Télécharger Imprimer la page
Genie Closed Confirm Installation Et Utilisation
Genie Closed Confirm Installation Et Utilisation

Genie Closed Confirm Installation Et Utilisation

Publicité

Liens rapides

Closed
Closed
Confirm™
Confirm™
Remote
Remote
Installation and Operation
Installation and Operation
To use the Closed Confirm™ Remote (with a Network Adapter), the
To use the Closed Confirm™ Remote (with a Network Adapter), the
powerhead must have this type of label and be equipped with the
powerhead must have this type of label and be equipped with the
connection port (See. STEP 2 below). If your powerhead does not meet
connection port (See. STEP 2 below). If your powerhead does not meet
these criteria—DO NOT attempt to install this product.
these criteria—DO NOT attempt to install this product.
ATTENTION:
Your garage door opener must have a Serial
ATTENTION:
Your garage door opener must have a Serial
Number sticker that looks like this, in which the first two numbers are
Number sticker that looks like this, in which the first two numbers are
10 or higher.
MODEL AC SR3
THE GENIE COMPANY
10 or higher.
FCC ID: B8Q AC SR3
Residential Door Operator
MODEL AC SR3
THE GENIE COMPANY
IC: 2133A-CSD1D
120V. 60HZ. 5A
FCC ID: B8Q AC SR3
Residential Door Operator
IC: 2133A-CSD1D
120V. 60HZ. 5A
S/N:10XXXXXXXXXXXX
S/N:10XXXXXXXXXXXX
FOR HELP CALL 1-800-35-GENIE OR VISIT WWW.GENIECOMPANY.COM
FOR HELP CALL 1-800-35-GENIE OR VISIT WWW.GENIECOMPANY.COM
One Closed Confirm™ Remote can operate up to 3 openers or can be program-
One Closed Confirm™ Remote can operate up to 3 openers or can be program-
med to use one, two, or three buttons to operate a single opener. Each opener
med to use one, two, or three buttons to operate a single opener. Each opener
intended to be run by the Closed Confirm™ Remote must have a Network Adapter
intended to be run by the Closed Confirm™ Remote must have a Network Adapter
installed to receive signals from the Closed Confirm™ Remote. If you do not have
installed to receive signals from the Closed Confirm™ Remote. If you do not have
or need more Network Adapters, contact your Genie dealer.
or need more Network Adapters, contact your Genie dealer.
Closed Confirm™ Remote
Network Adapter
Closed Confirm™ Remote
Network Adapter
LED
LED
Buttons
Buttons
For additional information or help contact Customer Care at 800-35-GENIE
For additional information or help contact Customer Care at 800-35-GENIE
or visit www.geniecompany.com
or visit www.geniecompany.com
WARNING
WARNING
Moving Door can cause serious injury
Moving Door can cause serious injury
or death.
or death.
• Wall Console must be mounted in sight
• Wall Console must be mounted in sight
of door, at least 5 feet above fl oor and
of door, at least 5 feet above fl oor and
clear of moving door parts.
clear of moving door parts.
• Keep people clear of opening while door
• Keep people clear of opening while door
is moving
is moving
• Do NOT allow children to play with Remote or door opener.
• Do NOT allow children to play with Remote or door opener.
If safety reverse does not work properly:
If safety reverse does not work properly:
• Close door then disconnect opener using the manual
• Close door then disconnect opener using the manual
release handle.
release handle.
• Do NOT use Remote or door opener.
• Do NOT use Remote or door opener.
• Refer to door & door opener owner manuals before trying
• Refer to door & door opener owner manuals before trying
any repairs.
any repairs.
INSTALLATION
INSTALLATION
Tools required: Step ladder.
Tools required: Step ladder.
There are two main tasks required for installation of a Closed Confirm™ Remote;
There are two main tasks required for installation of a Closed Confirm™ Remote;
a) install the Network Adapter, and b) program the remote to the adapter.
a) install the Network Adapter, and b) program the remote to the adapter.
