Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
5002, 5003, 5703,
5002, 5003, 5703,
5004, 5005 & 5706
5004, 5005 & 5706
Instruction Manual
Steam Iron
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manuel d'Instructions
Fer à Vapeur
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILIZER CET APPAREIL
Manual de Instrucciones
Plancha a Vapor
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de Instruções
Ferro Elétrico a Vapor
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oster 5002

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 5002, 5003, 5703, 5002, 5003, 5703, 5004, 5005 & 5706 5004, 5005 & 5706 Instruction Manual Steam Iron PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d'Instructions Fer à Vapeur LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILIZER CET APPAREIL...
  • Page 2: Important Safeguards

    To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the Iron, take it ® to an Authorized Oster Service Center for examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the Iron is used.
  • Page 3 Please contact an ® Oster Authorized Service Center in the event of repairs being necessary. • Always disconnect the Steam Iron from the wall socket when filling it with water or emptying it out.
  • Page 4: Description Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. Temperature Control Dial 2. Steam Select Dial 3. Water Reservoir Lid 4. See Through Water Window 5. Large Soleplate (with non-stick finish on models 5003, 5703, 5004, 5005 & 5706 only) 6.
  • Page 5: Before First Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Before First Use • When using the Iron for the first time, test it on a piece of old cloth to be sure that the Soleplate and the Water Reservoir are clean. • It is possible that the Iron will discharge some smoke or give off a slight odor during its first usage.
  • Page 6: Filling With Water

    All manuals and user guides at all-guides.com Filling With Water • Turn off the Iron and disconnect the plug from the electrical wall outlet before filling the Iron with water. • Turn the Steam Select Dial to the off position •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Wait for a short while until the Indicator Light goes on and off again. • Set the Steam Select Dial in the desired steam level position (figure 3). You are now ready to start steam ironing. The steam will be released evenly through seventeen vents located in the soleplate for easier ironing.
  • Page 8: Setting The Temperature

    All manuals and user guides at all-guides.com Vertical Steam and Vertical Shot of Steam Feature ® (Model 5706 Only) The Vertical Steam feature allows your Iron to function as a garment steamer. TIP: When using the Vertical Steam on clothing, hang the clothing on a clothes hanger for best results.
  • Page 9: Temperature Settings Table

    All manuals and user guides at all-guides.com Temperature Settings Table Temperature Kind of Textile Fiber Material Control Dial synthetic Acrylic, modacryl polypropylene, polyrethane synthetic acetate, triacetate synthetic metalized, cupro, polyamide (nylon), polyester silk silk wool wool cotton cotton linen linen on the label means: This article cannot be ironed (e.g.
  • Page 10 Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary. If for any reason your Steam Iron should require repairs, do not try to fix it yourself. Send it to an Oster ® Authorized Service Center. Storing The Iron •...
  • Page 11 This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Oster ® dealers, service centers, or retail...
  • Page 12: Précautions Importantes

    • N'utilisez jamais le fer si son cordon est abîmé, s'il est tombé à terre ou s'il a été endommagé. Afin d'éviter tout risque d'électrocution, ne démontez jamais le fer vous-même. Pour le faire réviser et réparer, apportez-le à un Centre de Service Agréé Oster lorsque. Un remontage incorrect constitue un risque d'électrocution lors de ®...
  • Page 13 • Les réparations du fer à vapeur doivent toujours être effectuées par un technicien qualifié. Des dangers considérables peuvent être engendrés à la suite de réparations inadéquates. Veuillez communiquer avec un Centre de Service Agréé Oster lorsque ®...
  • Page 14: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1. Cadran du Régulateur de Température 2. Cadran du Régulateur de Débit Vapeur 3. Couvercle du Réservoir d'eau 4. Repère Transparent du Niveau d'eau 5. Semelle Grand Format avec semelle mo-adhérente sedement sur les modeles 5003, 5703, 5004, 5005, et 5706 6.
  • Page 15: Première Utilisation - Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com Première Utilisation - Conseils • Lorsque vous utilisez le fer à vapeur pour la première fois, essayez-le sur un vieux morceau de tissu pour vous assurer que la semelle et le réservoir d'eau sont propres. •...
  • Page 16: Remplir Le Rèservoir D'eau

