Publicité

Liens rapides

DUAL VOLTAGE TRAVEL IRON
OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL PLANCHA DE VIAJE DE DOBLE VOLTAJE
GUIDE D'UTILISATION –FER DE VOYAGE BITENSION
MODEL
SI-755
T755-001 R-, V00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharper Image SI-755

  • Page 1 DUAL VOLTAGE TRAVEL IRON OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL PLANCHA DE VIAJE DE DOBLE VOLTAJE GUIDE D’UTILISATION –FER DE VOYAGE BITENSION MODEL SI-755 T755-001 R-, V00...
  • Page 2 des catastrophes naturelles. Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifie ou convertit la tension ou la fréquence du courant électrique, ou si ce produit est expédié dans un pays où...
  • Page 3: Table Des Matières

    GARANTIE Si vous n’êtes pas satisfait avec ce produit, faites-nous savoir. SATISFACTION GARANTIE CONTENTS Vornado Air, LLC garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce Sharper Image® Produit vapeur (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou de fabrication pour une période de un (1) an à...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING This owner’s guide and any additional inserts are considered part of the product. They contain important information about safety, use and disposal. l’unité et abréger sa durée de vie. Before using the product, please familiarize yourself with all operating and La meilleure façon de réduire au minimum l’accumulation de minéraux est d’utiliser safety instructions.
  • Page 5: Entretien

    ENTRETIEN RANGEMENT before each use while carefully holding the product away from your body. If no steam appears, wait a few more minutes and test again. Do not look into the appliance, use your hands or other objects to check for steam. - Do not attempt to use steam function without filling Water Tank.
  • Page 6 - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
  • Page 7: Utilisation

    UTILISATION PRODUCT INFORMATION The following features are included with your Dual Voltage Travel Iron. Carefully inspect the packing material for all parts listed below. To obtain possible missing IMPORTANT: L’appareil n’est pas doté d’un interrupteur marche/arrêt. Il faut parts, contact (833.800.8669) or (help@sihomecomfort.com). brancher l’appareil pour l’allumer, puis le débrancher pour l’éteindre.
  • Page 8: Remplissage Du Réservoir D'eau

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU POUR REPASSAGE À LA VAPEUR 1. Débranchez l’appareil. The Ironing Plate is the heated, non-stick surface that is used to press fabrics, 2. Posez la plaque de repassage de l’appareil sur une surface plane qui résiste à remove wrinkles and create creases.
  • Page 9 ENCOCHE The Water Tank, located inside the Handle, is designed to hold a maximum 2. Trouvez un outil doté d’une pointe fine; of 1.18 oz (34.90 ml.) water. un stylo convient parfaitement. 120V 220V The Voltage Selector is the recessed switch which is used to set the unit to 3.
  • Page 10: Setting Voltage

    SETTING VOLTAGE RÉGLAGE DU VOLTAGE The Dual Voltage Travel Iron features dual-voltage functionality, which allows it to Le Fer de Voyage Bitension est doté d’une fonction bitension qui lui permet de function correctly in regions with either 120V or 220V electrical voltage standards. fonctionner correctement dans les régions utilisant soit la tension électrique 120V Voltage is set using the Voltage Selector.
  • Page 11 3. Carefully insert tip of pen into white NOTCH La poignée est conçue de manière ergonomique pour le confort de notch. Slide Voltage Selector to the right, l’utilisateur. La poignée contient le réservoir d’eau de l’unité et la base est towards 220V label (Figure 1-B).
  • Page 12: Filling Water Tank

    FILLING WATER TANK FOR STEAM IRONING 1. Unplug unit. La plaque de repassage est la surface antiadhésive chauffée qui sert à 2. Place unit (Ironing Plate down) on a flat, heat-resistant surface. presser les tissus, à les défroisser et à produire des plis. 3.
  • Page 13: Caractéristiques