WARNING
WARNING
Do NOT place fi ngers, pliers, screw driver or any
Do NOT place fi ngers, pliers, screw driver or any
other device into the powerhead.
other device into the powerhead.
Remove the battery pull tab from remote.
1
Remove the battery pull tab from remote.
1
NOTE: If the visor clip is NOT already
NOTE: If the visor clip is NOT already
installed—install it now.
installed—install it now.
Slide the straight side of the visor clip
Slide the straight side of the visor clip
all the way into the matching groove
all the way into the matching groove
on the back of the remote.
on the back of the remote.
FOR FUTURE REFERENCE: When batteries become weak.
FOR FUTURE REFERENCE: When batteries become weak.
Move the latch toward the cover on
Move the latch toward the cover on
back of the remote and lift the
back of the remote and lift the
cover off. Replace batteries with new
cover off. Replace batteries with new
"AAA" type. Proper orientation is shown
"AAA" type. Proper orientation is shown
on the circuit board below the batteries.
on the circuit board below the batteries.
Replace cover.
Latch
Replace cover.
Latch
Remove Network Adapter
2
Remove Network Adapter
Port Cover from the powerhead.
2
Port Cover from the powerhead.
See powerhead side facing the garage
See powerhead side facing the garage
door for port location. The Network
door for port location. The Network
Adapter Port Cover has "NETWORK"
Adapter Port Cover has "NETWORK"
imprinted below it.
LEFT
imprinted below it.
LEFT
SIDE
SIDE
Remove the Network Adapter from its
3
Remove the Network Adapter from its
packaging and insert it into the port
3
packaging and insert it into the port
with the antenna wire facing down. Straighten
with the antenna wire facing down. Straighten
the antenna if needed so that it is as long
the antenna if needed so that it is as long
as possible.
as possible.
NETWORK
NETWORK
©2011
©2011
GMI Holdings, Inc. DBA The Genie Company
GMI Holdings, Inc. DBA The Genie Company
CLOSED CONFIRM
Installation et utilisation
Installation et utilisation
Pour programmer et utiliser la télécommande Closed Confirm™ (avec un adaptateur
Pour programmer et utiliser la télécommande Closed Confirm™ (avec un adaptateur
de réseau), la tête motorisée doit disposer de ce type d'étiquette et être un ouvre-porte
de réseau), la tête motorisée doit disposer de ce type d'étiquette et être un ouvre-porte
compatible. Si votre tête motorisée ne dispose par de l' é tiquette ni d' u n système
compatible. Si votre tête motorisée ne dispose par de l' é tiquette ni d' u n système
d' e ntraînement de ce type, NE PAS installer ce produit.
d' e ntraînement de ce type, NE PAS installer ce produit.
ATTENTION:
ATTENTION:
Votre ouvre-boîtes de porte
Votre ouvre-boîtes de porte
de garage doit avoir un
de garage doit avoir un
autocollant de numéro de
série quia l'air de ceci, dans l
autocollant de numéro de
série quia l'air de ceci, dans l
equel le premier deux
nombres est 10 ou plus haut.
equel le premier deux
nombres est 10 ou plus haut.
Une télécommande Closed Confirm™ peut faire fonctionner 3 ouvre-portes maximum
Une télécommande Closed Confirm™ peut faire fonctionner 3 ouvre-portes maximum
ou peut être programmée pour utiliser une, deux ou trois boutons pour faire fonctionner
ou peut être programmée pour utiliser une, deux ou trois boutons pour faire fonctionner
un ouvre-porte. Les ouvre-portes censés être utilisés avec la télécommande Close
un ouvre-porte. Les ouvre-portes censés être utilisés avec la télécommande Close
Confirm™ doivent disposer d'un adaptateur de réseau installé pour recevoir les signaux
Confirm™ doivent disposer d'un adaptateur de réseau installé pour recevoir les signaux
émis par la télécommande Closed Confirm™. Si vous ne disposez pas d'adaptateur de
émis par la télécommande Closed Confirm™. Si vous ne disposez pas d'adaptateur de
réseau ou si vous avez besoin d'un plus grand nombre d'adaptateur de réseau,
réseau ou si vous avez besoin d'un plus grand nombre d'adaptateur de réseau,
contactez votre revendeur d'Genie.
contactez votre revendeur d'Genie.
