Häfele 535.43.038 Mode D'emploi
Häfele 535.43.038 Mode D'emploi

Häfele 535.43.038 Mode D'emploi

Bouilloire électrique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Wasserkocher
Kettle
Bouilloire électrique
Hervidor para agua
Chaleira
Waterkoker
Bollitore
Электрический чайник
Електрическа кана
Varná konvice
Βραστήρας νερού
Kuhalo za vodu
Vízforraló
Czajnik elektryczny
Fierbător de apă
Rýchlovarná kanvica
Kuhalnik za vodo
Електричний чайник
Kogekedel
Veekeetja
Vedenkeitin
Vandens virdulys
Elektriskā tējkanna
Vattenkokare
ケ ト ル
주전자
กาต มน้ ํ า
Su ısıtıcı
Ấm
535.43.038
1/32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Häfele 535.43.038

  • Page 1 Wasserkocher Rýchlovarná kanvica 535.43.038 Kettle Kuhalnik za vodo Bouilloire électrique Електричний чайник Hervidor para agua Kogekedel Chaleira Veekeetja Waterkoker Vedenkeitin Bollitore Vandens virdulys Электрический чайник Elektriskā tējkanna Електрическа кана Vattenkokare Varná konvice ケ ト ル Βραστήρας νερού 주전자 กาต มน้ ํ า...
  • Page 2 2/32...
  • Page 3 Deutsch Die Anleitung vor Beginn Bestimmungsgemäße Verwendung der Montage und Bedienung lesen! Das Gerät ist bestimmt für: Nichtbeachtung kann zu Stromschlag, • das Erhitzen von Trinkwasser Bränden oder Verletzung führen. Die • den Einsatz im Haushalt Anleitung aufbewahren und nach der •...
  • Page 4 English WARNING Read the instructions prior to Incorrect purpose of use installation and operation! Failure to follow The device is not intended for heating up other liquids the instructions can lead to electric shock, (e.g. milk, soup) except drinking water. fires or injuries.
  • Page 5 Français Lire la notice d'emploi Utilisation conforme à l'emploi avant le montage et l'utilisation ! Tout non- L'appareil est conçu pour : respect peut entraîner un choc électrique, • le chauffage d'eau potable des incendies ou des blessures. Conserver • un usage domestique les instructions et les remettre à...
  • Page 6 Español ¡Leer las instrucciones Utilización correcta antes del montaje y manejo! La inobservancia El aparato ha sido diseñado para: puede causar una descarga eléctrica, incen- • El calentamiento de agua potable dios o lesiones. Guardar las instrucciones • El uso doméstico y después del montaje transmitírselas •...
  • Page 7 Português Leia as Finalidade de utilização correta instruções antes de proceder à instalação O dispositivo destina-se a: e ao acionamento! O incumprimento das • Aquecimento de água para beber instruções pode provocar choque elétrico, • Utilização residencial incêndio ou ferimentos. Guarde as •...
  • Page 8 Nederlands De handleiding voor Normaal gebruik aanvang van de montage en bediening lezen! Het apparaat is bedoeld voor: Onoplettendheid kan leiden tot elektrische • het verhitten van drinkwater schokken, verbranding of verwondingen. • de toepassing in de huishouding De handleiding bewaren en na de montage •...
  • Page 9 Italiano Prima dell'installazione e dell'uso Utilizzo appropriato leggere le istruzioni! La mancata osservanza Il dispositivo è inteso per: può provocare folgorazioni, incendi o lesioni. • il riscaldamento di acqua potabile Conservare le istruzioni e trasmetterle • l'uso domestico all'utente dopo l'installazione. •...
  • Page 10 Pусский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Применение согласно предписанию Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно прочтите эту Прибор предназначен для: инструкцию! Несоблюдение требований этой • нагревания питьевой воды инструкции может привести к поражению • применения в домашнем хозяйстве • использования на кухнях сотрудников в магазинах, электрическим...
  • Page 11: Български

    Български ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да започнете Употреба по предназначение монтажа и експлоатацията, прочетете Устройството е предназначено: инструкциите! Неспазването им може • За затопляне на питейна вода да доведе до токов удар, пожар или • За употреба в домакинството нараняване. Пазете инструкциите и ги •...
  • Page 12 Čeština VÝSTRAHA Před montáží a provozováním Nesprávný účel použití si přečtěte kompletní pokyny! Nedodržení Zařízení není určeno k ohřevu jiných kapalin (např. pokynů může vést k zásahu elektrickým mléka, polévky), pouze pro ohřev pitné vody. proudem, požáru nebo poranění. Pokyny Před prvním použitím: si uložte a po montáži zařízení...
  • Page 13 Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε τις οδηγίες πριν Προβλεπόμενη χρήση τη συναρμολόγηση και τον χειρισμό! Η μη Η συσκευή προορίζεται για: τήρηση των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει • για το ζέσταμα πόσιμου νερού σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή τραυματισμό. • χρήση στο νοικοκυριό Φυλάξτε...
  • Page 14: Električna Sigurnost

