défaut est le format 5K 2:1. SCARLET MYSTERIUM-X : le format par défaut est le format 4K.
EPIC MYSTERIUM-X et SCARLET MYSTERIUM-X : prend en charge les anamorphoses suivantes : 5K FF : anamorphose x1,3 et x2 5K 1.22:1 : anamorphose x2 REMARQUE : Pour pouvoir décomprimer une image sur un écran LCD RED PRO 7.0" , votre caméra doit disposer d'un micrologiciel version 5.3 ou supérieure. DÉFINITION DÉCOMPRIMÉE ET RAPPORT D'ASPECT DÉCOMPRIMÉ...
L'onglet Anamorphic propose les formats anamorphiques suivants : EPIC DRAGON : tous les formats avec un rapport d'aspect de 6:5, 5:4 ou 4:3 et un paramètre d'anamorphose x1,3 ou x2 SCARLET DRAGON : 5K 6:5 x2...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CAPTEUR (ROTATION À 180° DE L'ENREGISTREMENT) REMARQUE : la fonctionnalité Rotation à 180° de l'enregistrement est uniquement disponible sur la caméra EPIC DRAGON ou SCARLET DRAGON. La fonctionnalité Rotation à 180° de l'enregistrement fait tourner l'image de 180°, à la fois sur le moniteur et dans le fichier R3D enregistré.
Page 113
REMARQUE : Le mode HDRX est désactivé en mode Network Storage. REMARQUE : L'option Network est uniquement disponible sur les caméras EPIC DRAGON et SCARLET DRAGON. REMARQUE : Pour un stockage externe, vous avez le choix entre les modes d'enregistrement Continuous Record et Motion + Stills.
Page 114
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MODE FRAME TRIGGER REMARQUE : Ce mode n'est pas disponible en mode Stills. REMARQUE : Le signal audio n'est pas enregistré en mode Frame Trigger. En mode Frame Trigger, la caméra enregistre le nombre spécifié de trames pour chaque déclenchement externe. Ce mode restreint le format REDCODE en se basant sur les fréquences d'enregistrement dans le temps.
Page 115
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MODE SPEED RAMP REMARQUE : Ce mode n'est pas disponible en mode Stills. REMARQUE : Le signal audio n'est pas enregistré en mode Speed Ramp. Le mode Speed Ramp vous permet de programmer une transition depuis la fréquence d'enregistrement d'images actuelle vers des fréquences d'enregistrement d'images différentes lors d'un enregistrement.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MODE REDCODE BURST REMARQUE : Ce mode n'est pas disponible en mode Stills. REMARQUE : Le signal audio n'est pas enregistré en mode REDCODE Burst. En mode REDCODE Burst, la caméra peut enregistrer avec une faible compression (REDCODE) pour la quantité...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MODE MULTI-SHOT REMARQUE : Le mode Multi- Shot est uniquement disponible sur les caméras EPIC DRAGON ou SCARLET DRAGON. REMARQUE : La caméra ne synchronise pas le code temporel en mode Multi-Shot. REMARQUE : Ce mode est disponible en mode Motion mais il est recommandé de l'utiliser uniquement en mode Stills.
Page 118
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MODE ADVANCED MULTI-SHOT Dans ce mode, la caméra enregistre en continu mais elle ne sauvegarde pas les trames. Cela élimine le délai qui existe en mode Basic Multi- Shot. Étant donné que la caméra enregistre en continu, elle nécessite la même capacité...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MODE MOTION + STILLS REMARQUE : Ce mode est disponible en mode Motion mais il est recommandé de l'utiliser uniquement en mode Stills. Le mode Motion + Stills est identique au mode Continuous Record mais à part que lorsque vous commencez l'enregistrement en appuyant sur la touche PWR/REC de la caméra, toutes les autres touches d'enregistrement servent...
Page 120
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION FRAME SUMMING Le mode Frame Summing combine le nombre spécifié de trames dans une trame et additionne la durée d'exposition pour chaque trame d'origine. La trame résultante dispose d'une durée d'intégration effective égale à la durée d'intégration actuelle multipliée par le nombre de trames.
Page 121
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION TÉMOIN Enable Sounds : activez cette case pour activer le son. Sélectionnez ensuite la sonorité associée aux actions suivantes : Record Start (démarrage de l'enregistrement) Record Stop (arrêt de l'enregistrement) Mark Still Frame (marquage d'une trame fixe) EVF Tally Light : activez la DEL tally d'enregistrement de l'EVF afin qu'elle s'allume en rouge lorsqu'un enregistrement est en cours.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION SETUP Le menu Setup comporte les options suivantes : Keys, Date/Time, Communication, REDMOTE, GPIO/Sync, Fan Control, Lens et Motor Control. TOUCHES Vous pouvez associer des touches à des actions souvent effectuées pour faciliter le contrôle de la caméra. Pour obtenir la liste complète des associations de touches par défaut, consultez la section...
Page 123
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION ONGLET ADVANCED Utilisez l'onglet Advanced pour associer n'importe quelle touche, même si la touche en question n'est pas actuellement accessible. Vous pouvez par exemple associer les touches du REDMOTE même si ce dernier n'est pas présent. AVERTISSEMENT : Il est possible de modifier l'association des touches de navigation en utilisant cet onglet.
Page 124
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CAMÉRA Utilisez le menu Camera pour définir un identifiant unique pour votre caméra (ou groupe de caméras). La totalité du filtrage des commandes se fait du côté récepteur de la liaison de communication. Utilisez les noms de caméras et les noms de groupes pour envoyer une commande à...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION ETHERNET Utilisez les paramètres du menu Ethernet pour configurer le port GIG-E. Chaque caméra ou dispositif nécessite une adresse IP unique. Pour que les caméras puissent communiquer entre elles via Ethernet, elles doivent appartenir au même sous-réseau (c'est-à-dire posséder le même masque de sous-réseau) et avoir la même adresse de passerelle.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MODE SENSOR SYNC Le mode Sensor Sync permet au timing d'obturation (démarrage de la numérisation) de se synchroniser avec un signal externe. Off : le capteur fonctionne à la fréquence actuelle d'enregistrement d'images. Il s'agit de l'option par défaut.
