Ne plongez jamais votre appareil, même partiellement, dans l’eau ou un autre liquide. – Laat nooit uw aangesloten apparaat zonder toezicht na. - N’utilisez que les accessoires DOMENA. – Dompel nooit het apparaat in water, of enig ander vloeistof, zelfs niet gedelletelijk.
• Domena décline toute responsabilité pour des dommages sur les choses, les • Domena wijst iedere verantwoordelijkheid af voor schade toegebracht aan animaux ou les personnes dus à...
DESCRIPTION BRESCHRIJVING 2 3 4 5 6 7 8 9 Description de l'appareil Beschrijving van het apparaat 1. Afneembaar waterreservoir 1. Réservoir d'eau amovible 2. Reservoirdop 2. Bouchon du réservoir 3. Témoin lumineux de mise sous tension et 3. Spannings-controlelampje en Controlelampje temperatuur de chauffe du générateur stoomgenerator...
MISE EN PLACE DES ACCESSOIRES BEVESTIGING VAN DE HULPSTUKKEN 1. Connectez la gaine de liaison à la base de 1. Bevestig de verbindingsslang aan de onderkant van l'appareil jusqu’au “clic” de verrouillage. het apparaat totdat de vergrendeling «klikt». 2. Les accessoires s'installent sur la poignée pistolet ou 2.
MISE EN PLACE DE LA CASSETTE ANTICALCAIRE HET INBRENGEN VAN DE ONTKALKINGSCASSETTE • Retirez le bouchon du réservoir d'eau en le dévissant (1/4 de • Draai de dop van het waterreservoir open (kwart slag). tour). • Plaats de ontkalkingscassette in het lege waterreservoir. •...
MISE EN SERVICE INGEBRUIKMANE 1. Doe de stekker in het stopcontact. Check voor uw 1. Branchez le câble d'alimentation sur le secteur. eigen veiligheid of het stopcontact geaard is. Pour assurer votre propre sécurité, vérifiez que 2. Druk op de AAN/UIT-knop om te kijken of AAN votre prise comporte une fiche de terre.
CHOIX DU DEBIT VAPEUR KEUZE STOOMTOEVOER Voor het reinigen Pour le Nettoyage Choix personnel Persoonlijke keuze 1. Pour chaque application, vous dosez le débit vapeur en 1. Voor iedere toepassing doseert u de stoomtoevoer door tournant le variateur de vapeur. Aidez-vous du tableau aan de stoomregelaar te draaien.
EMC : Contrôle électronique de l’eau EMC Electronische water controlle Le système électronique EMC contrôle l’efficacité de la cassette Het electronische EMC-systeem controleert de werkzaamheid van anticalcaire en mesurant en permanence l’absence de minéraux de ontkalkingscassette door voortdurend het gefiltreerde water op dans l’eau filtrée.
RECOMMANDATIONS ENKELE WENKEN Avant chaque utilisation, vaporisez quelques secondes (débit de vapeur maxi) Sproei gedurende enkele seconden (maximale stoomtoevoer) om het pour chasser l’eau de condensation qui pourrait stationner dans la gaine de condenswater dat zich eventueel in de verbindingsslang bevindt, te verwijderen. liaison.
Page 11
APPLICATIONS TOEPASSINGEN Raclette à vitres Ruitewisser Utilisez l'accessoire spécialement équipé d'une Gebruik het hulpstuk dat speciaal is uitgevoerd raclette : met een ruitewisser : - vaporisez une large surface vitrée, - besprenkel een groot glazen oppervlak, Program - passez la raclette du haut vers le bas pour - Beweeg de ruitewisser van boven naar beneden nettoyer.
QUE FAIRE SI… ONREGELMATIGHEDEN VERHELPEN ANOMALIES CAUSES REMEDES PROBLEEM OORZAAK HERSTEL Aucun voyant ne s'al- - Mauvaise alimentation - Contrôlez les prises de courant et l'alimentation de votre secteur. Geen enkel kontrole- - Slechte aansluiting - Kijk na of de kabel goed ingeplugd is en goed in het stopkontakt zit lume.
Page 13
Service Consommateurs France 500 351 411 - Printed in France - 414 418 251 00016 RCS MULHOUSE...