55-5123
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Lekkie, odporne na rozcięcie rękawice w całości powlekane nitrylem z wnętrzem dłoni powlekanym pianką z mikroporami
Rozmiary
Kolor mankietu
Rozmiar 7 - S
Niebieski
Rozmiar 8 - M
Zielony
Rozmiar 9 - L
Czerwony
Oznaczenie CE zgodne z regulacja (EU) 2016/425. W sprawie środków ochrony indywidualnej. Nie używać, jeśli występuje
ryzyko zaplątania lub kontaktu z substancjami chemicznymi, prądem bądź płomieniem. Nie odwracać rękawic – nosić
wyłącznie tak, jak zostały dostarczone. Rękawice mają za zadanie chronić przed czynnikami mechanicznymi w warunkach
przemysłowych. Zawierają materiał wysoce rozciągliwy, który przed nałożeniem jest skurczony, dlatego też rękawice
mogą nie być zgodnie z normą BS EN420 w zakresie długości. Nosić wyłącznie rękawice właściwego rozmiaru. Podany
poziom ochrony bazuje na testach obejmujących jedynie wnętrze dłoni. Nie używać nigdy uszkodzonych środków ochrony
indywidualnej. W przypadku stwierdzenia śladów zużycia natychmiast wymienić. Naprawa środków ochrony indywidualnej
jest zabroniona. Przechowywać w miejscu z dobrą wentylacją z dala od skrajnych temperatur.
Zgodnie z normą EN407: 2020, poziom 1 – ciepło kontaktowe obejmujący przenoszenie materiałów o temperaturze 100°C
przez maks. 15 s. Rękawice spożywcze Tilsatec zostały przetestowane po praniu zgodnie z testem prania przemysłowego:
ISO 15797: 2018 dla 5 prań w temperaturze 60°C (140°F). Rękawice można prać i czyścić chemicznie bez wpływu na
odporność na przecięcie lub właściwości przeciwdrobnoustrojowe przy użyciu łagodnych detergentów. NIE używaj wybie-
lacza chlorowego ani żadnych utleniających składników, jednak wybielacza „tlenowego" można używać zamiast wybielacza
chlorowego. Temperatury suszenia nie powinny przekraczać 40°C (104°F).
To użytkownik ponosi odpowiedzialność za określenie, czy środki ochrony indywidualnej nadają się do użycia po czyszcze-
niu. Rękawice wykonano z mieszanki włókien syntetycznych – lista surowców użytych w produkcji jest dostępna na
żądanie. To użytkownik ponosi odpowiedzialność za określenie, czy środki ochrony indywidualnej nadają się do użycia po
czyszczeniu. Używane rękawice mogą być zanieczyszczone materiałami niebezpiecznymi. Należy je zutylizować zgodnie z
lokalnymi przepisami. Rękawice wykonano z mieszanki włókien syntetycznych – lista surowców użytych w produkcji jest
dostępna na żądanie.
Wydanie 3: styczeń 2021 r.
Deklarację zgodności WE można znaleźć na stronie: http://tilsatec.com/resources
US
INSTRUCTIONS FOR USE
Lightweight cut resistant fully coated nitrile with micropore nitrile palm glove
ANSI 105:2016
ANSI/ISEA
A1
A2
A5
Cut Level
Grams
≥200
≥500
≥1000
CUT
Sizes
Cuff Color
Size 5 - XXS
Pink
Size 6 -
XS
Yellow
Size 7 - S
Blue
Size 8 - M
Green
Do not use where there are chemical, electrical, flame or entanglement risks. Do not reverse the gloves – always wear
in the form supplied and only wear gloves of a suitable size. The gloves are intended to provide mechanical protection in
industrial applications. Stated glove protection levels are derived from testing in the palm area only. Never use damaged
PPE and replace immediately if signs of wear are evident. Repair of PPE is not permitted. Store in a well ventilated area
away from extremes of temperature.
Suitable for EN407: 2020 level 1 contact heat involving handling materials at 100°c for up to 15 seconds. Gloves do not
offer flame protection. Tilsatec gloves have been tested after washing according to Industrial Wash Test: ISO 15797:2018
for 5 washes at 60°c (140°F). The gloves can be laundered and dry cleaned with no effect on cut resistance using mild
detergents. Do NOT use chlorine bleach or any oxidising ingredients, however 'oxygen' bleach can be used in place of chlorine
bleach. Drying temperatures should not exceed 40°c (104°F).
