Sommaire des Matières pour TaoTronics SoundLiberty 79
Page 1
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd. Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II, Shenzhen, China Learn more about the EU Declaration of Conformity: Model: TT-BH079 https://www.taotronics.com/pages/user-manual TaoTronics SoundLiberty 79 True Wireless Stereo Earbuds User Guide MADE IN CHINA TT-BH079_V1.4...
Page 2
CONTENTS English 01-12 Deutsch 13-26 Français 27-39 Español 40-53 Italiano 54-66 日本語 67-78...
Page 3
{ 1 x Guía de Inicio Rápido v TaoTronics True Wireless Stereo Earbuds (TT-BH079) v Auricolari Stereo True Wireless Stereo TaoTronics (TT-BH079) w 12 x Ear Tips (two are equipped on the earbuds) w 12 x Puntali Auricolari (due già montati sugli auricolari) x!4 x Ganci Auricolari (due già...
Page 4
PRODUCT DIAGRAM (Fig. 2) ① Multifonction Touche Tactile ① Control Táctil Multifunción ② Voyant à LED ② Indicador LED ③ Microphone ③ Micrófono ④ Contacts de Charge ④ Contactos de Carga ⑤ Port de Charge USB-C ⑤ Puerto de Carga USB-C w...
may cause fire hazard, warranty voidance, and/or property loss. • Close attention is needed when using near children. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Keep the charging case away from water, rain or any other liquid. • Don’t use the product in thunderstorm to avoid malfunction or electric Please read the instructions thoroughly before using this product and retain it shock.
Page 6
Wear the Earbuds (Fig. 4) Note: • Please fully charge the earbuds when using them for the first time. Please wear the earbuds as shown below. • When battery is low, a “Battery low” voice prompt will be heard (if you are wearing the earbuds).
Page 7
2. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby devices. Find “TAOTRONICS SoundLiberty 79” in the searching results, tap on the name to connect. 3. Once connected, the LED indicators on both earbuds will flash blue slowly.
Phone Call paired them with a device, deactivate the Bluetooth function on the paired earbuds for 2 seconds device or clear “TAOTRONICS SoundLiberty 79” from its Bluetooth list. Restore Tap and hold the Touch Decline an the earbuds to factory settings as instructed above if pairing failed.
• Deactivate the Bluetooth function of Can’t find Bluetooth out previously paired device or clear “TAOTRONICS of Range / “TAOTRONICS SoundLiberty 79” from SoundLiberty 79” in the Disconnected Failed to pair its Bluetooth device list, and then Bluetooth device list...
Place both earbuds back to the charging case then take them out, they will pair No sound in one of the If any problems occur, please contact the TaoTronics Customer Care Centre with each other automatically. If pairing earbuds in couple via the contact information listed in this User Guide.
nicht verschluckt werden. • Um Brandgefahr, Garantieausfall und/oder Vermögensschaden zu WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE vermeiden, sollten Sie dieses Produkt weder auseinanderbauen noch selbst reparieren. Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt • Bei Verwendung in der Nähe von Kindern ist Vorsicht geboten. benutzen, und bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Page 12
Tragen der Ohrhörer (Bild 4) VERWENDUNG IHRER OHRHÖRER Tragen Sie die Ohrhörer bitte wie unten gezeigt. Ladevorgang Laden der Ohrhörer 1. Legen Sie die Ohrhörer entsprechend der Markierungen L (links) und R (rechts) in die Ladehülle (Bild 5). 2. Sobald Sie den Deckel schließen, beginnt der Ladevorgang automatisch (Bild 6).
Page 13
Laden der Ladehülle Ausschalten (Bild 9) 1. Schließen Sie den Ladeanschluss an einem beliebigen USB-Ladeadapter Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und schließen Sie den Deckel, , oder einem aktiven Computer-USB-Anschluss an (Bild 7). schalten sie sich automatisch aus. 2.
Page 14
Geräten in der Nähe. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach “ anderen Ohrhörer aus der Ladehülle. Die beiden koppeln sich dann automatisch. TAOTRONICS SoundLiberty 79” und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen. Bereinigen der Kopplungsliste 4. Sobald verbunden, blinken die LED-Anzeigen auf beiden Ohrhörern langsam blau.