"Calibrage du capteur" à la page 130. EPIC DRAGON et SCARLET DRAGON : la plage de la température à atteindre varie de 55°C à 70°C. Une température à atteindre de 65°C est optimale dans la plupart des conditions climatiques. EPIC MYSTERIUM-X et SCARLET MYSTERIUM-X : la plage de la température à atteindre varie de 45°C à 70°C.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MODE AUTO Le mode Auto est le mode par défaut des caméras EPIC MYSTERIUM-X et SCARLET MYSTERIUM-X. En sélectionnant une vitesse maximale en enregistrement pour le ventilateur inférieur, la vitesse de ventilation du mode Standby s'ajuste automatiquement afin que le refroidissement soit globalement suffisant.
Page 129
, disponible à la page www.red.com/downloads. MENU MOTOR CONTROL Utilisez le menu Motor Control pour configurer le système de commande d'objectif à 3 axes RED. Pour plus d'informations, consultez le manuel RED 3- Axis Lens Control System Operation Guide , disponible à la page www.red.com/downloads.
3. Sélectionnez l'option Save Log. Le fichier journal est sauvegardé sous forme de fichier *.txt à la racine. Pour plus d'informations sur le support RED ou sur la création d'un ticket de support, consultez le site https://support.red.com. REMARQUE : La caméra sauvegarde automatiquement les informations dans un fichier journal lorsqu'elle est éteinte correctement et qu'un disque SSD est monté.
Page 131
Pour les caméras EPIC DRAGON ou SCARLET DRAGON : après chaque mise à niveau du micrologiciel. Pour les caméras EPIC MYSTERIUM-X ou SCARLET MYSTERIUM-X : après une mise à niveau du micrologiciel si cela est précisé dans les notes de version du micrologiciel.
Page 132
8. Pour les caméras EPIC DRAGON ou SCARLET DRAGON, sélectionnez le nombre de cartographies de calibrage que vous voulez créer dans le menu déroulant Number of captures. Vous pouvez créer jusqu'à quatre ...
Page 133
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CONVENTIONS DE NOMMAGE DES CARTOGRAPHIES DE CALIBRAGE Chaque cartographie de calibrage possède un nom unique utilisant le format décrit dans le tableau suivant : DESCRIPTION EXEMPLE exposition Exposition actuelle ; pour définir l'exposition, consultez la section "Exposition/Obturation" à la page 104 Température...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION EXPORTATION ET IMPORTATIONS DE CARTOGRAPHIES DE CALIBRAGE Les cartographies de calibrage peuvent être stockées dans la caméra ou transférées vers un disque SSD pour être partagées avec d'autres caméras. Vous pouvez également construire une librairie de cartographies de calibrage pour utiliser différents paramètres.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION OPTION TOUCHSCREEN Pour effectuer un autodiagnostic de l'écran tactile, suivez les instructions ci-après : 1. Allez dans Menu > Settings > Maintenance > Self-Test. 2. Sélectionnez Touchscreen. Une grille composée de carrés verts s'affiche sur l'écran tactile. 3. Touchez chaque carré avec votre doigt.
4. Allumez la caméra. REDÉCOUVERTE (REDÉCOUVERTE DU MATÉRIEL) Effectue une redécouverte de l'ensemble du matériel et sauvegarde les données dans le cache pour les futurs cycles de démarrage. Effectuez une redécouverte du matériel si un module ou une monture d'objectif ne fonctionne pas correctement.
REMARQUE : Le menu OLPF est uniquement disponible sur les caméras EPIC DRAGON ou SCARLET DRAGON. RED propose de nombreux filtres passe- bas optiques (OLPF) pour les caméras EPIC DRAGON et SCARLET DRAGON . Chaque OLPF optimise certaines caractéristiques pour tirer entièrement avantage et contrôler chaque environnement de tournage.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION DEVICE Formate et éjecte (démonte) le disque SSD. Pour afficher les informations concernant le disque SSD dans la caméra, sélectionnez More Info... Schéma : Menu Device CLIPS Charge et visionne les clips présents sur le disque SSD à l'aide d'une vue mosaïque.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MENUS PLAYBACK En mode Playback, le menu est réduit vers le bas. Vous ne pouvez donc pas accéder à tous les menus. Certains menus proposent des options différentes. MEDIA Liste tous les clips disponibles sur le disque SSD connecté. Vous pouvez effectuer les actions suivantes : : déplace le clip sélectionné...
Permet de sélectionner une vitesse de lecture x1, x2, x4, x8 ou x16. 1. La visualisation sous forme de mosaïques est uniquement disponible sur les caméras EPIC DRAGON ou SCARLET DRAGON. Sur les caméras MYSTERIUM-X, un logo apparait à la place de la mosaïque.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION OPTIONS DE LECTURE Schéma : Options de lecture CONTRÔLE DESCRIPTION Options de Affiche les sous-catégories d'options suivantes : point d'entrée, suppression des points marquage d'entrée et de sortie, point de sortie, marqueur précédent, marqueur suivant. 10 Lecture unique Lit le clip jusqu'à la fin sans le relire.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MENU POWER IN Le témoin d'alimentation s'affiche pour l'alimentation CC du BRAIN, la poignée latérale DSMC, le Rear 1, le Rear 2, le Rear 3 et le Rear 4. Le menu affiche la tension de la source d'alimentation ou le pourcentage relatif d'autonomie restante, ainsi que le temps restant, le cas échéant.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MENU HDRX REMARQUE : Le mode HDRX ne peut pas être modifié lorsque les signaux de test sont activés. REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier l'exposition lorsque le mode HDRX est activé. En mode HDRX, la caméra enregistre deux (2) expositions dans l'intervalle, là où elle en enregistre normalement une ...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION ACTIVATION DU MODE HDRX Par défaut, le mode HDRX est désactivé et le témoin HDRX dans la Barre d'état inférieure est gris. Pour activer le mode HDRX, suivez les instructions ci-après : 1. Allez dans Menu > HDRX.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MENU FOCUS Le menu Focus comporte les options suivantes : Mode et Rack. ONGLET MODE L'onglet Mode est utilisé pour activer et pour sélectionner les paramètres du mode Focus, notamment les paramètres Mode, Zone, Size et Enhanced A/F.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MODES DE MISES AU POINT AUTOMATIQUES Le menu déroulant Mode propose des options supplémentaires lorsque l'une des conditions suivantes est remplie : Une monture Nikon DSMC et un objectif pris en charge sont installés. Le commutateur de mise au point de l'objectif est positionné...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION ZONE Schéma : Onglet Mode Les zones disponibles sont les zones Center et Spot (par défaut). Les collimateurs Center et Spot changent tous les deux de couleur pour indiquer l'état de mise au point sur les objets dans les collimateurs.