Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

WKBE221RD / WKBE221BK / WKBE221WH
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PL
PT
GR
RU
WKBE221_Table blender_IB.indd 1
TABLE BLENDER
Anweisungen
Инструкция по эксплуатации
P.3
P.9
P.16
P.22
P.28
P.34
P.40
P.46
P.53
P.60
5/5/2020 2:50 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse WKBE221RD

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE BLENDER WKBE221RD / WKBE221BK / WKBE221WH Instructions Anweisungen P.16 Instructions Instrucciones P.22 P.28 Istruzioni P.34 Instructies Instrukcja obsługi P.40 P.46 Instruções Οδηγίες P.53 Инструкция по эксплуатации P.60 WKBE221_Table blender_IB.indd 1 5/5/2020 2:50 PM...
  • Page 2 WKBE221_Table blender_IB.indd 2 5/5/2020 2:50 PM...
  • Page 3: Important Safeguards

    TABLE BLENDER IMPORTANT SAFEGUARDS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Follow basic safety precautions, including: This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children. 2.
  • Page 4 21. Switch off the appliance before changing accessories or approaching parts which move in use. 22. Don’t leave the appliance unattended while plugged in. 23. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. 24.
  • Page 5: Description Of Parts

    DESCRIPTION OF PARTS 1. Feeding cap 2. Lid 3. Glass jar (1500mL) 4. Blades 5. Motor base 6. Control switch 7. Handle 8. Speed gauge 9. Anti-slip feet NOTE: All images shown are for illustrative purposes only and may not be an exact representation of the product model.
  • Page 6: Control Switch

    OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL SWITCH The control switch allows you to stop the blender. Select one of the three speeds or pulse: P PULSE / 0-STOP / 1 LOW / 2 MEDIUM / 3 HIGH Use the PULSE function to blend foods that only require a short burst of high speed blending, or to quickly clean the glass jar.
  • Page 7: Resetting The Motor

    • The blender is not suitable for beating egg whites, whipping cream, mashing potatoes, grinding meat or mixing dough. To prevent damage to the blender, do not blend hard foods such as bones, shelled seafood, shelled nuts or large pieces of solid foods such as turnips, squash, beets or carrots.
  • Page 8: Information And Service

    They can take this product for environmental safe recycling. SPECIFICATIONS Model Voltage Power Capacity Frequency WKBE221RD 600W WKBE221BK 220-240V~ 1.5L 50-60Hz WKBE221WH INFORMATION AND SERVICE If you have questions or concerns about your product, please visit our website: www.westinghousehomeware.com, or contact our overseas offices/agents.
  • Page 9 STANDMIXER WICHTIGE SICHERUNGSMASSNAHMEN BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUF. Befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich: Das Gerät darf nur von oder unter Aufsicht eines verantwortungsbewussten Erwachsenen verwendet werden. Verwenden und lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Page 10 17. Legen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeit, verwenden Sie es nicht im Badezimmer, in der Nähe von Wasser oder im Freien. 18. Um elektrische Gefahren zu vermeiden, tauchen Sie keinesfalls die Motoreinheit, das Netzkabel oder den Netzstecker des Mixers in Wasser (oder andere Flüssigkeiten).
  • Page 11: Beschreibung Der Teile

    BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Einfüllkappe 2. Deckel 3. Glasgefäß (1500mL) 4. Messer 5. Motorsockel 6. Bedienschalter 7. Handgriff 8. Geschwindigkeitsmesser 9. Anti-Rutsch-Füße HINWEIS: Alle gezeigten Bilder dienen nur zur Veranschaulichung und sind möglicherweise keine exakte Darstellung des Produktmodells. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
  • Page 12 P-PULSE / 0-STOP / 1 NIEDRIG / 2 MITTEL / 3 HOCH Verwenden Sie die PULSE-Funktion, um Lebensmittel kurz mit hoher Geschwindigkeit zu mixen, oder um das Glasgefäß schnell zu reinigen. Halten Sie den Bedienschalter maximal 2 Sekunden lang in der P-PULSE-Position gedrückt.
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    TIPPS FÜR DIE VERWENDUNG DES MIXERS • Schneiden Sie die Zutaten in kleine Stücke von höchstens 1,5 cm und entfernen Sie harte Schalen, Steine, Kerne usw. • Der Mixer eignet sich nicht zum Schlagen von Eiweiß, Schlagsahne, Kartoffelpüree, Zerkleinern von Fleisch oder Mischen von Teig. Um Schäden am Mixer zu vermeiden, mixen Sie keine harten Lebensmittel wie Knochen, geschälte Meeresfrüchte, geschälte Nüsse oder große Stücke fester Lebensmittel wie Rüben, Kürbis oder Karotten.
  • Page 14: Entsorgung

    Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt dem umweltfreundlichen Recycling zugeführt werden. TECHNISCHE DATEN Modell Spannung Stromversorgung Kapazität Frequenz WKBE221RD WKBE221BK 220-240V~ 600W 1.5L 50-60Hz WKBE221WH WKBE221_Table blender_IB.indd 14 5/5/2020 2:50 PM...
  • Page 15 INFORMATION UND SERVICE Wenn Sie Fragen oder Bedenken in Bezug auf Ihr Produkt haben, besuchen Sie bitte unsere Website: www.westinghousehomeware.com, oder kontaktieren Sie unsere Auslandsbüros/Vertretungen. Im Einklang mit unserer Politik der kontinuierlichen Produktentwicklung behalten wir uns das Recht vor, die Produkt-, Verpackungs- und Dokumentationsspezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Page 16: Mixeur De Table

    MIXEUR DE TABLE MISES EN GARDE IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, ET LES CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE FUTURE. Suivez les précautions de sécurité de base, notamment : Cet appareil ménager ne doit être utilisé que par un adulte ou sous sa supervision.
  • Page 17: Destiné À Un Usage Domestique Uniquement

    18. Afin d’éviter les risques dus à l’électricité, ne mettez jamais le bloc moteur du mixeur, ni le fil d'alimentation, ni la prise dans l'eau (ni dans tout autre liquide). Ne laissez pas l'eau pénétrer dans les parties électriques. 19. Ne déplacez pas le mixeur lorsqu'il est en marche. L'utilisateur et / ou une autre personne pourraient être sérieusement blessé.
  • Page 18: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Bouchon 2. Couvercle 3. Bocal en verre (1500mL) 4. Lames 5. Socle d'alimentation 6. Interrupteur 7. Poignée 8. Cadran d’affichage de la vitesse 9. Pieds antidérapants REMARQUE : Toutes les images ne sont indiquées qu’à titre indicatif, et peuvent ne pas être une représentation fidèle du modèle de ce produit.
  • Page 19: Interrupteur

    MODE D’EMPLOI INTERRUPTEUR L'interrupteur vous permet d'arrêter le mixeur. Sélectionnez l'une des trois vitesses ou impulsions : P PULSE / 0-STOP / 1 LOW / 2 MEDIUM / 3 HIGH Utilisez la fonction PULSE pour mélanger les aliments qui ne nécessitent qu'un court mélange à...
  • Page 20: Conseils Pour Utiliser Votre Mixeur

    PRÉCAUTIONS : Si vous devez ouvrir le couvercle, arrêtez toujours le mixeur et retirez le bocal du socle d'alimentation. Utilisez une spatule à long manche pour vider ou gratter les aliments sur les côtés du bocal. CONSEILS POUR UTILISER VOTRE MIXEUR •...
  • Page 21: Caractéristiques

    été acheté. Ces personnes peuvent prendre ce produit et effectuer un recyclage sans danger pour l'environnement. CARACTÉRISTIQUES Modèle Tension Puissance Capacité Fréquence WKBE221RD WKBE221BK 220-240V~ 600W 1.5L 50-60Hz WKBE221WH INFORMATIONS ET SERVICE En cas questions ou problèmes concernant votre produit, veuillez vous rendre sur notre site Internet : www.westinghousehomeware.com ou contactez nos...
  • Page 22: Medidas De Seguridad Importantes

    BATIDORA DE MESA MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE USAR EL APARATO Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS REFERENCIAS. Siga las normas básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato solo se debe usar bajo la supervisión de un adulto responsable. Usar y guardar el aparato fuera del alcance de los niños.
  • Page 23 22. No deje desatendido el aparato mientras esté enchufado. 23. Desconecte siempre el aparato de la corriente si lo deja solo o antes de montarlo, desmontarlo o de limpiarlo. 24. El uso de complementos no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
  • Page 24: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1. Cubierta de alimentación 2. Tapa 3. Vaso de cristal (1500mL) 4. Cuchillas 5. Base motriz 6. Interruptor 7. Asa 8. Indicador de velocidad 9. Base antideslizante NOTE: Todas las imágenes se ofrecen solo con fines ilustrativos y podrían no representar de forma exacta el modelo del producto.
  • Page 25: Uso De La Batidora