Closed Confirm™ Remote
Closed Confirm™ Remote
(may or may
(may or may
not be included)
not be included)
connection
connection
pins
Pour toute information supplémentaire ou pour toute assistance, contacter le
pins
Pour toute information supplémentaire ou pour toute assistance, contacter le
service clientèle au 800-35-GENIE ou visitez le site www.geniecompany.com
service clientèle au 800-35-GENIE ou visitez le site www.geniecompany.com
• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la télécommande ou l'ouvre-porte.
• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la télécommande ou l'ouvre-porte.
Si le système d'inversion au contact ne fonctionne pas adéquatement:
Si le système d'inversion au contact ne fonctionne pas adéquatement:
• Fermer la porte, puis débrancher l'ouvre-porte à l'aide de la poignée de
• Fermer la porte, puis débrancher l'ouvre-porte à l'aide de la poignée de
déclenchement manuel.
déclenchement manuel.
• Ne pas se servir de la télécommande ni de l'ouvre-porte.
• Ne pas se servir de la télécommande ni de l'ouvre-porte.
• Consulter les manuels du propriétaire de la porte et de l'ouvre-porte avant de
• Consulter les manuels du propriétaire de la porte et de l'ouvre-porte avant de
tenter d'effectuer toute réparation.
tenter d'effectuer toute réparation.
Outils nécessaires : marchepied.
Outils nécessaires : marchepied.
L'installation de la télécommande Closed Confirm™ est composée de deux étapes
L'installation de la télécommande Closed Confirm™ est composée de deux étapes
principales; a) installez l'adaptateur de réseau et b) programmez la télécommande
principales; a) installez l'adaptateur de réseau et b) programmez la télécommande
à l'adaptateur.
à l'adaptateur.
NE PAS placer les doigts, les pinces, le tournevis
NE PAS placer les doigts, les pinces, le tournevis
ou tout autre dispositif dans la tête motorisée.
ou tout autre dispositif dans la tête motorisée.
Retirez la languette des piles de la télécommande.
1
Visor
Retirez la languette des piles de la télécommande.
1
REMARQUE : Si la pince pare-soleil N'est PAS
Visor
clip
clip
REMARQUE : Si la pince pare-soleil N'est PAS
installée, installez-le maintenant.
installée, installez-le maintenant.
Pull
Faîtes glisser le côté vertical de la pince
Pull
Faîtes glisser le côté vertical de la pince
pare- soleil complètement dans la rainure
pare- soleil complètement dans la rainure
correspondante sur le dos de la télécommande.
correspondante sur le dos de la télécommande.
POUR L'AVENIR DE REFERENCE: Lorsque les piles deviennent
POUR L'AVENIR DE REFERENCE: Lorsque les piles deviennent
faibles. Déplacez le loquet vers le couvercle sur
faibles. Déplacez le loquet vers le couvercle sur
arrière de l'émetteur et soulevez le couvercle.
arrière de l'émetteur et soulevez le couvercle.
Remplacez les piles par de nouvelles Type
Remplacez les piles par de nouvelles Type
"AAA". Bonne orientation est représenté sur
"AAA". Bonne orientation est représenté sur
le circuit ci-dessous les piles. Remettre
le circuit ci-dessous les piles. Remettre
le couvercle.
le couvercle.
Retirez le cache du port de
2
Retirez le cache du port de
l'adaptateur de réseau de la
2
l'adaptateur de réseau de la
tête motorisée. Le port est situé sur le
tête motorisée. Le port est situé sur le
côté de la tête motorisée en face de la
Network Adapter
côté de la tête motorisée en face de la
porte de garage. Le terme NETWORK
Network Adapter
Port Cover
porte de garage. Le terme NETWORK
Port Cover
est apposé sous le cache du port de
est apposé sous le cache du port de
l'adaptateur de réseau.
l'adaptateur de réseau.