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION DÉPLACEMENT DU COLLIMATEUR DE MISE AU POINT SPOT Déplacez le collimateur Spot à l'aide de l'écran tactile : Appuyez sur l'écran tactile et laissez le doigt appuyé à l'endroit où vous souhaitez relocaliser le collimateur Spot. Appuyez sur l'écran tactile et laissez le doigt appuyé à l'endroit où se trouve actuellement le collimateur Spot, puis faites-le glisser.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION STYLE DE CONFIRMATION STYLE DE DESCRIPTION LES OBJETS DANS LE LES OBJETS DANS LE CONFIRMATION COLLIMATEUR SONT NETS COLLIMATEUR SONT FLOUS Aucun Collimateur carré ; fonctionne Le collimateur est jaune ou vert Le collimateur est rouge comme le collimateur carré du...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MISE AU POINT SÉLECTIVE Utilisez l'onglet Rack pour configurer jusqu'à quatre (4) points de focalisation et effectuer une mise au point sélective entre eux. CONFIGURATION DE LA MISE AU POINT SÉLECTIVE 1. Assurez-vous qu'une monture Nikon DSMC, Canon DSMC ou MOTION MOUNT Canon DSMC est installée et qu'un objectif pris en charge soit branché...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION REMARQUE : Un point d'ancrage est moins sensible au touché qu'un autre collimateur de mise au point afin d'éviter de le déplacer accidentellement. Pour positionner avec précision un point d'ancrage, faites-le tout d'abord glisser au-delà de la position désirée et faites-le de nouveau glisser à l'endroit où vous souhaitez qu'il se trouve.
La fonctionnalité AE RED est différente d'une fonction AE classique, car elle contrôle uniquement la quantité de lumière qui atteint le capteur, en ajustant l'ouverture ou bien l'exposition. L'AE RED analyse les données RAW avant la courbe ISO, et s'assure que le capteur s'adapte à la luminosité sélectionnée par l'utilisateur.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION EXP COMP ET EV SHIFT Utilisez le curseur Exp Comp (Exposure Compensation) ainsi que le paramètre EV Shift pour ajuster la luminosité de l'image. Le réglage par défaut à zéro (0) tente de correspondre à la luminosité moyenne sur la base d'un niveau de gris cible de 18 %.
Vous ne pouvez pas mettre à jour les préréglages installés en usine qui se terminent par « (RED) ». Clone... : crée un nouveau préréglage en utilisant le préréglage sélectionné comme modèle.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION EXPORTATION ET IMPORTATION DE PRÉRÉGLAGES Les préréglages peuvent être stockés dans la caméra ou transférés vers un disque SSD pour être partagés avec d'autres caméras. Lorsque vous exportez des préréglages de la caméra vers un disque SSD, ils sont sauvegardés dans un dossier nommé...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION IMPORTATION DE LOOKS À PARTIR DE REDCINE-X PRO 1. Lorsque le disque SSD est monté sur votre ordinateur, créez un dossier nommé Looks sur le disque SSD. 2. Sauvegardez vos fichiers RMD (préalablement exportés depuis REDCINE-X PRO) dans le répertoire Looks du disque SSD.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CHAPITRE 6 : SYSTÈME AUDIO PRÉSENTATION AUDIO La caméra peut enregistrer jusqu'à deux (2) canaux audio stéréo distincts sur 24 bits à 48 kHz. Le module d'E/S Pro propose deux (2) entrées pour des canaux audio niveau ligne ou niveau microphone, et jusqu'à quatre (4) entrées audio numériques AES.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CONFIGURATION DE L'AUDIO Pour configurer l'audio, allez dans Menu > Settings > Audio et réglez les paramètres de l'entrée, du préamplificateur et du casque. Schéma : Menu Audio OPTIONS D'ENTRÉE AUDIO (SOURCE) NOM DE LA SOURCE PAIRES DE CANAUX...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION E/S PRO AES A/B (ENTRÉE NUMÉRIQUE) Le connecteur AES du module d'E/S Pro permet de disposer d'une entrée audio numérique AES 48 Hz 24 bits. REMARQUE : L'entrée audio numérique n'est disponible qu'en utilisant un module d'E/S Pro. LIEN Gain Sliders : permet de s'assurer que les curseurs du préamplificateur (Pre-Amp) possèdent la même valeur. Si vous activez la case alors que les curseurs possèdent des valeurs différentes, vous devez modifier un (1) curseur...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION LIMITEUR Activez la case Limiter pour ajouter un limiteur à la chaîne du signal d'entrée analogique. Utilisez le limiteur dans des environnements dynamiques où les mélangeurs externes ne se révèlent pas pratiques pour contrôler l'intensité du signal. Le limiteur n'est disponible que sur l'entrée audio analogique.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CONTRÔLE DU VOLUME DU CASQUE (BRAIN) La plage de volume pour les canaux de gauche et de droite varie de -28 dB à 0 dB. La valeur par défaut est de -9 dB. Pour ajuster le volume du casque, suivez les instructions suivantes : 1.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CONTRÔLE DU MIXAGE AUDIO (CAM MIX, REAR MIX ET MONITOR MIX) La caméra est équipée d'un mélangeur audio numérique qui contrôle le volume et les paramètres stéréo de chaque canal en entrée. Le mélangeur affecte la supervision audio (avec des écouteurs par exemple) et l'audio enregistré sur les dispositifs externes.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION AUDIOMÈTRE (VU-MÈTRE) L'audiomètre (Audio Meter) est affiché dans la partie inférieure droite du viseur et affiche les canaux audio entrants (par défaut) ou les canaux audio sortants (Cam Mix, Rear Mix et Monitor Mix). Pour plus d'informations, consultez la section "VU Meter"...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION NIVEAUX DE L'AUDIOMÈTRE Schéma : Audio Meter (audiomètre) La caméra met à jour l'audiomètre 12 fois par seconde avec le signal le plus fort enregistré dans le dernier 1/12e de seconde. La plage de l'audiomètre varie de -52 dBFS à 0 dBFS.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CHAPITRE 7 : SYSTÈME REDMOTE PRÉSENTATION DU REDMOTE ® Le REDMOTE est une unité de commande à distance de la caméra qui se branche à l'arrière de la caméra ou d'un autre module d'extension. Lorsqu'il est détaché de la caméra, le REDMOTE permet de contrôler à distance et sans fil la caméra au moyen du protocole propriétaire R.C.P.™.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION COMMANDES, CONNECTEURS ET DEL DU REDMOTE Cette section décrit les commandes, les connecteurs et l'affichage LCD couleur du REDMOTE. Schéma : REDMOTE Le tableau suivant décrit les actions de commande par défaut du REDMOTE. Chaque commande est également programmable.