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Wenn Sie das Koppeln erfolgreich durchgeführt haben, halten Sie die Sprachs- Touch-steuerung an einem der Funktion Bedienung Sprachhinweis teuerung ein- / Tuten Ohrhörern 2 Sekunden lang ausschalten Wiedergabe / Tippen Sie zweimal auf die Touch- gedrückt, bis Sie einen Piepton Pause steuerung auf einem der Ohrhörer hören...
“TAOTRONICS des vorher gekoppelten Geräts oder abzuwischen.Anmerkung: Stecken Sie nichts in das Produkt. SoundLiberty 79” löschen Sie “TAOTRONICS SoundLiberty 3. Schützen Sie es vor scharfkantigen Gegenständen, um Kratzer zu vermeiden. befindet sich nicht in der 79” aus dessen Bluetooth-Geräteliste 4. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und schattigen Ort, wenn Sie es Bluetooth-Geräteliste...
GARANTIE UND SERVICE • Tragen Sie die Ohrhörer richtig und halten Sie sie näher zusammen. Sollten Probleme auftreten, kontaktieren Sie bitte das TaoTronics Kundenser- • Verringern Sie die Distanz zwischen vice-Center mithilfe der Kontaktdetails in dieser Bedienungsanleitung. Schlechte Soundqualität verbundenem Gerät und Ohrhörern oder entfernen Sie Hindernisse dazwischen •...
domestiques pour éviter tout risque d'étouffement. • Ne démontez pas et ne réparez pas ce produit afin d' éviter les risques CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES d'incendie,d’annulation de garantie et/ou la perte de biens. • Une attention particulière est nécessaire lors de l'utilisation près d’enfants. Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit et les •...
Port des Écouteurs (Fig. 4) UTILISER VOS ÉCOUTEURS Veuillez porter les oreillettes comme indiqué ci-dessous. Chargement Charger les Oreillettes 1. Placez les oreillettes dans le boîtier de chargement conformément aux repères L (gauche) et R (droite) (Fig. 5). 2. Fermez le couvercle et la charge va démarrer automatiquement(Fig. 6). Note: •...
à l’autre. Les voyants des deux écouteurs clignoteront en bleu et blanc alternativement, indiquant que les écouteurs sont en mode de couplage maintenant. 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et cherchez les connexions à proximité. Localisez « TAOTRONICS SoundLiberty 79 » dans les résultats...
3. Une fois connectés, les voyants d’état des deux écouteurs vont clignoter 1. Si vous aviez déjà couplé votre appareil avec les écouteurs précédemment, lentement en bleu. supprimez « TAOTRONICS SoundLiberty 79 » de la liste des équipements Note: Bluetooth.
FONCTIONNEMENT Lorsque le couplage est Activer / réussie, maintenez la Touch Tactile de l’une des oreillettes Désactiver le Toot Fonction Opération Message Vocal pendant 2 secondes jusqu’à contrôle vocal Lecture / Appuyez deux fois sur la Touche ce que vous entendiez un bip Pause Tactile d'un des écouteurs Appuyez sur la Touche Tactile...
• Désactivez la fonction Bluetooth du « TAOTRONICS écouteurs, ou supprimez les obstacles qui périphérique précédemment associé, ou Sonore SoundLiberty 79 » dans les séparent supprimez « TAOTRONICS SoundLiberty la liste des • Nettoyez les saletés sur les écouteurs 79 » de la liste de périphériques Bluetooth, périphériques Bluetooth...
GARANTIE ET SERVICE tiempo. • No limpie el dispositivo con detergentes que contengan alcohol, amoníaco, En cas de problème, veuillez contacter le Centre de Support Client TaoTronics benceno o abrasivos. via les informations de contact listées dans le Guide d’Utilisation.
Page 25
manténgalos alejado de niños y mascotas para evitar el riesgo de asfixia. Usar Los Auriculares (Figura. 4) • No desarme o trate de reparar el dispositivo para evitar el riesgo de Por favor use los auriculares como se muestra a continuación. incendio, nulidad de la garantía, y/o pérdida de propiedad.
