Page 3
7.5. Fonctions spéciales [réglage expert] ........................ 27 7.5.1. Libérer le contact ............................27 7.5.2. Mise à l’échelle du compteur de gaz ..................... 27 7.5.3. Durée de la prolongation du temps de chauffage ................27 7.5.4. Intervalle de service ............................ 27 7.5.5.
Page 4
MODBUS RTU > MODBUS TCP or BACNet Ip ........................56 11.4.2. Câblage pour convertisseur .......................... 57 MODBUS RTU > KNX ................................57 Annexe ..................................58 12.1. Dimensions de forage ............................58 12.2. Mise à jour du firmware ............................61 12.3. Réglages d'usine de l'unité...
1. Général Ce mode d'emploi décrit le système de contrôle de chauffage SchwankControl, ses réglages et son fonctionnement, ainsi que les possibilités de raccordement des capteurs, des unités de contrôle de brûleur automatique et des systèmes de contrôle de bâtiments. Ce mode d'emploi décrit le système de contrôle de chauffage SchwankControl, ses réglages et son fonctionnement, ainsi que les possibilités de raccordement des capteurs, des unités de contrôle de brûleur automatique et des systèmes de contrôle de bâtiments.
Le contrôleur SchwankControl est exclusivement destiné au contrôle des installations de chauffage de hall de Schwank. Toute autre utilisation ou utilisation allant au-delà de cette utilisation est considérée comme une utilisation inappropriée. Schwank GmbH décline toute responsabilité pour les dommages éventuels. Les risques liés à...
CAN 2.0B débit en bauds standard 125 kBit L'unité de commande est équipée de deux interfaces RS485 pour la mise en réseau des unités de commande de brûleurs automatiques Schwank et pour l'intégration du SchwankControl dans des systèmes de contrôle de bâtiments.
4. Composants La commande standard intègre une unité de contrôle, une unité de commande et un écran tactile dans un seul boîtier. Figure 1: Unité de contrôle Figure 2: Composants externe Plaque signalétique Interrupteur principale LED verte : Prêt à fonctionner LED jaune : Lumière continu = service requis Clignotant = mode ramoneur...
5. Interface utilisateur et fonctionnement Le SchwankControl ne peut être utilisé que via l’écran tactile. Vous pouvez passer à des éléments de menu individuels en touchant légèrement le symbole correspondant. 5.1. Inactif et écran d’accueil La déconnexion lorsque le contrôleur est en cours d’exécution active l’écran de veille. La déconnexion automatique se déroule après une période prédéfinie [section 5.4.1] ou en appuyant sur le bouton Accueil.
5.2. Interface Utilisateur 5.2.1. Onglets La barre de menu principale, qui permet la sélection des différents onglets en tout temps, se trouve en haut de l’écran d’accueil. En règle générale : Les onglets sont identifiés par un symbole ou un texte dans la barre de menus. ...
5.2.4. Unité de contrôle Il y a jusqu’à huit unités de contrôle dans le bus qui peuvent être contrôlées via une interface utilisateur. En règle générale : tous les réglages effectués ne sont actifs que pour l’unité de commande sélectionnée. Identificateur de l’unité...
5.3. Détails de la zone Touchez l’unité de commande souhaitée pour ouvrir la vue de détail. La vue de détail indique la température réelle et de consigne en ° c, l’humidité mesurée en% et tous les drapeaux d’état de la zone. Tous les réglages effectués ici affectent uniquement la zone sélectionnée.
En plus du mode de fonctionnement, sélectionnez le programme de temps désiré pour la zone. Ce programme est utilisé uniquement en mode automatique. Lorsque vous utilisez le mode automatique, un programme de temps doit être assigné à l’avance. Pour ce faire, sélectionnez le champ «...
5.3.3. Info bar – indicateurs d’état Tous les symboles sont à des positions fixes et indiquent l'état actuel du symbole [actif / inactif]. Les symboles actifs sont surlignés en couleur. 1er Symbole Optimisation de l’allumage [section 5.6.2] Les réchauffeurs sont allumés plus tôt, de sorte que la température de consigne a déjà...