CONFIGURATION DU REDMOTE Le menu Setup comporte les éléments suivants : Turn Wireless On/Off : active ou désactive la liaison sans fil RED Command Protocol (R.C.P.). Setup System : permet d'accéder aux paramètres du REDMOTE. Setup Slot : programme les entrées de menu de l'écran LCD du REDMOTE.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MENU SETUP SYSTEM Le menu Setup System vous permet de modifier les paramètres du REDMOTE et de voir l'adresse MAC et la version du micrologiciel du REDMOTE. Les paramètres suivants peuvent être ajustés : Brightness : intensité du rétroéclairage de l'écran LCD. Mettez la valeur au maximum pour une meilleure visibilité...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION ALLUMAGE DU REDMOTE Une fois arrimé, le REDMOTE s'allume automatiquement avec la caméra. Maintenez enfoncé l'interrupteur d'alimentation/de verrouillage de touches vers le bas pendant deux (2) secondes, puis relâchez-le. EXTINCTION DU REDMOTE Une fois arrimé, le REDMOTE s'éteint automatiquement avec la caméra.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION COUPLAGE AU MOYEN DU SOCLE 1. Allumez le BRAIN. 2. Installez le REDMOTE sur son socle, à l'arrière du BRAIN ou du module arrière. REMARQUE : Lorsque le REDMOTE est détaché de la caméra, il cherche automatiquement un signal sans fil pour se connecter à...
Connectez le REDMOTE à un ordinateur, un chargeur de téléphone mobile ou à une autre source d'alimentation suffisamment puissante en utilisant le câble RED mini USB vers USB. Si l'alimentation ne fournit pas assez de tension, un message d'erreur « Error Charging » s'affiche.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION AFFICHAGE DES MENUS SUR L'ÉCRAN LCD DU REDMOTE L'écran LCD du REDMOTE affiche les paramètres de caméra essentiels. Le menu principal de paramètres REDMOTE (bouton 4) affiche les éléments listés dans le tableau suivant : ÉLÉMENT DU REDMOTE DESCRIPTION Affiche l'état du mode HDRX...
Page 175
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION ÉLÉMENT DU REDMOTE DESCRIPTION Timecode (code temporel) Valeur actuelle du code temporel Battery Indicator (témoin de batterie) Affiche l'autonomie de la batterie ou l'état de charge du REDMOTE Audio Meter (audiomètre) Entrée audio sélectionnée et niveaux audio État de l'alimentation...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MISE À NIVEAU DU MICROLOGICIEL DU REDMOTE ® Cette section décrit la procédure de mise à niveau du micrologiciel du REDMOTE en utilisant un ordinateur Mac ® Windows et la caméra. MISE À NIVEAU DU REDMOTE AVEC LA CAMÉRA Lorsque vous installez un REDMOTE sur son socle, la caméra vérifie le micrologiciel du REDMOTE.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CONFIGURATION DE LA CONNEXION DU REDMOTE AVEC UN ORDINATEUR (MAC) Établissez une connexion entre l'ordinateur et le REDMOTE. 1. Désactivez le Wi-Fi et déconnectez le câble Ethernet branché à votre ordinateur. 2. Reliez le connecteur USB du Mac à celui du REDMOTE en utilisant un câble USB vers mini USB.
MISE À NIVEAU DU MICROLOGICIEL DU REDMOTE (MAC) 1. Téléchargez le micrologiciel du REDMOTE, disponible à la page www.red.com/downloads. 2. Décompressez le fichier d'archive. 3. Ouvrez le répertoire REDMOTE_vX.X.XX. 4. Cliquez sur l'option Select File dans l'utilitaire de mise à niveau du REDMOTE.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MISE À NIVEAU DU REDMOTE (WINDOWS) Cette section décrit la procédure de mise à niveau du micrologiciel du REDMOTE en utilisant un ordinateur Windows. INSTALLATION DE L'UTILITAIRE DE MISE À NIVEAU DU REDMOTE (WINDOWS) 1. Téléchargez l'utilitaire de mise à niveau du REDMOTE (REDMOTE Upgrade Utility), disponible à...
REMARQUE : Si le REDMOTE ne se connecte pas à l'ordinateur sous Windows, téléchargez le fichier correspondant micrologiciel du REDMOTE à partir de la page www.red.com/downloads, ouvrez le fichier read_me_redmote_ vX.X.XX et suivez les instructions pour configurer manuellement la connexion réseau. Pour obtenir une assistance supplémentaire, veuillez contacter le...
Page 182
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CONFIGURATION D'UN CODE TEMPOREL INTERNE Pour définir et ajuster un code temporel généré par la caméra, suivez les instructions ci-après : 1. Allez dans Menu > Settings > Project > Timecode. 2. Sélectionnez le mode d'affichage du code temporel désiré.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION UTILISATION D'UN CODE TEMPOREL EXTERNE EN ENTRÉE Pour utiliser en entrée un code temporel généré par un dispositif externe, suivez les instructions ci-après : 1. Connectez le générateur de code temporel externe à la caméra : Connectez le port SYNC (LEMO 00B) de la caméra au dispositif (BNC jaune) à l'aide d'un câble de synchronisation triple BNC vers LEMO 00.