    Hrvatski UPOZORENJE Prije početka montaže Namjenska uporaba i rukovanja pročitajte upute! Nepridržavanje Uređaj je namijenjen: uputa može dovesti do strujnog udara, • zagrijavanju pitke vode požara ili ozljeda. Sačuvajte upute i nakon • primjeni u kućanstvu montaže ih predajte korisniku. •...
  • Page 15 Magyar FIGYELMEZTETÉS Szerelés és használatba Rendeltetésszerű használat vétel előtt olvassa el az útmutatót! Ennek A készülék az alábbi célokra használható: figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet • ivóvíz melegítésére vagy sérülést okozhat. Őrizze meg az • háztartási használatra útmutatót, és szerelés után adja át •...
  • Page 16 Polski OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem montażu i obsługi zapoznać się z instrukcją! Urządzenie jest przeznaczone do: Nieprzestrzeganie jej treści może • podgrzewania wody pitnej doprowadzić do porażenia prądem • użytku w gospodarstwach domowych elektrycznym, pożaru lub obrażeń ciała. •...
  • Page 17 Română AVERTISMENT Citiți instrucțiunile înainte Utilizarea în scopul corect de instalare și acționare! Nerespectarea Dispozitivul este destinat: instrucțiunilor poate conduce la • Încălzirea apei de băut electrocutare, incendii sau răniri. Păstrați • Utilizare în locuințe instrucțiunile și oferiți-le utilizatorului după •...
  • Page 18 Slovenčina VAROVANIE Pred začiatkom montáže Použitie v súlade s predpísaným účelom a obsluhy si prečítajte návod! Prístroj je určený na: Nedodržiavanie môže viesť k elektrickému • zohrievanie pitnej vody, zásahu, požiarom alebo zraneniu. Uschovajte • použitie v domácnosti, si návod a po montáži ho odovzdajte •...
  • Page 19 Slovenščina OPOZORILO Pred začetkom montaže in Nenamenska uporaba uporabe preberite navodila! V nasprotnem Naprava je namenjena samo za segrevanje pitne primeru lahko pride do električnega udara, vode in ne drugih tekočin (kot so mleko, juhe). požara ali poškodb. Shranite navodila in Pred prvo uporabo: jih po montaži predajte uporabniku.
  • Page 20 Українська Використання за призначенням Прочитайте інструкцію, перш ніж встановлювати пристрій чи Пристрій призначений: користуватися ним! Через ігнорування • для нагрівання питної води; вказівок можливі такі наслідки, як ураження • для використання в домашньому господарстві; струмом, пожежа й отримання травм. • для використання на кухнях для працівників у Збережіть...
  • Page 21 Dansk ADVARSEL Læs vejledningen før montage Ukorrekt brug og betjening påbegyndes! Tilsidesættelse Apparatet er ikke beregnet til opvarmning af andre kan medføre elektrisk stød, brande eller væsker end drikkevand (fx mælk, suppe). kvæstelse. Gem vejledningen og giv den Før første ibrugtagning: til brugeren efter montagen.
  • Page 22 Eesti HOIATUS Lugege juhend läbi enne Sihtotstarbeline kasutamine paigaldamist ja kasutamist! Eiramise Seade on ette nähtud: tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju • joogivee kuumutamiseks; või vigastused. Hoidke juhend käepärast • majapidamises kasutamiseks; ja andke pärast paigaldamist kasutajale. • kasutamiseks töötajate köökides ettevõtetes, büroodes, põllumajanduslikes ettevõtetes ja muudes Seadet ei tohi kasutada alla 8-aastased töökeskkondades;...
  • Page 23: Kalkinpoisto