Enlever l'Adaptateur de Réseau de son emballage et
3
Enlever l'Adaptateur de Réseau de son emballage et
3
l'insère dans le port avec le revêtement de fil
l'insère dans le port avec le revêtement de fil
d'antenne en bas. Redresser l'antenne si nécessaire
d'antenne en bas. Redresser l'antenne si nécessaire
pour que c'est arrière de l'avion.
pour que c'est arrière de l'avion.
Closed Confirm™
Closed Confirm™
TM
Remote
Remote
MODÈLE AC SR3
THE GENIE COMPANY
FCC ID :B8Q AC SR3
Portier électrique résidentiel
MODÈLE AC SR3
THE GENIE COMPANY
IC :2133A-CSD1D
120 V 60 Hz 5A
FCC ID :B8Q AC SR3
Portier électrique résidentiel
IC :2133A-CSD1D
120 V 60 Hz 5A
N/S : 10XXXXXXXXXXXX
N/S : 10XXXXXXXXXXXX
PARA OBTENER AYUDA LLAME AL NÚMERO 1-800-35-GENIE OU VISITER WWW.GENIECOMPANY.COM DE SITE WEB.
PARA OBTENER AYUDA LLAME AL NÚMERO 1-800-35-GENIE OU VISITER WWW.GENIECOMPANY.COM DE SITE WEB.
Adaptateur de réseau
Adaptateur de réseau
(Peut être ou ne
(Peut être ou ne
LED
pas être inclus).
LED
pas être inclus).
Boutons
Boutons
Broches de
Broches de
connexion
connexion
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Les portes en mouvement peuvent causer des blessures
Les portes en mouvement peuvent causer des blessures
graves ou la mort.
graves ou la mort.
• La commande murale doit être installée à un endroit visible
• La commande murale doit être installée à un endroit visible
de la porte, à au moins 1,5 m (5 pi) du plancher et à l'écart de
toute pièce mobile de la porte.
de la porte, à au moins 1,5 m (5 pi) du plancher et à l'écart de
toute pièce mobile de la porte.
• Ne permettre à personne de se tenir dans l'ouverture de la
• Ne permettre à personne de se tenir dans l'ouverture de la
porte lorsque la porte est en mouvement.
porte lorsque la porte est en mouvement.
INSTALLATION
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Visière
Visière
Clip
Clip
Loquet
Loquet
Adaptateur réseau
Port de couverture
Adaptateur réseau
Port de couverture
CÔTÉ
CÔTÉ
GAUCHE
GAUCHE
NETWORK
NETWORK
REMOTE
Instalación y funcionamiento
Instalación y funcionamiento
Para programar y utilizar el Remoto de la Closed Confirm™ (con un Adaptador de red),
Para programar y utilizar el Remoto de la Closed Confirm™ (con un Adaptador de red),
la caja de control debe tener este tipo de etiqueta y debe ser un abridor compatible.
la caja de control debe tener este tipo de etiqueta y debe ser un abridor compatible.
Si su caja de control no tiene una etiqueta y el sistema motriz de este tipo, NO intente
Si su caja de control no tiene una etiqueta y el sistema motriz de este tipo, NO intente
instalar este producto.
instalar este producto.
ATENCIÓN:
ATENCIÓN:
Si su abre puertas del garaje
tiene una calcomanía con el
Si su abre puertas del garaje
número de serie que tiene esta
tiene una calcomanía con el
apariencia, en la cual los
número de serie que tiene esta
primeros dos números son
apariencia, en la cual los
10 o más altos.
primeros dos números son
10 o más altos.
Un Remoto de la Closed Confirm™ puede funcionar hasta con 3 abridores o puede ser
Un Remoto de la Closed Confirm™ puede funcionar hasta con 3 abridores o puede ser
programado para usar con uno, dos o tres botones para que funcione un solo abridor.
programado para usar con uno, dos o tres botones para que funcione un solo abridor.