Page 184
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION MONITOR SYNC Le mode Monitor Sync est utilisé lorsqu'un signal genlock entrant est compatible avec la fréquence de sortie du moniteur. Le mode Monitor Sync est utilisable même si la caméra utilise une autre forme de synchronisation pour synchroniser le capteur de la caméra.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION SENSOR SYNC ® REMARQUE : Le mode HDRX n'est pas disponible lorsque la synchronisation du capteur (mode Sensor Sync) avec le genlock est activée. La synchronisation du capteur se fait lorsqu'un signal genlock entrant est compatible avec la fréquence de sortie du moniteur, la base temporelle du projet ou la fréquence d'enregistrement d'images.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION FONCTIONNEMENT MAÎTRE/ESCLAVE REMARQUE : La caméra maître contrôle les métadonnées et les paramètres de caméra basiques de la caméra esclave. Toutes les autres modifications de paramètres nécessaires pour la caméra esclave doivent être effectuées avant l'enregistrement. Cette section décrit le fonctionnement de la configuration maître/esclave et les conventions de nommage des clips pour les clips enregistrés à...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CONFIGURATION DU FONCTIONNEMENT MAÎTRE/ESCLAVE 1. Connectez les caméras à l'aide du câble GIG-E maître/esclave : A. Connectez le port GIG-E d'une caméra au port GIG-E de l'autre caméra. 2. Sur la caméra maître, suivez les instructions ci-après : A. Allez dans Menu > Settings > Setup > Communication.
Page 188
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION 3. Sur la ou les caméra(s) esclave(s), suivez les instructions ci-après : A. Allez dans Menu > Settings > Setup > Communication. B. Entrez un nom pour la caméra (exemple : CAM B, RIGHT, SLAVE, etc.) dans le champ Camera ID.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION DÉFINISSEZ LES PARAMÈTRES REEL NUMBER, CAMERA ID ET CAMERA POSITION REMARQUE : Les paramètres Camera ID et Camera Position sont également accessibles en allant dans Menu > Settings > Project > Slate > Camera. Pour préparer les paramètres relatifs au support et à la liste pour une production maître/esclave ou stéréo/3D, suivez les instructions ci-après :...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CONVENTIONS DE NOMMAGE DES CLIPS MULTI CAMÉRAS Cette section décrit les conventions de nommage des clips automatiquement générées par la caméra en fonction des paramètres de liste. Les caméras utilisent les paramètres Reel No, Cam ID et Cam Pos pour générer un nom de clip personnalisé.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CÂBLES NÉCESSAIRES Utilisez un (1) câble par caméra : 790-0154 : câble de synchronisation triple BNC vers LEMO 00 Utilisez un (1) câble par configuration : 790-0163 : câble Gig-E maître/esclave (4'/1,2 m) EXEMPLE DE CONFIGURATIONS 3D Le schéma suivant illustre la manière de définir une configuration 3D.
CÂBLES NÉCESSAIRES Utilisez un (1) câble par caméra : 790-0154 : câble de synchronisation triple BNC vers LEMO 00 Extension REDVOLT DSMC2 ou Jetpack-SDI DSMC2 : câble BNC 75 ohms (par exemple le câble HD-SDI RED, réf. 790-0341) Utilisez un (1) câble par configuration : 790-0159 : câble RED GIG-E droit vers Ethernet catégorie 5E (9'/2,74 m) 790-0557 : câble RED GIG-E coudé...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CONFIGURATION DU MOTION CONTROL (MOCO) REMARQUE : En mode MoCo, définissez la fréquence d'images à une valeur au moins égale à deux (2) fois celle de la fréquence de déclenchement la plus rapide utilisée. En mode MoCo, le format REDCODE utilise une fréquence d'images équivalente à...
DISPOSITIFS DE CODAGE TEMPOREL COMPATIBLES Les dispositifs de codage temporel suivants sont compatibles avec la caméra : D'autres dispositifs de codage temporel peuvent se révéler compatibles mais ils n'ont pas été testés par RED. Ambient ACL 202CT Ambient LOCKIT ACL 203...
DISPOSITIFS DE GENLOCK COMPATIBLES Les dispositifs de genlock suivants sont compatibles avec la caméra : D'autres dispositifs de genlock peuvent se révéler compatibles mais ils n'ont pas été testés par RED. ® GEN10 HD/SD/AES Sync Generator avec alimentation Universal Power Supply...
Read-Write (lecture-écriture) avant de tenter de copier le micrologiciel sur le disque SSD. ® 1. Connectez un disque SSD (RED MINI-MAG ou REDMAG 1.8") à votre ordinateur. 2. Téléchargez le micrologiciel le plus récent pour votre caméra à partir de la liste des téléchargements RED...
Page 198
13. Après avoir mis à jour la caméra EPIC DRAGON ou SCARLET DRAGON, allez dans Menu > Settings > Maintenance > Calibrate > Sensor et recalibrez le capteur en utilisant l'option Black Shading (par défaut). Pour plus d'informations, consultez la section "Calibrage du capteur"...
Cela peut vous exposer à une électrocution et provoquer des blessures graves. Il n'y a aucune pièce dont la maintenance peut être effectuée par l'utilisateur à l'intérieur. Les modifications ou réparations de la caméra, des ® objectifs ou de tout autre accessoire, non effectuées par un centre de réparation RED agréé, annulent toutes les garanties.
étanches et que l'humidité peut endommager les circuits électroniques. STOCKAGE DU BRAIN ET DES ACCESSOIRES RED recommande de stocker la caméra et les accessoires dans les boitiers étanches disponibles dans la boutique en ligne RED Store à...
RED DSMC2. Utilisez une poire à air en caoutchouc ionisé pour nettoyer l'écran de l'EVF RED DSMC2. Si des particules subsistent sur l'écran après avoir utilisé une poire à air, essuyez délicatement l'écran à l'aide d'une lingette à usage optique, non abrasive et sans particules, que vous aurez repliée.
PRODUITS OU ACCESSOIRES DE NETTOYAGE INTERDITS POUR L'ÉCRAN DE L'EVF NE PAS utiliser l'un des articles listés ci-dessous pour nettoyer l'écran de l'EVF RED DSMC2. Ces produits n'ont pas été testés sur les produits RED et pourraient provoquer des dommages ou laisser des traces.