The customer or launder is responsible for the performance of the gloves after washing, Tilsatec can accept no liability
once gloves have been washed. It is the responsibility of the user to determine if the PPE is fit for use following any cleaning
procedure. Never place heavy items on top of them. If possible, avoid excessive folding. If the gloves are wet, allow them to
dry fully before placing into storage. Used gloves may be contaminated with hazardous materials. Dispose of in accordance
with Local Authority Regulations. Gloves are made from a blend of engineered textile fibers - a list of the raw materials
used is available upon request.
MX
INSTRUCCIONES DE USO
Guante anticorte ligero con revestimiento completo de nitrilo y revestimiento microporoso en la palma
ANSI 105:2016
ANSI/ISEA Nivel
A1
A2
de Resistencia
A5
al Corte
Gramos
≥200
≥500
CUT
Tallas
Color de Muñeca
Talla 5 -
XXS
Rosa
Talla 6 -
XS
Amarillo
Talla 7 - S
Azul
Talla 8 - M
Verde
No se use cuando hay riesgo químico, eléctrico, flama o de enredo. No se usen al revés – siempre usar de la manera
proveída, solamente usar guantes de una talla adecuada. El objetivo de estos guantes es proporcionar protección mecánica
en aplicaciones industriales. Incorporan material de alta elasticidad que se encoge en su estado relajado. Los niveles de
protección clasificados se derivan de testing en el área de la palma solamente. Nunca usar EPP dañado y reemplazar
inmediatamente si el desgaste es evidente. La reparación de EPP no está permitida. Almacenar en un área ventilada alejada
de temperaturas extremas.
Los guantes alimenticios Tilsatec se han probado después del lavado de acuerdo con la Prueba de lavado industrial: ISO
15797: 2018 para 5 lavados a 60°C (140°F). Los guantes se pueden lavar y lavar en seco sin afectar la resistencia al corte
con detergentes suaves. NO use blanqueador con cloro ni ningún ingrediente oxidante, sin embargo, se puede usar blanque-
ador con "oxígeno" en lugar del blanqueador con cloro. Las temperaturas de secado no deben exceder los 40°C (104°F).
Es responsabilidad del usuario determinar si el EPI sigue siendo apto para su uso tras someterlo a un procedimiento de
limpieza. Los guantes están hechos de una mezcla de fibras textiles técnicas; se puede obtener una lista de las materias
primas utilizadas a petición del interesado. Es responsabilidad del usuario determinar si el EPI sigue siendo apto para su uso
tras someterlo a un procedimiento de limpieza. Los guantes usados pueden estar contaminados con materiales
peligrosos. Desechar de acuerdo con el reglamento municipal local. Los guantes están hechos de una mezcla de fibras
textiles técnicas; se puede obtener una lista de las materias primas utilizadas a petición del interesado.
Rozmiary
Kolor mankietu
Rozmiar 10 - L
Czarny
Rozmiar 11
- 2XL
Brązowy
A3
A4
A5
A6
A7
≥1500
≥2200
≥3000
≥4000
Sizes
Cuff Color
Size 9
- L
Red
Size 10 - XL
Black
Size 11
- 2XL
Brown
Size 12
- 3XL
White
A3
A4
A5
A6
A7
≥1000
≥1500
≥2200
≥3000
≥4000
Tallas
Color de Muñeca
Talla 9
- L
Rojo
Talla 10 - XL
Negro
Talla 11
- 2XL
Café
Talla 12 - 3XL
Blanco
IT
Misure
Misura 7 - S
Misura 8 - M
Misura 9 - L
Marcatura CE conforme alla norma (EU) 2016/425. Non usare in presenza di rischi chimici, elettrici, fiamme o grovigli. Non
rovesciare i guanti: indossare sempre nella forma fornita e indossare solo guanti della misura adatta. I guanti intendono fornire
protezione meccanica per applicazioni industriali. Contengono materiale altamente elastico che ne causa il restringimento nello
stato rilassato e pertanto potrebbero non rispettare i requisiti di lunghezza della norma BS EN420. I livelli di protezione dei
guanti dichiarati derivano da test effettuati solo nell'area del palmo. Non usare DPI danneggiati e sostituire immediatamente
in caso di evidenti segni di usura. Non è consentito apportare riparazioni ai DPI. Conservare in un'area ben ventilata, lontano
da temperature estreme.
Idoneo per EN407: 2020 livello 1 materiali di manipolazione che interessano il calore per contatto a 100°C fino a 15 secondi.