Page 15
Le temps de chargements complet minimum est actif 7eme Symbole État chauffage [section 8] Chauffage OFF activé par entrée numérique Charge partiel Pleine charge Chauffage ON activé par entrée numérique 8eme Symbole Informations additionnelles pour le Symbole 7 Le chauffage est allumé Le chauffage est éteint Chauffage fonctionnent à...
5.4. Menu Temps Vous pouvez définir et modifier les heures sous l'élément de menu Paramètres de l'écran d'accueil [section 5.1]. Figure 9 : Menu temps 5.4.1. Programmes horaires La période d'activation est définie dans le programme horaire. En dehors de cette période, le fonctionnement passe à...
Figure11 : Aperçu des phases de chauffage de jour Figure 12 : Définir les phases de chauffage journalier 5.4.2. Périodes de vacances Les périodes de vacances définies ici sont prises en compte dans « Mode automatique, y compris les vacances » [section 5.3.1]. Pendant ce temps, la zone sélectionnée est chauffée à la température de vacances précédemment déterminée.
5.4.3. Date et heure Figure 15 : Paramètre de date Figure 16 : Paramètre de temps La date et l’heure sont mise à jour via le réseau local, si cela est possible 5.4.4. Fuseaux horaires Heure d’été automatique oui/non Figure171: Paramètre de fuseaux horaire 5.4.5.
5.5. Réglages L’élément de menu paramètres est accessible via l’écran d’accueil [section 5.1]. Figure 19 : Paramètre généraux 5.5.1. Paramètres réseaux Basculer entre DHCP et IP statique Figure 20 : Paramètre réseaux 5.5.2. Changer le code PIN SchwankControl Touch dispose de 2 niveaux de code PIN.
5.5.3. Langage Figure 22 : Sélection de la langue Une large gamme de langues peut être sélectionnée. Si la langue de votre choix n'est pas disponible, veuillez nous contacter. 5.5.4. Écran Une fois le délai spécifié écoulé, l'interface utilisateur bascule automatiquement sur l'écran de veille.
5.6.2. Optimisation de l’allumage Fonction : La zone est déjà à la température de consigne par le temps de commutation spécifié dans le programme de temps. Prémisse : Le capteur de température extérieure doit être installé. L’optimisation de l’interrupteur est en mode auto [Réglage expert]. ...
5.6.4. Limite de gradient pour changement de valeurs de consigne [rampe de consigne] Fonction : Afin de pouvoir chauffer des halls / pièces nécessitant des changements de température très lents avec SchwankControl, une limitation de gradient pour les changements de points de consigne a été intégrée. Cela garantit que le changement de température maximum défini pour les processus de chauffage et de refroidissement n'est pas dépassé.
6. Mode ramoneur Le mode ramoneur signifie que toutes les zones de l'unité de contrôle sélectionnée fonctionnent à pleine charge. Ceci permet la mesure des gaz d'échappement par le ramoneur. Le point de menu « Mode ramoneur » est accessible via le symbole correspondant [paragraphe 5.2.2]. Aucun code PIN n’est requis à cet effet.
7. Configuration Le système doit être configuré avant la mise en service. Ces paramètres sont protégés par un code PIN à 5 chiffres. Figure 25 : Paramètres expert Si vous vous connectez en tant qu'expert, le bouton Accueil devient orange avec un "E" [expert] à l'intérieur. Pour vous déconnecter, touchez et maintenez le bouton Home.
Liste des types de chauffage disponible : Zone désactivée Appareil de chauffage lumineux à un étage Appareil de chauffage lumineux à deux étages Réchauffeur lumineux modulant Tube de chauffage à un étage Tube de chauffage à deux étages ...
Important : Les appareils de chauffage à deux étages ou à modulation nécessitent 2 relais de sortie. Exemple : Tout d'abord, un "réchauffeur lumineux à deux étages" est configuré pour la zone 2 [section 7.1]. Par la suite, n'importe quel relais est utilisé pour la fonction "Chauffage en / hors service" et un autre relais est utilisé pour la fonction "Etage du chauffage".
Les unités de commande de brûleur automatique [ABCU] installées sont affectées à leur zone via le logiciel. Contexte : Schwank IC4000s incl. L’interface Modbus n’a plus besoin d’être câblée en permanence à une zone spécifique. Le système de contrôle de chauffage SchwankControl peut les traiter de manière spécifique via une adresse unique dans la topologie de ligne Modbus.