AJUSTEMENT DE LA MISE AU POINT ARRIÈRE Ajustez la mise au point arrière à l'aide du dispositif RED Focus ou d'un diagramme de mise au point. Pour plus d'informations sur l'utilisation du dispositif RED Focus, consultez le manuel RED Focus Operation Guide, disponible à...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION CHAPITRE 11 : DÉPANNAGE DE VOTRE CAMÉRA RÉALISATION D'UN TEST DE STRESS Effectuez un test de stress avant des projets importants afin de garantir la fiabilité et la stabilité de votre équipement. Un test de stress soumet votre système de caméra et vos équipements à un niveau de stress supérieur, similaire à...
FONCTIONNE PAS SYMPTÔME Un module ou une monture d'objectif ne fonctionne pas correctement ou ne communique pas avec la caméra. SOLUTIONS POTENTIELLES Effectuez une redécouverte du matériel. Pour plus d'informations, consultez la section "Redécouverte (redécouverte du matériel)" à la page 136.
Retirez la monture de votre objectif. Vérifiez si les points de connexion comportent sont endommagés ou comportent des saletés. Installez la monture de votre objectif. Effectuez une redécouverte du matériel. Pour plus d'informations, consultez la section "Redécouverte (redécouverte du matériel)" à la page 136.
, activez les menus et pilotez la caméra au moyen de la poignée latérale DSMC: ® Connectez un disque SSD (RED MINI-MAG ou RED STATION REDMAG 1,8") à votre ordinateur. Créez sur le disque SSD un nouveau répertoire et nommez-le force_preset. Téléchargez le package DSMC Toolkit à...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION SERRAGE DU CONNECTEUR ENTRÉE CC SYMPTÔME L'écrou du connecteur Entrée CC est desserré. SOLUTIONS POTENTIELLES Serrez l'écrou du connecteur Entrée CC à l'aide d'une pince à bec professionnelle. AVERTISSEMENT : NE SERREZ PAS TROP FORT ® Facultatif : ajoutez un peu de Loctite 222 (freinfilet faible résistance) sur le filetage du connecteur Entrée CC pour...
EXPLICATION En utilisant un polariseur avec une caméra EPIC DRAGON ou SCARLET DRAGON (équipée d'un OLPF de mise en relief du teint naturel de la peau ou optimisé pour une faible luminosité), un léger effet arc- en- ciel vertical peut apparaitre sur l'image.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION TEMPÉRATURE DE COULEUR INCORRECTE SYMPTÔME La température de couleur de la caméra est désactivée et l'image semble plus chaude ou plus froide que la normale. SOLUTIONS POTENTIELLES Effectuez un réglage automatique de la balance des blancs. Pour plus d'informations, consultez la section "Color...
à la page www.red.com/downloads. Envoyez une demande au Support technique à partir du site https://support.red.com. Joignez les éléments suivants à la demande : Fichier journal. Pour plus d'informations, consultez la section "Sauvegarde d'un fichier journal" à la page 130.
ERREUR 0X00000020 SYMPTÔME L'écran affiche le message « Error 0x00000020. Please save log and send to RED support. (Veuillez enregistrer le journal et l'envoyer au support RED.) » SOLUTIONS POTENTIELLES Effectuez un formatage sécurisé du SSD. Pour plus d'informations, consultez le manuel DSMC Media Operation Guide, disponible à...
Page 214
SSD. Envoyez une demande au Support technique à partir du site https://support.red.com. Joignez les éléments suivants à la demande : Fichier journal. Pour plus d'informations, consultez la section "Sauvegarde d'un fichier journal" à la page 130.
Jusqu'à 200 Mo/s avec un disque RED MINI-MAG (480 Go, 512 Go, 960 Go & 1 To) données Jusqu'à 170 Mo/s avec un disque RED MINI-MAG (120 Go & 240 Go) ou REDMAG™ 1,8" Fréquence maximale 75 fps en 6K plein format (6144 x 3160), 100 fps en 6K 2.4:1 (6144 x 2592) d'images 96 fps en 5K plein format (5120 x 2700), 120 fps en 5K 2.4:1 (5120 x 2160)
Page 216
RED Touch 7,0" DSMC2 en utilisant un adaptateur LEMO de type B DSMC2 et un câble LCD/EVF. Compatible avec les écrans LCD RED Touch 9,0", RED Touch 7,0", RED Touch 5,0", RED ® PRO 7" ainsi qu'avec les EVF RED (OLED) DSMC2, BOMB (OLED) et BOMB (LCOS) en utilisant un câble LCD/EVF.
16,5+ stops Rapport signal sur 80 dB bruit Débits maximums de Jusqu'à 72 Mo/s avec un disque RED MINI-MAG ou REDMAG 1,8" données Fréquence maximale Mode rafale 12 fps en 6K plein format (6144 x 3160) d'images 48 fps en 5K plein format (5120 x 2700), 60 fps en 5K 2.4:1 (5120 x 2160) 60 fps en 4K plein format (4096 x 2160), 75 fps en 4K 2.4:1 (4096 x 1728)
Page 218
LEMO de type B DSMC2 et un câble LCD/EVF. Compatible avec les écrans LCD RED Touch 9,0", RED Touch 7,0", RED Touch 5,0", RED PRO 7", RED Touch 7,0" ainsi qu'avec les EVF BOMB (OLED) et BOMB (LCOS) en utilisant un câble LCD/EVF.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DE LA CAMÉRA EPIC MYSTERIUM-X SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DE LA CAMÉRA EPIC MYSTERIUM-X SPÉCIFICATION DESCRIPTION ® Type de capteur Capteur 14 mégapixels MYSTERIUM-X Nombre effectif de 5120 (h) x 2700 (l) pixels Taille du capteur 27,7 mm (h) x 14,6 mm (l) x 31,4 mm (p) ®...
Page 220
Touch 4,7" DSMC2, RED Touch 7,0" DSMC2 et avec l'EVF RED DSMC2 (OLED) en utilisant un adaptateur LEMO type B DSMC2. Compatible avec les écrans LCD RED Touch 9,0", RED Touch 5,0", RED PRO 7" LCD, ® RED Touch 7,0" ainsi qu'avec les EVF BOMB (LCOS) et BOMB (OLED) en utilisant un câble LCD/EVF.