    SUR LE RENSEIGNEMENTS PRODUIT HOW TO USE Votre Fer de Voyage Bitension est doté des caractéristiques présentées ci-après. Vérifiez soigneusement l’emballage pour vous assurer d’avoir toutes les pièces IMPORTANT: This unit has no on / off switch. The unit must be plugged in to énumérées ci-dessous.
  • Page 14: Steam Ironing

    l’équipement hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à communiquer (833.800.8669) ou (help@sihomecomfort.com) pour plus d’instructions sur le remplacement et la réparation. Veuillez consulter notre site Web pour obtenir la version la plus récente de notre guide d’utilisation. STEAM IRONING CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.
  • Page 15: Storage & Care

    s’il est tombé, s’il fuit ou s’il présente des signes visibles de dommages. Pour STORAGE & CARE éviter tout risque de décharge électrique, ne démontez pas l’appareil. Demandez à un réparateur compétent de vérifier et de réparer l’appareil. Un remontage incorrect peut causer un risque de décharge électrique lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Page 16 - Lire toutes les instructions avant l’utilisation. - Faire attention lors de la manipulation de cet appareil à vapeur. Le fait de toucher les pièces métalliques chaudes, l’eau chaude ou la vapeur pourrait causer des brûlures. Faire particulièrement attention pour éviter tout contact avec l’eau chaude lorsque le produit est retourné...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions relatives Vornado Air, LLC warrants to the original consumer or purchaser this Sharper Image® à son fonctionnement et à la sécurité. Veuillez conserver tous les Steam Product (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a period...
  • Page 18 Sharper Image® name and logo are registered trademarks. Manufactured, marketed and distributed under license by Vornado Air LLC, Andover, Kansas 67002. Manufactured in China. U.S. Patents Pending. Sharper Image® Distributed under license by Vornado Air LLC, Andover, Kansas 67002. Français 18 English...
  • Page 19 ©2019 Vornado Air LLC, Andover, Kansas 67002 USA. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El nombre y el logotipo de Sharper Image® son marcas registradas. Fabricado, comercializado y distribuido. bajo licencia de Vornado Air LLC, Andover, Kansas 67002.
  • Page 20: Uso Previsto

    Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones de seguridad y de operación. Conserve todos los documentos para referencia Vornado Air, LLC garantiza al consumidor o comprador original que este Sharper Image® futura y entregue estos documentos, junto con el producto, en caso de Producto de Vapor (“Producto”) estará...
  • Page 21 - Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente, verifique si el vapor está listo antes de cada uso sosteniéndolo alejado del cuerpo. Si no aparece vapor, espere unos minutos más y vuelva a probar. No mire dentro del artefacto, ni utilice las manos ni otros objetos para verificar la salida de vapor.
  • Page 22: Almacenamiento

    producto en este tomacorriente. Comuníquese con un electricista ALMACENAMIENTO CUIDADO cualificado para cambiar los tomacorrientes flojos o desgastados. - Antes de enchufar el cable de energía en el tomacorriente, verifique que la información eléctrica de la etiqueta de clasificación eléctrica concuerde con su fuente de energía.
  • Page 23: Información Del Producto

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Las siguientes características y accesorios están incluidos con su plancha de viaje de doble voltaje. Revise el paquete para ver que todas las partes estén incluidas. PLANCHADO A VAPOR Para obtener posibles piezas faltantes, contactarse (833.800.8669) o (help@ sihomecomfort.com).
  • Page 24: Planchado En Seco

    CÓMO USAR La placa de planchado es la superficie calentada y antiadherente que se IMPORTANTE: Esta unidad no tiene interruptor de encendido/apagado. La usa para planchar las telas, eliminar las arrugas y crear pliegues. unidad se debe enchufar para encender y desenchufar para apagar. El cuerpo principal contiene los componentes térmicos internos de la unidad.
  • Page 25 LLENADO TANQUE DE AGUA PARA LA PLANCHA A VAPOR 1. Desenchufe la unidad. El mango está diseñado ergonómicamente para la comodidad del usuario. 2. Coloque la unidad (placa de planchado hacia abajo) sobre una superficie La empuñadura contiene el tanque de agua de la unidad, y la base está plana y resistente al calor.
  • Page 26 AJUSTE DEL VOLTAJE La Plancha de Viaje de Doble Voltaje llevar viene con funcionalidad de voltaje 2. Busque una herramienta con punta fina, MUESCA doble, lo que permite que funcione correctamente en regiones con los patrones idealmente un bolígrafo. de voltaje eléctrico de 120V o 220V. El voltaje se ajusta con el selector de voltaje. 120V 220V 3.

Table des Matières