    INSTRUCCIONES DE USO INTERRUPTOR Con el interruptor podrá detener la batidora. Seleccione una de las tres velocidades o pulse: P PULSE / 0-PARADA / 1 BAJA / 2 MEDIA / 3 ALTA Utilice la función pulse para batir comidas que solo necesitan una ráfaga corta de batido a alta velocidad, o para limpiar rápidamente el vaso de cristal.
  • Page 26: Reiniciar El Motor

    Utilice una espátula de mango largo para vaciar o rascar la comida de los laterales del vaso. CONSEJOS PARA USAR SU BATIDORA • Corte los ingredientes en trozos pequeños no superiores a 1,5 cm. Retire las pieles duras, pepitas, semillas, etc. •...
  • Page 27: Almacenamiento

    Son los lugares indicados para un reciclaje de este producto respetuoso con el medio ambiente. CARACTERÍSTICAS Modelo Voltaje Potencia Capacidad Frecuenciae WKBE221RD WKBE221BK 220-240V~ 600W 1.5L 50-60Hz WKBE221WH INFORMACIÓN Y SERVICIO Si tiene preguntas o inquietudes sobre el producto, visite nuestro sitio web: www.
  • Page 28: Importanti Misure Di Sicurezza

    FRULLATORE DA TAVOLO IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E DI CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO. Seguire le precauzioni di sicurezza di base, tra cui: Questo apparecchio deve essere usato solo da o sotto la supervisione di un adulto responsabile.
  • Page 29 19. Non spostare il frullatore mentre è in uso, in quanto vi è il rischio di danneggiare gravemente l’utente e/o terzi. 20. Prestare attenzione quando si versa del liquido bollente all’interno del frullatore da tavolo, poiché potrebbe essere espulso dall’apparecchio a causa di un’improvvisa vaporizzazione.
  • Page 30: Descrizione Delle Parti

    DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Tappo di alimentazione 2. Coperchio 3. Recipiente di vetro (1500mL) 4. Lame 5. Base motore 6. Interruttore di comando 7. Manico 8. Indicatore di velocità 9. Piedini antiscivolo NOTA: Tutte le immagini mostrate sono puramente a scopo illustrativo e potrebbero non essere una rappresentazione esatta del modello del prodotto.
  • Page 31 ISTRUZIONI PER L’USO INTERRUTTORE DI COMANDO L’interruttore di comando permette di arrestare il frullatore. Selezionare una delle tre velocità o il funzionamento a impulso: P-IMPULSO / 0-ARRESTO / 1-BASSA / 2-MEDIA / 3-ALTA Utilizzare la funzione IMPULSO per frullare gli alimenti che richiedono solo una breve raffica di frullatura ad alta velocità, o per pulire rapidamente il recipiente di vetro.
  • Page 32: Pulizia E Cura

    danni all’apparecchio. ATTENZIONE: Se occorre aprire il coperchio, arrestare sempre il frullatore e rimuovere il recipiente dalla base di alimentazione. Utilizzare una spatola a manico lungo per svuotare o raschiare il cibo dai bordi del recipiente. CONSIGLI PER L’UTILIZZO DEL FRULLATORE •...
  • Page 33: Smaltimento

    è stato acquistato il prodotto. Costoro sono abilitati al ritiro del prodotto per un riciclaggio sicuro per l’ambiente. SPECIFICHE Modello Tensione Potenza Capacità Frequenza WKBE221RD WKBE221BK 220-240V~ 600W 1.5L 50-60Hz WKBE221WH INFORMAZIONI E ASSISTENZA In caso di dubbi o domande in merito al prodotto, visitare il sito web: www.
  • Page 34: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    BLENDER BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN LEES VOOR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAARDEZE VOOR NASLAG. Houd de volgende veiligheidsmaatregelen in acht, waaronder: Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door of onder toezicht van een verantwoordelijke volwassene. Gebruik en bewaar het apparaat buiten het bereik van kinderen.
  • Page 35 20. Zorg ervoor dat er geen hete vloeistof in de blender wordt gegoten omdat die uit het apparaat kan worden gespoten als gevolg van plotselinge stoom. 21. Schakel het apparaat uit voordat u accessoires vervangt en raak bewegende delen niet aan. 22.
  • Page 36: Beschrijving Van Onderdelen

    BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN 1. Vulstop 2. Deksel 3. Glazen kan (1500mL) 4. Messen 5. Motoreenheid 6. Bedieningsknop 7. Hendel 8. Snelheidsmeter 9. Antislip voeten LET OP: Alle afbeeldingen zijn alleen ter illustratie en geven mogelijk niet exact het apparaat weer. VOOR HET EERSTE GEBRUIK Pak het apparaat uit en verwijder alle verpakkingsmaterialen.
  • Page 37: Blender Gebruiken

    GEBRUIKSINSTRUCTIES BEDIENINGSKNOP Met de bedieningsknop kunt u de blender laten stoppen. Selecteer een van de drie snelheden of puls: P PULS / 0-STOP / 1 LAAG / 2 MEDIUM / 3 HOOG Gebruik de PULS-functie om voeding te blenden waarvoor heel kort een hoge snelheid nodig is, of om de glazen kan te reinigen.
  • Page 38: Reiniging En Onderhoud

    TIPS VOOR HET GEBRUIK VAN DE BLENDER • Snij de ingrediënten in kleine stukjes van maximaal 1,5cm. Verwijder harde schillen, steentjes, zaden, etc. • De blender is niet geschikt voor het kloppen van eiwit, slagroom, het pureren van aardappels, het malen van vlees of het mengen van deeg. Blend geen hard voedsel zoals beenderen, schelpen, ongepelde noten of grote stukken voedsel zoals koolraap, pompoen, bieten of wortels.
  • Page 39: Specificaties

    Zij kunnen het product innemen voor milieuveilige recycling. SPECIFICATIES Model Spanning Vermogen Capaciteit Frequentie WKBE221RD WKBE221BK 220-240V~ 600W 1.5L 50-60Hz WKBE221WH INFORMATIE EN SERVICE Ga naar onze website www.westinghousehomeware.com of neem contact op met...
  • Page 40 BLENDER KIELICHOWY WAŻNE UWAGI DOT. BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAĆ UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA PRODUKTU I PRZECHOWYWAĆ JĄ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI. Przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa takich jak: 1. Urządzenie to może być użytkowane wyłącznie przez odpowiedzialną osobę dorosłą lub pod jej nadzorem.
  • Page 41 22. Nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia podłączonego do zasilania. 23. Zawsze należy odłączać urządzenie od zasilania przed pozostawieniem go bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem. 24. Stosowanie końcówek niezalecanych lub niesprzedawanych przez producenta może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia. 25.
  • Page 42 LISTA ELEMENTÓW 1. Korek zamykający otwór do uzupełniania produktów 2. Pokrywka 3. Szklany dzbanek (1500mL) 4. Ostrza 5. Korpus z silnikiem 6. Przełącznik funkcji 7. Uchwyt 8. Wskaźnik prędkości 9. Stopki antypoślizgowe UWAGA: Wszystkie rysunki mają charakter wyłącznie informacyjny, a przedstawione urządzenie może różnić...
  • Page 43: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI Przełącznik funkcji umożliwia zatrzymanie blendera. Można też wybrać jedną z trzech prędkości lub pracę impulsową: P PULSE 0-STOP 1 LOW 2 MEDIUM 3 HIGH 2 średnie 3 wysokie 1 niskie P impuls 0 stop obroty obroty obroty Funkcja PULSE służy do miksowania produktów, które wymagają...
  • Page 44: Czyszczenie I Konserwacja

    UWAGA: Jeśli zachodzi potrzeba otwarcia pokrywki, należy zawsze najpierw zatrzymać blender i zdjąć szklany dzbanek z korpusu z silnikiem. Do opróżniania lub zgarniania pożywienia ze ścianek dzbanka należy używać łopatki z długą rączką. PORADY DOT. UŻYTKOWANIA BLENDERA • Składniki pociąć na małe kawałki, nie większe niż 1,5 cm. Usunąć twardą skórkę, pestki, nasiona, itd.
  • Page 45 Sprzedawca odbierze produkt w celu poddania go bezpiecznemu dla środowiska recyklingowi. SPECYFIKACJE Model Napięcie Pojemność Częstotliwość WKBE221RD WKBE221BK 220-240V~ 1.5L 50-60Hz 600W WKBE221WH INFORMACJE DODATKOWE I OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań...
  • Page 46: Medidas De Segurança Importantes

