1 Puntos generales Lea cuidadosamente este documento antes de instalarlo. La instalación y el funcionamiento deben ajustarse a las normas locales y nacionales de seguridad vigentes en el país en que se instale el producto. Toda la operación debe llevarse a cabo de manera competente. El incumplimiento de las normas de Seguridad no sólo conlleva riesgos para la seguridad personal y daños al equipo, sino que también invalida cualquier derecho a asistencia de garantía.
5 Gestion 5.1. Salle de stockage Toutes les pompes doivent être entreposées à l'intérieur. Dans un environnement sec. Pas de vibrations, pas de poussière, peut - être à une humidité constante de l'air. Ils sont fournis dans leur emballage d'origine, où ils doivent être conservés avant leur installation. 5.2.
7 Installations 7.1 Lieu d'installation Assurez - vous qu'il n'y a pas de sable ou • de sédiments solides à cet endroit avant d'immerger la pompe électrique dans la fosse ou le réservoir. IS'il y a des sédiments, nettoyer avec •...
8 Connexions électriques Attention! Respectez toujours les règles de sécurité! 8.1 L'installation électrique doit être effectuée par une compagnie d'électricité autorisée et compétente. Les responsables. 8.2 Assurez - vous que la tension d'alimentation est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique du moteur à...
8.4 Vérifier le sens de rotation (pour les moteurs triphasés) Figure 2 Attention! Toujours respecter les règles de sécurité Le sens de rotation doit être vérifié chaque fois qu'une nouvelle installation est effectuée. Procéder comme suit: 1. Placer la pompe sur une surface plane. 2.
9.2 réglage de l'interrupteur flottant Le niveau de la pompe à l'arrêt peut être réglé en prolongeant ou en raccourcissant la longueur du câble entre le flotteur et l'ancrage (verrouillage du flotteur). Assurez - vous que l'interrupteur de flotteur se déplace librement pendant le fonctionnement de la pompe. Assurez - vous que le niveau d'arrêt n'expose pas le filtre.
Page 8
13 Dépannage Négligence Inspection (cause possible) Recours Le moteur ne démarre Assurez - vous que le moteur est S'ils brûlent, Remplacez - les. pas et ne fait pas de bruit. sous tension et vérifiez que la Assurez - vous que le flotteur se tension d'alimentation correspond à...
L'équipement, son emballage et ses accessoires sont fabriqués à partir de matériaux recyclables et doivent être éliminés en conséquence au lieu d'élimination approprié et de la manière prévue dans les spécifications obligatoires pertinentes. 14 données techniques Modèle. TWP775016 TWP775016-5 TWP7110016 TWP7150026 UTWP7150026 TWP7150026-5 Tension (v) 220-240~ 220-240~ 220-240~ 220-240~...
TWP775016,TWP7110016,TWP775016-5 Liste des pièces détachées C'est pas C'est pas Part Description Nombre Nombre Description des pièces vrai. vrai. Bielle Stator Rondelle de tension Rondelle ondulée Machine à laver Comportement Rotor Machine à laver Comportement Traitement Visser. Noix Machine à laver Protecteurs Section des connexions Presse à...
Page 13
TWP7150026,UTWP7150026, TWP7150026-5 Liste des pièces détachées C'est Description des pièces Description des pièces Nombre Nombre pas vrai. Protecteurs Shell Interrupteur flottant O - ring Visser. Presse à câble Machine à laver Visser. Chambre à huile Scellement mécanique Traitement Visser. O - ring Presse à...