7.5. Fonctions spéciales [réglage expert] 7.5.1. Libérer le contact Les défauts empêchant le bon fonctionnement d'une ou de plusieurs unités de commande raccordées au bus sont signalés par l'allumage de la LED rouge située à l'extérieur de l'unité de commande. Le relais de déclenchement est activé...
7.5.6. Adresse esclave Modbus Lors de l'intégration du contrôle de chauffage SchwankControl dans un système de gestion technique du bâtiment [BMS] existant, chaque unité de contrôle connectée requiert une adresse Modbus unique. L'adresse de l'unité de commande correspond à l'adresse définie sur le sélecteur auto d'adresse du HeatControl: Adresse 1 ...
8. Paramètres Les paramètres des éléments chauffants et des zones peuvent être ajustés individuellement. Les valeurs recommandées ont déjà été entrées. Ceux-ci peuvent être réinitialisés dans chaque sous-menu via "Réglages d'usine". Zone 1, 2, 3, 4 Les sous-menus des paramètres de zone ont la même structure : Décalage RTS La température réelle est corrigée de la valeur définie Temps de préchauffage...
Page 31
Temps pour les appareils de chauffage lumineux, les tubes chauffants et les appareils de chauffage à air chaud Les sous-menus des trois types de chauffage sont identiques : Durée de fonctionnement minimale Durée minimale pendant laquelle le chauffage doit être allumé. Temps de pause minimum Temps jusqu'à...
9. Diagnostique 9.1. Modbus - chauffage Un aperçu des 32 IC4000 maximum connectés à cette unité de contrôle s'affiche. Figure 30 : Compteur d'erreurs Modbus - chauffage IC4000 Assignation de zone adresse Statut actuel de l'IC4000 Somme de toutes les erreurs IC4000 Figure 31 : Contenu de l'information de la vue d'ensemble...
Page 33
Après avoir touché une unité de commande du brûleur, la vue de détail suivante apparaît. Réinitialiser pour la liste d’erreurs et le compteur sélectionnés IC4000 Statut actuel de l'IC4000 Liste d'erreur Figure 32 : Détails du compteur d'erreur Modbus - chauffage Liste des erreurs : Dès qu'une erreur survient, elle apparaît dans cette liste avec la fréquence de son apparition.
9.2. Compteurs de système Tous les compteurs peuvent être réinitialisés individuellement ou tous en même temps. Ce qui suit est affiché : Compte à rebours jusqu'au prochain service Durée totale de fonctionnement de l'unité de contrôle Consommation d'énergie du système [facteur requis, voir section 7.5.2] ...
Historique L’historique affiche les courbes de température et la sortie de l’appareil de chauffage correspondant dans des périodes sélectionnables. Une fois connecté en tant qu'expert, il est possible d'accéder à l'historique via les détails de la zone [voir l'illustration]. Histoire des zones sélectionnées La vue du jour [voir l'illustration] est affichée en premier.
10.5. Types de câbles et câblage de carte Les schémas suivants fournissent des instructions de base sur le câblage. Dans un document séparé "Schwank- Electrical Compendium", vous trouverez des schémas de câblage détaillés et détaillés. Révision : 3.0 Page 35 of 70...
Unité de contrôle SchwankControl Room Outdoor Schwank MODBUS Display CANBUS Temp. Temp. Hybrid hydro Chauffage Sorties relais Power Entrées digitales supply [assignement fonctions via menu] Figure 36 : [connexions pour l’unité de contrôle SchwankControl] Connection Section de câble Section de câble Type de câble recommander...
Page 38
Conception de la carte de circuit imprimé de l'unité de commande de brûleur automatique IC 4000 Gas solenoid valve Fan [tube heater] Unit control Solenoid Main- Fan- Air pressure 2-St. Reset Err. Power 2-stage valve power monitor supply Allumage Ionisation MODBUS Solenoid Fan-...
Page 42
En cas d'utilisation dans des systèmes avec commande de relais, le paramétrage doit être adapté en conséquence [voir le manuel d'utilisation séparé des appareils de chauffage Schwank utilisés]. Veuillez noter que le câblage de la fiche GDM doit également être changé lorsqu’il est utilisé...