    LIQUIDIFICADOR DE MESA MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA CUIDADOSAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES ANTESDE UTILIZAR EGUARDE- AS PARA REFERÊNCIA FUTURA. Deve seguir as medidas de segurança básicas, incluindo: Este aparelho deve apenas ser utilizado por adultos ou com a supervisão de um adulto responsável.
  • Page 47 18. Para evitar perigos elétricos, nunca colocar a unidade do motor, o cabo de alimentação ou ficha em água (ou quaisquer outros líquidos). Não permitir o contacto de água com as peças elétricas. 19. Não deslocar o liquidificador quando se encontra em utilização. Se o fizer, poderá...
  • Page 48: Descrição Das Peças

    DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Tampão de alimentação do copo 2. Tampa 3. Copo de vidro (1500mL) 4. Lâminas 5. Base do motor 6. Interruptor de controlo 7. Pega 8. Medidor de velocidade 9. Pés antiderrapantes NOTA: Todas as imagens apresentadas têm apenas efeitos ilustrativos e podem não ser uma representação exata do modelo do produto.
  • Page 49: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO INTERRUPTOR DE CONTROLO O interruptor de controlo permite-lhe parar o liquidificador. Selecione uma das três velocidades ou pulso: P-PULSO / 0-STOP / 1 BAIXA / 2 MÉDIA / 3 ALTA Use a função PULSO para misturar alimentos que requerem apenas um pequeno arranque de mistura em alta velocidade ou para limpar rapidamente o copo de vidro.
  • Page 50: Limpeza E Conservação

    AVISO: Nunca abra a tampa com o liquidificador em funcionamento. Não toque nas lâminas. Mantenha as mãos, cabelo, vestuário e utensílios longe das lâminas durante o funcionamento para evitar lesões graves ou danificar o aparelho. ATENÇÃO: Se necessitar abrir a tampa, pare sempre o liquidificador e remova o copo da base do motor.
  • Page 51: Especificações

    Os revendedores podem recolher este produto para reciclagem ambientalmente segura. ESPECIFICAÇÕES Modelo Tensão Potência Capacidade Frequência WKBE221RD WKBE221BK 220-240V~ 600W 1.5L 50-60Hz WKBE221WH WKBE221_Table blender_IB.indd 51 5/5/2020 2:50 PM...
  • Page 52 INFORMAÇÕES E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Em caso de dúvidas ou preocupações sobre o seu produto, visite o site: www. westinghousehomeware.com, ou contacte os nossos escritórios/agentes no estrangeiro. De acordo com nossa política de desenvolvimento contínuo de produtos, reservamo-nos o direito de alterar as especificações de produtos, embalagens e documentação, sem aviso prévio.
  • Page 53: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΤΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΝΑ ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΥΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Ακολουθήστε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, όπως: 1. Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από υπεύθυνο ενήλικα ή υπό την επίβλεψη...
  • Page 54 19. Μη μετακινείτε και μη μεταφέρετε το μπλέντερ ενόσω βρίσκεται σε χρήση. Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να βλάψει σοβαρά το χρήστη ή / και τρίτους. 20. Προσέξτε να μη χυθεί καυτό υγρό πάνω στο επιτραπέζιο μπλέντερ του πίνακα, καθώς μπορεί να πεταχτεί έξω από τη συσκευή επειδή μπορεί να δημιουργηθούν ξαφνικά ατμοί. 21.
  • Page 55: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 1. Καπάκι τροφοδοσία 2. Καπάκι 3. Γυάλινο βάζο (1500mL) 4. Λεπίδες 5. Βάση μοτέρ 6. Διακόπτης ελέγχου 7. Χειρολαβή 8. Μετρητής ταχύτητας 9. Αντιολισθητικά ποδαράκια ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όλες οι εικόνες που παρουσιάζονται είναι μόνο για επεξηγηματικούς σκοπούς και μπορεί...
  • Page 56: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Ο διακόπτης ελέγχου σας επιτρέπει να σταματήσετε το μπλέντερ. Επιλέξτε μία από τις τρεις ταχύτητες ή τον παλμό: P PULSE / 0-STOP / 1 LOW / 2 MEDIUM / 3 HIGH Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία παλμού, PULSE, για να αναμίξετε τρόφιμα που απαιτούν μόνο σύντομη...
  • Page 57 ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν χρειαστεί να ανοίξετε το καπάκι, σταματήστε πάντα το μπλέντερ και αφαιρέστε το βάζο από τη βάση ηλεκτρικής τροφοδοσίας. Χρησιμοποιήστε μια σπάτουλα με μακριά λαβίδα για να αδειάσετε ή να ξύσετε το φαγητό από τις πλευρές του βάζου ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΣΑΣ •...
  • Page 58 επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης απ' όπου αγοράστηκε το προϊόν. Μπορούν να πάρουν το προϊόν αυτό για ασφαλή περιβαλλοντική ανακύκλωση. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο Τάση Ισχύς Χωρητικότητα Συχνότητα WKBE221RD WKBE221BK 220-240V~ 1.5L 50-60Hz 600W WKBE221WH WKBE221_Table blender_IB.indd 58 5/5/2020 2:50 PM...
  • Page 59 ΠΛΗΡΟΦΟΡIEΣ ΚΑΙ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ Εάν έχετε ερωτήσεις ή ανησυχίες σχετικά με το προϊόν σας, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας: www.westinghousehomeware.com, ή επικοινωνήστε με τα γραφεία / τους αντιπροσώπους μας στο εξωτερικό. Σύμφωνα με την πολιτική μας για τη συνεχή ανάπτυξη προϊόντων, διατηρούμε το δικαίωμα αλλαγής...
  • Page 60: Настольный Блендер