I guanti Tilsatec sono stati testati dopo il lavaggio secondo il test di lavaggio industriale: ISO 15797: 2018 per 5 lavaggi a 60°c
(140°F). I guanti possono essere lavati e lavati a secco senza alcun effetto sulla resistenza al taglio o sulle proprietà antimicro-
biche usando detergenti delicati. NON usare candeggina al cloro o altri ingredienti ossidanti, tuttavia la candeggina "ossigeno"
può essere usata al posto della candeggina al cloro. Le temperature di asciugatura non devono superare i 40°C (104°F).
È responsabilità dell'utente determinare se il DPI sia adatto per l'uso seguendo eventuali procedure di pulizia. I guanti sono
realizzati da una miscela di fibre tessili tecniche: un elenco delle materie prime è disponibile a richiesta. Attiene alla responsa-
bilità dell'utente determinare se il DPI sia adatto per l'uso dopo qualsiasi procedura di pulizia. I guanti usati possono essere
contaminati con materiali pericolosi. Smaltimento secondo le normative delle autorità locali. I guanti sono realizzati da una
miscela di fibre tessili tecniche: un elenco delle materie prime è disponibile a richiesta.
Pubblicazione 3: gennaio 2021
Prendere visione della dichiarazione di conformità EU all'indirizzo http://tilsatec.com/resources
CA
ANSI 105:2016
ANSI/ISEA
A8
A9
A5
Cut Level
≥5000
≥6000
Grams
CUT
Tailles
Size 5 -
XXS
Size 6 -
XS
Size 7 - S
Size 8 - M
Ne pas utiliser en cas de risque chimique, électrique, de flamme ou d'enchevêtrement. Ne pas retourner les gants – les porter
toujours comme fournis et à la bonne taille. Ces gants sont destinés à apporter une protection mécanique dans les applica-
tions industrielles. Ils contiennent un tissu très extensible qui se rétrécit à l'état relâché et ils peuvent donc ne pas répondre
aux exigences de longueur de la norme BS EN420. Les niveaux de protection déclarés sont dérivés d'essais uniquement sur
la zone de la paume. Ne jamais utiliser d'EPI endommagés et les remplacer dès les premiers signes d'usure. Il est interdit de
réparer les EPI. Entreposer dans un endroit bien ventilé, à l'abri des extrêmes de température.
Convient à l'usage selon EN407: 2020 chaleur de contact niveau 1- manipulation de matériaux à 100°C jusqu'à 15 secondes.
Les gants Tilsatec ont été testés après lavage selon le test de lavage industriel: ISO 15797: 2018 pour 5 lavages à 60°C
(140°F). Les gants peuvent être lavés et nettoyés à sec sans effet sur la résistance aux coupures à l'aide de détergents
doux. N'utilisez PAS d'agent de blanchiment au chlore ou tout autre ingrédient oxydant. Cependant, l'agent de blanchiment
à l'oxygène peut être utilisé à la place de l'agent de blanchiment au chlore. Les températures de séchage ne doivent pas
dépasser 40°C (104°F).
Il relève de la responsabilité de l'utilisateur de déterminer si l'EPI convient à l'emploi après toute procédure de nettoyage.
Ces gants sont fabriqués en un mélange de fibres textiles techniques – la liste des matières premières est disponible sur
demande. Après toute procédure de nettoyage, il relève de la responsabilité de l'utilisateur de déterminer si l'EPI convient
encore à l'emploi. Les gants usagés risquent d'être contaminés par des matières dangereuses. Il relève de la responsabilité
de l'utilisateur de déterminer si l'EPI convient à l'emploi après toute procédure de nettoyage. Mettre au rebut conformément
aux réglementations locales. Ces gants sont fabriqués en un mélange de fibres textiles techniques – la liste des matières
premières est disponible sur demande.
A8
A9
≥5000
≥6000
ISTRUZIONI PER L'USO
Guanto antitaglio leggero con rivestito in nitrile a microfori
Colore del polsino
Misure
Blu
Misura 10 - L
Verde
Misura 11 - 2XL
Rosso
MODE D'EMPLOI
Gants anticoupure légers entièrement enduits nitrile avec paume enduite micropore
A1
A2
A3
A4
A5
≥200
≥500
≥1000
≥1500
≥2200
Couleur de la manchette
Tailles
Rose
Size 9 - L
Jaune
Size 10 - XL
Bleue
Size 11
- 2XL
Verte
Size 12 - 3XL
Colore del polsino
Nero
Marrone
A6
A7
A8
A9
≥3000
≥4000
≥5000
≥6000
Couleur de la manchette
Rouge
Noire
Marron
Blanche