REDCODE disponibles manuel DSMC Media Operation Guide disponible à la page www.red.com/downloads. REDCODE RAW Consultez la section "Formats des caméras EPIC MYSTERIUM-X et SCARLET Formats d'acquisition MYSTERIUM-X" à la page 109 pour obtenir la liste complète Fabrication Alliage d'aluminium Poids 2,267 kg (BRAIN uniquement)
Page 222
RED (OLED) DSMC2 en utilisant un adaptateur LEMO type B DSMC2. Compatible avec les écrans LCD RED Touch 9,0", RED Touch 5,0", RED PRO 7" LCD, RED Touch 7,0" ainsi qu'avec les EVF BOMB (LCOS) et BOMB (OLED) en utilisant un câble LCD/EVF.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION ANNEXE C : CONNECTEURS D'ENTRÉES/SORTIES Cette annexe fournit des informations de brochage sur les connecteurs d'entrée/sortie de la caméra. REMARQUE : En branchant un câble à un connecteur, veillez à aligner le symbole et le repère rouge du connecteur du câble avec le symbole et le repère correspondant du connecteur sur le dispositif.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION BRAIN DSMC Schéma : Connecteurs du BRAIN CONNECTEUR TYPE DU CONNECTEUR INFORMATIONS HD-SDI "Sortie 3G-SDI (HD-SDI)" à la page suivante Prise jack casque Stéréo 3,5 mm "Casque" à la page 242 ® SYNC LEMO 00B 4 broches "Ports de communication" à la page 238 CTRL LEMO 00B 4 broches...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION PORTS D'ENREGISTREMENT/DE SORTIE MONITEUR SORTIE 3G-SDI (HD-SDI) Connecteur BNC 75 ohms standard fournit la sortie suivante : Sortie vidéo pour la diffusion à la norme 3G-SDI (HD-SDI). Le mode par défaut est le mode Clean Deux (2) canaux d'audio embarqué Code temporel Time of Day et Edge Témoin tally d'enregistrement...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION PORTS DE COMMUNICATION SYNC (SYNCHRONISATION VIDÉO EN ENTRÉE) Le connecteur SYNC LEMO 00B 4 broches accepte les signaux de codage temporel, de genlock et d'entrée à usage général (GPI). Schéma : Vue de face (en regardant la caméra) du connecteur SYNC (synchronisation vidéo) CONNECTEUR SYNC LEMO 00B 4 BROCHES...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION PORTS AUDIO MIC-1, MIC-2 (AUDIO DU MICROPHONE) Les deux (2) prises jack de 3,5 mm sont des entrées audio analogiques de niveau microphone. Chaque prise jack possède une impédance nominale de 2,4 ohms. Pour plus d'informations, consultez la section "Système audio" à la page 159.
SDA-BATT Données du bus batterie série REMARQUE : Le connecteur correspondant est le modèle FGJ.1B.306.CWLD72Z. CÂBLES COMPATIBLES 790-0138 : câble adaptateur d'alimentation LEMO 2B vers 1B RED 790-0164 : câble d'alimentation XLR (10'/3 m) 790-0165 : câble d'alimentation XLR (30"/0,76 m) CONNECTEUR DES MODULES SSD Les connecteurs des modules SSD latéraux et du module SSD arrière sont décrits dans le manuel...
REMARQUE : Le mode HDRX n'est pas disponible lorsque le type de l'obturateur de la monture MOTION MOUNT est défini à Soft ou Square. RETRAIT D'UNE MONTURE D'OBJECTIF ® REMARQUE : Vous pouvez changer de monture d'objectif sur le terrain. Cependant, RED vous recommande de changer les montures d'objectifs uniquement dans un environnement non poussiéreux. ®...
Page 245
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION 5. Desserrez en croix (en suivant une disposition en forme de « X ») les quatre (4) vis M4 x 0,7 x 8 mm de la monture d'objectif à l'aide d'une clé TORX T20 et retirez-les. REMARQUE : Certaines montures d'objectif possèdent des vis captives qui ne peuvent pas être enlevées.
REMARQUE : Pour les caméras EPIC et SCARLET, les dispositifs DSMC Fan 2.0 (en bas) et DSMC Mg PL Mount 2.0 ne sont pas naturellement compatibles ensemble car la grille du ventilateur empêche la bague de verrouillage de la monture d'objectif de tourner.
AVERTISSEMENT : NE SERREZ PAS TROP FORT 7. Après l'installation, il peut être nécessaire de procéder à une redécouverte du matériel ou à une mise à niveau du micrologiciel, notamment si vous avez installé un dispositif MOTION MOUNT. Si le dispositif MOTION MOUNT n'est pas reconnu, vous ne pourrez pas accéder au menu Motion Mount en allant dans Menu >...
OBJECTIFS PRIS EN CHARGE PAR LA MONTURE PL DE LA CAMÉRA Les montures Mg PL Mount 2.0 DSMC , TI PL Mount DSMC et RED MOTION MOUNT Ti PL sont compatibles avec la plupart des objectifs et dispositifs cinématographiques pour montures PL standards. Pour obtenir des informations sur la compatibilité...
Dans la caméra, allez dans Menu > Settings > Setup > Lens et sélectionnez la case Enable Power to Lens. RED recommande d'utiliser une batterie externe pour l'objectif, dans la mesure où la monture d'objectifs fournit une alimentation limitée à l'objectif.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION DES OBJECTIFS CANON EF 1. Faites tourner la bague de verrouillage secondaire dans le sens antihoraire pour la désolidariser l'ensemble. 2. Appuyez sur le bouton de déblocage de l'objectif et tournez le cache de l'objectif dans le sens antihoraire pour retirer le cache de la monture de la caméra.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION TYPE D'OBJECTIF COMPATIBLE LONGUEUR FOCALE Canon EF Canon EF 8-15 mm f/4L Fisheye USM Canon EF 11-24 mm f/4L USM Canon EF 14 mm f/2,8L II USM Canon EF 15 mm f/2,8 Fisheye Canon EF 15-85 mm f/3,5 IS USM Canon EF 16-35 mm f/2,8L II Canon EF 17-40 mm f/4L...
Page 253
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION TYPE D'OBJECTIF COMPATIBLE LONGUEUR FOCALE Canon EF Canon EF 70-200 mm f/2,8L USM Canon EF 70-200 mm f/4L Canon EF 70-200 mm f/4L avec multiplicateur x1,4 Canon EF 70-200 mm f/4L avec multiplicateur x2 Canon EF 70-300 mm f/4,5-5,6 DO IS USM Canon EF 70-300 mm f/4-5,6L IS...