    НАСТОЛЬНЫЙ БЛЕНДЕР МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ ИНСТРУКЦИЯМИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА И СОХРАНИТЕ ИХ НА БУДУЩЕЕ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА. Соблюдайте основные меры безопасности, в том числе указанные далее. 1. Этот прибор разрешается использовать только взрослым или под присмотром \ взрослого, ответственного...
  • Page 61 16. Держите руки, волосы, одежду, а также лопатки и другие кухонные принадлежности на безопасном расстоянии от ножей блендера во время его функционирования, чтобы снизить риск нанесения телесных повреждений людям или повреждения блендера. 17. Не погружайте прибор в жидкость и не используйте его в ванной комнате, вблизи воды...
  • Page 62: Описание Компонентов

    ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ 1. Пробка загрузочного отверстия 2. Крышка 3. Стеклянная чаша (1500мл) 4. Ножи 5. Блок двигателя 6. Регулятор 7. Ручка 8. Указатель скорости 9. Противоскользящие ножки ПРИМЕЧАНИЕ. Все представленные рисунки указаны только для целей иллюстрации и могут не соответствовать внешнему виду конкретной модели изделия. ПОДГОТОВКА...
  • Page 63: Эксплуатация Прибора

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА РЕГУЛЯТОР Регулятор обеспечивает возможность остановки блендера. Выберите одну из трех скоростей или импульсный режим: P – ИМПУЛЬСНЫЙ РЕЖИМ; 0 – ОСТАНОВ; 1 – НИЗКАЯ СКОРОСТЬ; 2 – СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ; 3 – ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ. Воспользуйтесь функцией ИМПУЛЬСНОГО РЕЖИМА для перемешивания ингредиентов, которым...
  • Page 64: Очистка И Уход

    ОСТОРОЖНО! Если вам необходимо открыть крышку, обязательно остановите блендер и снимите чашу с блока двигателя. Чтобы выгрузить продукт из чаши или соскрести ингредиенты с ее стенок, воспользуйтесь лопаткой с длинной ручкой. ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ БЛЕНДЕРА • Разрежьте ингредиенты на небольшие кусочки размером не более 1,5 см. Удалите твердую...
  • Page 65: Технические Характеристики

    системой возврата или сбора старых изделий или обратитесь к предприятию розничной торговли, где вы приобрели это изделие. Предприятие может принять изделие, чтобы осуществить экологически безопасную утилизацию. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель Напряжение Мощность Емкость Частота сети WKBE221RD WKBE221BK 220-240В~ 600Вт 1.5л 50-60 Гц WKBE221WH WKBE221_Table blender_IB.indd 65 5/5/2020 2:50 PM...
  • Page 66 ИНФОРМАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Если у вас возникли вопросы или проблемы, касающиеся имеющегося у вас изделия, обратитесь к нашему веб-сайту: www.westinghousehomeware.com или свяжитесь с нашими местными представительствами или агентами. В соответствии с нашей политикой постоянного развития линейки изделий мы оставляем за собой право на изменение технических характеристик изделия, упаковки и документации...
  • Page 67 WKBE221_Table blender_IB.indd 67 5/5/2020 2:50 PM...
  • Page 68 , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation, a USA company. Used under license by Westinghouse Homeware (HK) Co. All Rights Reserved. WKBE221RD / WKBE221BK / WKBE221WH • 03 /20 WKBE221_Table blender_IB.indd 68...

Ce manuel est également adapté pour:

Wkbe221bkWkbe221wh

Table des Matières