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplir Le Rèservoir D'eau • Mettez le fer hors tension et retirez la fiche de la prise murale avant de remplir le réservoir d'eau. • Mettez le cadran du régulateur de débit vapeur sur la position •...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Réglez le cadran du régulateur de débit vapeur sur la position désirée (figure 3). Vous êtes désormais prêt à commencer le repassage à la vapeur. La vapeur est diffusée de façon uniforme par les 17 orifices pratiqués dans la semelle pour faciliter le repassage. (figure 3) Spray Mist (Modèles 5004, 5005 et 5706 uniquement)
  • Page 18: Vapeur Verticale Et Jet De Vapeur Verticale

    All manuals and user guides at all-guides.com Vapeur Verticale Et Jet De Vapeur Verticale (Modèle 5706 uniquement) La caractéristique de vapeur verticale permet d'utiliser votre fer comme un presseur de vêtements. CONSEIL : Accrochez le vêtement sur un cintre pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous utilisez la vapeur verticale sur un vêtement.
  • Page 19: Revêtement Antiadhésif

    All manuals and user guides at all-guides.com Tableau de réglage des températures Étiquette Type de tissu Type de fibre synthétique acrylique, modcrylique, polypropylène, polyuréthane synthétique acétate, triacétate synthétique Métallique, cupro, polyamide (nylon) polyester soie soie laine laine coton coton L'image d'un fer superposé d'un X sur l'étiquette signifie que le tissu ne doit pas être repassé, tel que la chlorofibre, l'élastodiène Revêtement Antiadhésif...
  • Page 20 N'essayez pas de réparer par vous-même le fer à vapeur si celui-ci a besoin d'être réparé pour quelque raison que ce soit. Expédiez-le à un centre autorisé de service Oster®. Entreposage • Mettez le fer à vapeur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
  • Page 21 être transférée. Conservez le reçu d ‘achat original. Une preuve d’achat est requise pour que la garantie puisse appliquer. Les revendeurs, centres de service ou magasins Oster ® n’ont pas le droit de transformer, modifier ou de changer, de quelque façon que ce soit, les termes et conditions de cette garantie.
  • Page 22: Precauciones Importantes

    • No opere la Plancha si el Cordón está dañado o si la Plancha se ha caído o está dañada. Para evitar el riesgo de shock eléctrico, no desarme la Plancha, llévela a un Centro de Servicio Oster ® Autorizado para evaluación o reparo. Si la Plancha es ensamblada incorrectamente puede causar el riesgo de shock eléctrico al usarla.
  • Page 23 • Solo personal calificado puede reparar la unidad. Las reparaciones incorrectas pueden ser peligrosas para el usuario. Comuníquese con un Centro de Servicio Oster® Autorizado si necesita realizar reparaciones. • Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando se llene o se bote el agua.
  • Page 24: Descripción De La Unidad

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD 1. Disco Selector de Temperatura 2. Botón de Vapor 3. Tapa del Tanque de Agua 4. Ventana Visora del Tanque de Agua 5. Amplia Base (Con revestimiento antiadherente en los modelos 5003, 5703, 5004, 5005 y 5706 únicamente) 6.
  • Page 25: Antes De Usar Por Primera Vez

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes De Usar Por Primera Vez • Cuando use la Plancha a Vapor por primera vez, pruébela con un pedazo de tela inservible para controlar que la Placa de la Base y el Tanque de Agua estén bien limpios.
  • Page 26: Planchado En Seco

    All manuals and user guides at all-guides.com Llenando Con Agua • Apague la Plancha y desconecte la clavija del tomacorriente antes de llenar la Plancha con agua. • Coloque el Botón de Vapor en la posición de cerrado. • Ponga la Plancha en la posición indicada (figura 2) y llénela con agua con cuidado para que no pase del nivel máximo en la Ventana Visora del Tanque de Agua.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Espere un poco hasta que la Luz Indicadora se encienda y se apague de nuevo. • Ponga el Botón de Vapor en la posición necesaria. Ahora la plancha estará lista para que usted empiece a planchar a vapor. El vapor será liberado de forma uniforme por los 17 orificios localizados en la Base de la Plancha para un planchado confortable y eficiente.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Vapor Vertical y Golpe de Vapor Vertical (Modelo 5706 Unicamente) La función Vapor Vertical permite que su Plancha funcione como vaporizador para prendas. CONSEJO: Cuando use el Vapor Vertical sobre las prendas, cuélguelas de una percha para obtener mejores resultados.
  • Page 29: Mantenimiento Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabla Guía de Temperaturas Temperatura Tipo de Tejido Material de la Fibra Acrílico, modacril, sintético polipropileno, poliuretano acetato, triacetato sintético metalizado, cupro, sintético poliamide (nylon), zoliéster, modal, viscosa, rayón seda seda lana lana algodón algodón lino...
  • Page 30 La Plancha no necesita ningún otro mantenimiento que no sea el recomendado en las instrucciones de este manual. Si por cualquier razón su Plancha a Vapor requiere reparación, no intente repararla. Llévela a un Centro de Servicio Oster ® Autorizado. Guardando La Plancha •...
  • Page 31 Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra para obtener la garantía. Los concesionarios Oster , Centros de ®...
  • Page 32: Precauções Importantes