Page 254
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION TYPE D'OBJECTIF COMPATIBLE LONGUEUR FOCALE Canon EF Canon EF 300 mm f/4L IS Canon EF 300 mm f/4,0 L IS avec multiplicateur x1,4 Canon EF 300 mm f/4,0 L IS avec multiplicateur x2 Canon EF 400 mm f/2,8 Canon EF 400 mm f/2,8 IS II USM Canon EF 400 mm f/2,8L IS...
Page 255
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION TYPE D'OBJECTIF COMPATIBLE LONGUEUR FOCALE Canon EF-S Canon EF-S 10-18 mm f/4,5-5,6 IS STM Canon EF-S 10-22 mm f/3,5-4,5 USM Canon EF-S 15-85 mm f/3,5-5,6 IS USM Canon EF-S 17-55 mm f/2,8 IS USM Canon EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS Canon EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS II Canon EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS STM...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION TYPE D'OBJECTIF COMPATIBLE LONGUEUR FOCALE Tamron SP Tamron SP 10-24 mm f/3,5-4,5 Di II LD Tamron SP 15-30 mm f/2,8 Di VC USD Tamron SP 24-70 mm f/2,8 Di VC USD Tamron SP 28-75 mm f/2,8 XR Di LD IF Macro Asphérique Tamron SP 70-200 mm f/2,8 Di VC USD...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION RETRAIT DES OBJECTIFS INSTALLÉS SUR UNE MONTURE NIKON F 1. Faites tourner la bague de verrouillage secondaire dans le sens antihoraire pour la désolidariser l'ensemble. 2. Appuyez sur le bouton de déblocage de l'objectif et maintenez-le enfoncé. Maintenez le bouton de déblocage de l'objectif enfoncé...
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION TYPE D'OBJECTIF COMPATIBLE LONGUEUR FOCALE Sigma Sigma 17-50 mm f/2,8 EX DC OS HSM Sigma 17-70 mm f/2,8-4 DC Macro OS HSM Sigma 18-35 mm f/1,8 DC HSM Sigma 24-35 mm f/2 DG HSM Art Sigma 24-70 mm f/2,8 EX DG HSM Sigma 24-105 mm f/4 DG OS HSM...
SCARLET MYSTERIUM-X camera, vous devez installer un nouveau cadre OLPF (livré avec la monture AL Leica-M DSMC). Les objectifs Leica-M sont incompatibles avec les plus anciens modèles de cadres OLPF installés à l'origine dans les caméras EPIC MYSTERIUM-X et SCARLET MYSTERIUM-X.
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION TOUCHES PAR DÉFAUT FONCTIONS PAR DÉFAUT DES TOUCHES ÉLÉMENT TOUCHE FONCTION ® BRAIN Appui à fond sur le bouton Record: Toggle (enregistrement : activation ou caméra d'enregistrement désactivation) Port GPI avec voltage élevé en Record: Start (enregistrement : démarrage) entrée...
Page 262
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION FONCTIONS PAR DÉFAUT DES TOUCHES ÉLÉMENT TOUCHE FONCTION Poignée latérale Appui sur la touche utilisateur A AF Mode: Cycle (mode AF : défilement des options) ® DSMC Appui sur la touche utilisateur B WB: Auto Calc (Balance des blancs : calcul automatique) Appui sur la touche utilisateur C Magnify: Toggle (agrandissement : activation ou...
Page 263
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION FONCTIONS PAR DÉFAUT DES TOUCHES ÉLÉMENT TOUCHE FONCTION Poignée latérale Appui sur la touche ENTER du Navigation: Select (navigation : sélection) DSMC groupe de navigation Appui sur la touche de rétroéclairage SH: Toggle Backlight (SH : activation ou désactivation ...
Page 264
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION FONCTIONS PAR DÉFAUT DES TOUCHES ÉLÉMENT TOUCHE FONCTION RED Switchblade- Appui sur la touche utilisateur A AF Mode: Cycle (mode AF : défilement des options) Appui sur la touche utilisateur B WB: Auto Calc (Balance des blancs : calcul automatique) Appui sur la touche utilisateur C Magnify: Toggle (agrandissement : activation ou...
Page 265
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION FONCTIONS PAR DÉFAUT DES TOUCHES ÉLÉMENT TOUCHE FONCTION ® REDMOTE Appui sur la touche utilisateur A AF Mode: Cycle (mode AF : défilement des options) Appui sur la touche utilisateur B WB: Auto Calc (Balance des blancs : calcul automatique) Appui sur la touche utilisateur C Magnify: Toggle (agrandissement : activation ou...
Page 266
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION FONCTIONS PAR DÉFAUT DES TOUCHES ÉLÉMENT TOUCHE FONCTION GPIO E/S PRO Port GPI A avec faible voltage Record: Toggle (enregistrement : activation ou désactivation) Port GPI B avec faible voltage Record: Toggle (enregistrement : activation ou désactivation) Port SW 1 avec faible voltage Go to: Playback (aller dans : lecture)
Le tableau suivant décrit les fonctions par défaut des touches pour les préréglages par défaut des modes Stills et Motion. REMARQUE : Vous ne pouvez pas mettre à jour les préréglages installés en usine qui se terminent par « (RED) ». FONCTIONS PAR DÉFAUT DES TOUCHES POUR LES PRÉRÉGLAGES ÉLÉMENT...
Page 268
EPIC/SCARLET MANUEL D'UTILISATION FONCTIONS PAR DÉFAUT DES TOUCHES POUR LES PRÉRÉGLAGES ÉLÉMENT TOUCHE FONCTION Préréglage par défaut du Appui sur la touche utilisateur A AF Mode: Cycle (mode AF : défilement des options) mode Motion (RED) Appui sur la touche utilisateur B WB: Auto Calc (Balance des blancs : calcul automatique) Appui sur la touche utilisateur C Magnify Toggle (activation ou désactivation de...
Page 270
} Focus 1. Only available when a REDCAST™ Module is attached. } Iris 2. Not available on any BRAIN with a Monochrome or RED DRAGON Monochrome sensor. } Zoom 3. Only available when a MOTION MOUNT is attached. } Wireless 4.