Para que cada abridor funcione con el Remoto de la Closed Confirm™, debe tener un
Para que cada abridor funcione con el Remoto de la Closed Confirm™, debe tener un
Adaptador de red instalado para recibir las señales del Remoto de la Closed Confirm™.
Adaptador de red instalado para recibir las señales del Remoto de la Closed Confirm™.
Si usted no tiene o necesita más adaptadores de red, comuníquese con su agente de
Si usted no tiene o necesita más adaptadores de red, comuníquese con su agente de
Puertas Elevadizas (Genie).
Puertas Elevadizas (Genie).
Closed Confirm™ a distancia
Closed Confirm™ a distancia
LED
LED
Botones
Botones
Para información adicional o solicitar ayuda, comuníquese con Customer Care
Para información adicional o solicitar ayuda, comuníquese con Customer Care
llamando al 800-354-3643 o visite www.geniecompany.com
llamando al 800-354-3643 o visite www.geniecompany.com
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La puerta en movimiento puede causar lesiones serias o
La puerta en movimiento puede causar lesiones serias o
la muerte.
la muerte.
• No instale el control remoto a menos que el sistema de
• No instale el control remoto a menos que el sistema de
seguridad de marcha inversa del abridor de la puerta funcione
seguridad de marcha inversa del abridor de la puerta funcione
como se requiere en el manual del operador de la puerta.
como se requiere en el manual del operador de la puerta.
Mantenga el vano de la puerta libre de personas mientras se
Mantenga el vano de la puerta libre de personas mientras se
mueve la puerta.
mueve la puerta.
• No permita que los niños jueguen con el control remoto o el operador de la puerta.
• No permita que los niños jueguen con el control remoto o el operador de la puerta.
Si el sistema de seguridad de marcha inversa no funciona bien:
Si el sistema de seguridad de marcha inversa no funciona bien:
• Cierre la puerta, luego desconecte el operador usando la manija de
• Cierre la puerta, luego desconecte el operador usando la manija de
soltado manual.
soltado manual.
• No use el control remoto o el operador de la puerta.
• No use el control remoto o el operador de la puerta.
• Consulte el Manual del propietario del operador de la puerta y del fabricante de
• Consulte el Manual del propietario del operador de la puerta y del fabricante de
la puerta antes de intentar cualquier reparación.
la puerta antes de intentar cualquier reparación.
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Herramientas necesarias. Escalera de tijera.
Herramientas necesarias. Escalera de tijera.
Hay dos tareas principales, necesarias para la instalación de un Remoto de la Close
Hay dos tareas principales, necesarias para la instalación de un Remoto de la Close
Confirm™; a) Instalar el adaptador de redes, y b) Programar el remoto al adaptador.
Confirm™; a) Instalar el adaptador de redes, y b) Programar el remoto al adaptador.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
NO ponga los dedos, alicates, destornillador o
NO ponga los dedos, alicates, destornillador o
cualquier otro dispositivo en la caja de control.
cualquier otro dispositivo en la caja de control.
Quite la oreja de estirar de la batería
1
Quite la oreja de estirar de la batería
del remoto.
1
del remoto.
NOTA : Si el sujetador de visera todavía NO está
NOTA : Si el sujetador de visera todavía NO está
instalado —instálelo ahora.
instalado —instálelo ahora.
Tirez
Resbale el lado recto del sujetador de visera,
Tirez
Resbale el lado recto del sujetador de visera,
hasta la ranura donde encaja en la parte
hasta la ranura donde encaja en la parte
posterior del remoto.
posterior del remoto.
PARA FUTURA REFERENCIA: Cuando las baterías se debilitan.
PARA FUTURA REFERENCIA: Cuando las baterías se debilitan.
