Page 1
INefb023V03_US_CA 867-022 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. DE_,,WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN." IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E...
Page 2
Maximum Weight Capacity of Chair: 320 Kg...
Page 3
320 Kg Poids maximum admissible de la chaise: Pour une performance optimale, veuillez le poser sur une surface plane. Installer la chaise sous l'auvent. Maintenez à l'écart de toute flamme nue. Évitez de suspendre des matériaux sur le meuble. Veuillez à ne pas dépasser les capacités de poids maximales. Il est conseille de ne pas rester sur la chaise en cas d'orage.
Page 4
Capacidad máxima de peso de la silla: 320 Kg...
Page 5
320 Kg Maximale Gewichtskapazität des Stuhls: Op male Leistung bi e auf eine ebene Fläche stellen. Installieren Sie den Stuhl unter der Markise. Von offenen Flammen fernhalten. Vermeiden Sie jegliche hängenden Materialien an den Möbeln. Bi e überschreiten Sie nicht die maximalen Gewichtskapazitäten. Es wird empfohlen, die Schaukel bei schlechten We erbedingungen nicht zu benutzen.
Page 6
320 Kg Capacità massima della sedia: Per le prestazioni o mali, si prega di posizionarli sulla superficie piana. Installare la sedia so o la tenda da sole. Tenere lontano da qualsiasi fiamme libere. Evitare di appendere qualsiasi materiale sui mobili. Non superare le capacità...
Page 7
PART M6*40 M6*45 Note : Do not tighten bolts fully until all parts are connected! Note : Ne serrez pas les boulons à fond tant que toutes les pièces ne sont pas connectées! Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben erst fest an, wenn alle Teile verbunden sind! Nota: non serrare completamente i bulloni fino a tutte le parti non sono ancora collegate! Nota: No apriete los tornillos completamente hasta que todas las partes están conectadas! M6*45...