El estuche de carga USO DE SUS AURICULARES 1. Conecte el puerto de carga con cualquier equipo activo puerto USB o Carga adaptador de carga USB(Figura. 7). Carga de los Auriculares 2. Los cuatro indicadores de carga se iluminarán progresivamente. 1.
Page 27
Si desea cambiar al modo de emparejamiento, simplemente saque el otro modo de emparejamiento ahora. auricular del estuche de carga, se emparejarán automáticamente. 2. Active la función Bluetooth de su dispositivo y busque dispositivos cercanos. Se ve "TAOTRONICS SoundLiberty 79" en los resultados de...
Señal de Voz 1. Si ha emparejado el dispositivo con otros auriculares antes, elimine Presione el control táctil en "TAOTRONICS SoundLiberty 79" de la lista de dispositivos Bluetooth. Reproducir / cualquiera de los auriculares dos 2. Saque uno de los auriculares, cierre la tapa, luego mantenga presionado el...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuando se empareja con éxito, mantenga presionado Activar / 1. Limpie los auriculares y el estuche de carga regularmente. el control táctil en cualquiera Desactivar el Pitido 2. Use un paño de algodón suave y seco para limpiarlos. de los auriculares durante 2 Control por Voz segundos hasta que se...
Page 30
• Desactive la función Bluetooth del de los auriculares o remueva obstáculos dispositivo previamente emparejado o SoundLiberty 79” entre ellos borre "TAOTRONICS SoundLiberty 79”de • Asegúrese que los auriculares estén en la lista de dispositivos su lista de dispositivos Bluetooth, y luego limpios.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si ocurre algún problema, por favor contacte con el Centro de Atención al Cliente de TaoTronics a través de la información de contacto señalada en esta Si prega di leggere con attenzione le istruzioni prima di utilizzare questo Guía de Usuario.
Page 32
utilizzati, e tenerli lontani dalla portata di bambini e animali domestici per Indossare gli Auricolari (Fig. 4) evitare il rischio di soffocamento. Si prega di indossare gli auricolari come mostrato sotto. • Non smontare né riparare questo prodotto per evitare il rischio di incendio, l’annullamento della garanzia e/o la perdita di proprietà.
Page 33
Accensione ( Fig. 8 ) Nota: • Si prega di ricaricare completamente gli auricolari prima del primo utilizzo. Scoprire il coperchio e si accenderanno automaticamente. • Quando il livello della batteria è basso, e se si stanno indossando gli auricolari, si sentirà un messaggio vocale “battery low” . Si prega di ricaricare immediatamente, oppure gli auricolari si spegneranno automaticamente nel giro di 10 minuti circa.
Page 34
1. Se in precedenza si è già accoppiato il proprio dispositivo con gli auricolari, 2. Accendere la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo e ricercare i rimuovere "TAOTRONICS SoundLiberty 79" dalla lista dei dispositivi Bluetooth. dispositivi nelle vicinanze. Trovare “TAOTRONICS SoundLiberty 79” nei 2.
Page 35
OPERAZIONI E FUNZIONI Quando accoppiato con Attiva / successo, tenere premuto il Funzione Operazione Istruzione Vocale Disattiva il Touch Control su uno dei Suono di Corno Controllo Toccare il Touch Control su uno Riproduzione / auricolari per 2 secondi fino Vocale dei auricolari due volte Pausa...
3. Tenere lontano da oggetti appuntiti per evitare graffi. SoundLiberty 79” eliminare “TAOTRONICS SoundLiberty 79” 4. Collocare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto se non utilizzato per dall’elenco dei dispositivi Bluetooth, quindi nell’elenco dei lungo tempo.
• Pulire eventuali tracce di sporco sugli GARANZIA E ASSISTENZA auricolari Per qualsiasi problema si prega di contattare il Centro di Assistenza Clienti TaoTronics (vedi le informazioni di contatto elencate nel presente Manuale • Tenere gli auricolari vicini al dispositivo Utente). Bluetooth Connessione instabile •...
Page 44
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits EN The Bluetooth ® word mark and logos are for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and are designed to provide reasonable protection against harmful interference any use of such marks by Sunvalleytek International Inc.
WEEE Compliance Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.