Mueva el seguro hacia la cubierta parte
Mueva el seguro hacia la cubierta parte
posterior del transmisor y levante la
posterior del transmisor y levante la
cubierta. Reemplace las baterías con las
cubierta. Reemplace las baterías con las
nuevas "AAA" de tipo. La orientación
nuevas "AAA" de tipo. La orientación
adecuada se muestraen el circuito por debajo
adecuada se muestraen el circuito por debajo
de las pilas. Vuelva a colocar la cubierta.
de las pilas. Vuelva a colocar la cubierta.
Quite la tapa de la abertura
2
Quite la tapa de la abertura
del adaptador de la caja de
2
del adaptador de la caja de
control. Vea el lado de la caja de
control. Vea el lado de la caja de
control mirando a la puerta del
control mirando a la puerta del
garaje para el lugar de la abertura.
garaje para el lugar de la abertura.
La tapa de la abertura del adaptador
La tapa de la abertura del adaptador
de red tiene impresa abajo la
de red tiene impresa abajo la
palabra "NETWORK". (RED)
palabra "NETWORK". (RED)
Quita el Adaptador de la Red de su envase e insértalo
3
Quita el Adaptador de la Red de su envase e insértalo
en el puerto con el alambre de antena frente a
3
en el puerto con el alambre de antena frente a
plumón. Pon derecho la antena si necesitó para que
plumón. Pon derecho la antena si necesitó para que
sea tan largo
sea tan largo
como posible.
como posible.
NETWORK
NETWORK
Part Number: 37382501202
Part Number: 37382501202
Closed Confirm™
Closed Confirm™
a distancia
a distancia
MODÈLE AC SR3
THE GENIE COMPANY
FCC ID :B8Q AC SR3 Operario residencial de puerta
MODÈLE AC SR3
THE GENIE COMPANY
IC :2133A-CSD1D
120 V 60 Hz 5 A
FCC ID :B8Q AC SR3 Operario residencial de puerta
IC :2133A-CSD1D
120 V 60 Hz 5 A
N/S : 10XXXXXXXXXXXX
N/S : 10XXXXXXXXXXXX
PARA OBTENER AYUDA LLAME AL NÚMERO 1-800-35-GENIE O VISITA SITIO WEB WWW.GENIECOMPANY.COM
PARA OBTENER AYUDA LLAME AL NÚMERO 1-800-35-GENIE O VISITA SITIO WEB WWW.GENIECOMPANY.COM
Adapter de red
Adapter de red
(Puede que esté
(Puede que esté
o no incluido.)
o no incluido.)
Clavijas de
Clavijas de
conexiones
conexiones
Visor
clip
Visor
clip
Tire
Tire
Pestillo
Pestillo
Adaptador de red
Cubierta del conector de
Adaptador de red
Cubierta del conector de
LADO
LADO
IZQUIERDO
IZQUIERDO
07-2011
07-2011

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Genie Closed Confirm

  • Page 1 Installation et utilisation Installation and Operation Para programar y utilizar el Remoto de la Closed Confirm™ (con un Adaptador de red), Pour programmer et utiliser la télécommande Closed Confirm™ (avec un adaptateur Para programar y utilizar el Remoto de la Closed Confirm™ (con un Adaptador de red), To use the Closed Confirm™...
  • Page 2 Closed Confirm™ Remote programming with Network Adapter. The Closed Confirm™ Remote del Remoto de la Closed Confirm™ con el adaptador de la red. El Remoto de la Closed Confirm™ conserve la programmation de la télécommande Closed Confirm™ avec l’adaptateur de réseau. La funcionará...
  • Page 3 HOW TO ORDER REPAIR PARTS DEVANCO CANADA 19192 HAY ROAD, UNIT Q SUMMERSTOWN, ON K0C 2E0 TOLL FREE: 855-931-3334 www.devancocanada.com WHEN ORDERING REPAIR PARTS PLEASE SUPPLY THE FOLLOWING INFORMATION: 3 PART NUMBER 3 DESCRIPTION 3 MODEL NUMBER COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE DEVANCO CANADA 19192 RUE HAY, UNITÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

G3t-bx