    Suomi VAROITUS Lue ohje ennen asennuksen Määräystenvastainen käyttö ja käytön aloittamista! Huomioimatta Laite ei ole tarkoitettu muiden nesteiden (esim. maito, jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, keitto) kuin juomaveden kuumentamiseen. tulipalon tai loukkaantumisen. Säilytä ohje ja Ennen ensimmäistä käyttöä: luovuta se asennuksen jälkeen käyttäjälle. 1.
  • Page 24 Lietuvių ĮSPĖJIMAS Prieš pradėdami montavimą Naudojimas pagal paskirtį ir naudodami perskaitykite instrukciją! Prietaisas yra skirtas: Nesilaikant gali ištikti elektros smūgis, • šildyti geriamąjį vandenį galima nusideginti ar susižaloti. Išsaugokite • naudoti namuose instrukciją ir po montavimo perduokite • naudoti darbuotojų virtuvėse, esančiose biuruose, naudotojui.
  • Page 25 Latviešu BRĪDINĀJUMS Izlasiet pamācību pirms Pareiza lietošana uzstādīšanas un lietošanas sākuma! Tās Šī ierīce ir paredzēta šādam lietojumam: neievērošana var izraisīt strāvas triecienu, • dzeramā ūdens karsēšanai, apdegumus vai savainojumus. Saglabājiet • lietošanai mājsaimniecībā, pamācību un pēc uzstādīšanas nododiet • lietošanai darbinieku virtuvēs veikalos, birojos, to lietotājam.
  • Page 26 Svenska VARNING Läs bruksanvisningen Felaktig användning före montering och användning! Om Apparaten är inte avsedd för uppvärmning av andra bruksanvisningen inte beaktas kan följden vätskor (t.ex. mjölk, soppa) än dricksvatten. bli elstötar, bränder eller skador. Spara Före första användningen: bruksanvisningen och lämna den till 1.
  • Page 27 日本語 取付 と 操作を行 う 前に この取扱説明書を 不適切な使用目的 お読み く だ さ い ! 指示に従わない と 、 感電、 火災また こ の装置は飲料水以外の他の液体 (例えば、 ミ ルク、 はけがの原因 と な り ます。 こ の取扱説明書を保管 し 、 スープ) を加熱する ためのものではあ り ません。 取付け後はユーザーにお渡 し く だ さ い。 最初に使用する前に...
  • Page 28 한국어 설치하기 전에 지침서를 읽으십시오 ! 지시 잘못된 사용 목적 사항을 따르지 않으면 감전 , 화재 또는 상해를 입을 수 이 장치는 식수를 제외한 다른 액체 ( 예 : 우유 , 수프 ) 를 있습니다 . 설치 후에는 지침서를 보관하고 사용자에게 데우는...
  • Page 29 ไทย อ า นคู  ม ื อ การใช ง านก อ นทํ า การติ ด ตั ้ จุ ดประสงค ของการใช งานที ่ ไม ถู กต อง งและดํ า เนิ นงาน ! อุ ป กรณ นี ้ ไม มี จ ุ ด ประสงค เ พื ่ อใช อุ  น ของเหลวอื ่ นๆ ( เช น การไม...
  • Page 30: Elektrik Güvenliği

    Türkçe Montaj ve işletimden önce Yanlış amaçla kullanım talimatları okuyun! Talimatlara uyulmadığı Cihaz içme suyu dışındaki sıvıları (örn. süt, çorba) takdirde elektrik çarpması, yangın veya ısıtmak için kullanılmaz. yaralanma meydana gelebilir. Talimatları İlk kullanım öncesi: saklayın ve montajdan sonra kullanıcıya 1.
  • Page 31: Tiếng Việt

    Tiếng Việt CẢNH BÁO Trước khi sử dụng lần đầu: Đọc hướng dẫn trước khi lắp đặt và vận hành! Việc không tuân thủ các hướng dẫn có 1. Đun nóng nước trong ấm. thể dẫn đến điện giật, hỏa hoạn hoặc thương tích. 2.
  • Page 32 中文 安装和操作前,请阅读说明书!不遵守这些 清洁与维护 说明会引起触电、火灾或人身伤害。安装之后,妥善保 1. 拔下电源插头。 管说明书并将其交给用户。 2. 让壶完全冷却。 3. 用柔软干燥的无尘布清洁设备。 8 岁以下的儿童和体力、感官或心智能力受限的人或者 缺乏经验和知识的人,只有在负责其安全的人员的看护 不得使用化学清洁剂、洗涤剂或液体!不得将设备浸入 下或者对其进行设备使用方法指导后,才可使用该设 水中。 备。 该设备不包含用户可以维修的任何零件。如果发生缺 必须监督儿童,以免其玩耍该设备。 陷,更换设备。 仅可在平整、干燥或凉爽的表面上使用该设备。在不平 整或光滑的表面使用设备时,有燃烧的风险。 除垢 根据水的硬度,壶里可能形成水垢。水垢可能干扰壶的 在操作过程中,壶的外壳变得非常热,热的水蒸气会逸 出。为此,仅可触摸壶的手柄。使用不当时,有燃烧的 正常性能。 风险。 1. 使用市售的含柠檬酸的柔软剂。遵照供应商的信息。 2. 除垢后,数次加热壶里的水。 不得把壶灌满,超过最大添加高度,而且只可以在盖上 3. 不得使用这些热水,而应直接将其倒掉。 盖子的情况下使用。开水会从壶中溅出来,引起烫伤。 4. 然后,可以正常使用壶了。 电气安全性 过热保护...

Table des Matières