    • Não use o Ferro a Vapor se o Fio estiver danificado ou se o Ferro tiver caído ou estiver danificado. Para evitar o risco de choque elétrico não desmonte o Ferro, leve-o a um Centro de Serviço Técnico Autorizado Oster ®...
  • Page 33 Descanso. • Somente pessoal qualificado deve reparar o aparelho. Um conserto incorreto pode apresentar risco de choque elétrico para o usuário. Caso necessite de reparos, contate a um Centro de Serviço Técnico Autorizado Oster ® mais próximo. • Sempre desligue o Ferro a Vapor da tomada, quando estiver enchendo ou esvaziando o mesmo com água.
  • Page 34: Descrição Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO DO APARELHO 1. Disco Seletor de Temperatura 2. Botão de Vapor 3. Tampa do Reservatório de Água 4. Janela para Controle do Reservatório de Água 5. Ampla Base do Ferro (Com revestimento não aderente somente nos modelos 5003, 5703, 5004 , 5005 e 5706) 6.
  • Page 35: Instruções Para O Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes De Usar Pela Primiera Vez • Quando você usar o Ferro a Vapor pela primeira vez, experimente primeiro em um pedaço de tecido velho para ter certeza que a Base do Ferro e o Reservatório de Água estão limpos.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Enchendo Com Água • Desligue o Ferro a Vapor e desconecte-o da tomada antes de encher de águr. • Posicione o Botão de Vapor na posição de fechado • Coloque o Ferro na posição indicada (figura 2) e encha o Reservatório de Água com água, tomando cuidado para não ultrapassar o nível máximo indicado na janela do Reservatório.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com • Aguarde alguns instantes até que a Luz Piloto se acenda e volte a apagar. • Coloque o Botão de Vapor na posição adequada (figura 3). Agora o Ferro a Vapor estará pronto para que você comece a passar. O vapor será liberado de maneira uniforme através dos dezessete orifícios localizados na Base do Ferro para maior conforto e eficiência.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Vapor Vertical E jato De Vapor Vertical (Somente no modelo 5706) O Vapor Vertical permite que o seu Ferro a Vapor funcione como um vaporizador de tecidos. DICA: Ao usar o Vapor Vertical sobre os tecidos, pendure a peça por um cabide para melhores resultados.
  • Page 39: Manutenção E Limpeza

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabela de Referência de Temperaturas Disco Seletor Tipo de Tecido Material da Fibra de Temperatura sintético Acrílico, "modacril", polipropileno, poliuretano sintético acetato, triacetato sintético metalizado, "cupro", poliamida (nylon), poliéster, modal, viscosa, rayon seda seda lã...
  • Page 40 O Ferro a Vapor não necessita nenhum outro tipo de manutenção que não seja o recomendado nas instruções deste manual. Caso sue Ferro necessite qualquer tipo de reparo, não tente repará-lo. Leve-o a um Centro de Serviço Autorizado Oster ®. Guardando O Ferro •...
  • Page 41 às instruções operacionais, desmonte, conserto ou alterações efetuadas por outrem que não a Sunbeam ou Centro de Serviço Oster ® Autorizado. Além disso, a garantia não cobre casos de força maior, tais como incêndios, enchentes, furacões e tornados.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com PARA MÉXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONLY PLANCHAS DE VAPOR OSTER® MODELOS 5002, 5002-013, 5003, 5003-013, 5703, 5703-013, 5004, 5004-013, 5005, 5005-013, 5706, 5706-013 IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. AV. JUÁREZ No. 40-201, EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA,...

Ce manuel est également adapté pour:

50035703500450055706

Table des Matières