10.6. Câblage de Bus Chaque nœud de bus doit se voir attribuer une adresse unique dans le bus. Topologie en ligne La topologie de ligne doit être utilisée pour le câblage du bus. Les talons doivent toujours être évités. Modbus : La longueur maximale du moignon par unité...
10.7. Câblage modbus de l’IC4000 Alternative Verdrahtung Modulation IC 4000 ohne Modbus [DE] Câblage à modulation alternative au IC 4000 sans Modbus [FR] Ab sofort wird der Großteil unserer Strahler mit IC 4000 ausgeliefert. Die IC 4000 ist standardmäßig für die Strahleransteuerung mittles Modbuskommunikation durch SchwankControl Touch vorgesehen und dafür voreingestellt.
Page 45
Inbetriebnahme, Wartungsarbeiten etc. die neueste Softwareversion aufgespielt werden. Mise à jour du logiciel SchwankControl Touch La dernière version du logiciel peut être installée sur l'unité de commande Schwank Control Touch [carte de commande et d'affichage] lors de la mise en service, des travaux de maintenance, etc.
Page 46
4) Anmerkung zu Modulationsverhalten während Inbetriebnahme / Wartung Es kann ein kurzzeitiges Abfallen der maximalen Modulationsstufe [max. 1 Minute] nach erster Minute Betrieb eintreten, wenn der Strahler während Inbetriebnahme/Wartung manuell durch Abziehen des Gerätesteckers neu gestartet wird. Der Grund liegt im Versatz zwischen den Algorithmen von SchwankControl Touch und IC 4000.
10.8. Codes d'erreur IC4000 [DE & FR] Les mêmes codes d'erreur que ceux indiqués dans la documentation de l'IC4000 sont utilisés pour les erreurs de brûleur qui sont affichées dans la fonction de diagnostic du SchwankControl [voir aussi la section 9.1]. Code Nom de l’erreur Description...
10.9. Câblage de sondes et de capteurs 10.9.1. RTS [capteur de température ambiante] et OTS [capteur de température extérieure] Deux fils sont nécessaires. La couleur et l'exactitude des pôles ne sont pas importants pour les résistances dépendantes de la température [NTC]. Le capteur de température comporte 3 unités de serrage, mais vous ne devez connecter que 2 unités de serrage à...
10.9.2. RTS moyens Pour les grands halls, 4 capteurs de température ambiante peuvent être installés, répartis autour du hall, pour calculer une température moyenne. Du point de vue de la commande, ces 4 RTS correspondent à exactement un capteur de température ambiante pour une zone.
10.9.3. Capteur d'humidité Le type 1 est utilisé [voir l'affectation des broches], numéro d’article : 70000142 Application Appareil pour mesurer l'humidité relative dans des installations industrielles et commerciales. Caractéristiques La série standard couvre plusieurs plages de mesure de température et d'humidité y compris l'humidité...
Page 52
Gammes de mesure DIP switch[S1] Plages d’humidité Range Humidité relative 0 % ... 100 % Humidité absolue 0 g/m³ … 30g/m³ 0 g/m³ … 50g/m³ 0 g/m³ … 80g/m³ Mix ratio 0 g/kg … 30g/kg OFF 0 g/kg … 50g/kg OFF 0 g/kg …...
10.9.4. Câblage du capteur d'humidité Conseil de montage La convection doit être alignée vers le bas pour assurer un écoulement d'air ascendant [voir le marquage à l'arrière du boîtier]. Le capteur doit toujours être monté à une distance appropriée des chauffages. Hauteur de montage idéale de 1,5 m au-dessus du sol. Révision : 3.0 Page 52 of 70...
11. Ingénierie BMS 11.1. Raccordement à l'unité de commande SchwankControl Les Stubs doivent toujours être évités Modbus lignes de données : A+, B-, COM 11.2. Configuration SchwankControl SchwankControl = Modbus esclave, BMS = Modbus maitre. Définissez l'adresse SchwankControl. Le SchwankControl est accessible dans BMS Modbus à cette adresse.
Les adaptateurs sont livrés déjà configurés et doivent uniquement être câblés sur le contrôle SchwankControl et sur le système BMS disponible chez le client. Cela nécessite une adresse IP située dans la plage de sous-réseau du client. Si nous ne connaissons pas l'adresse IP du client à la livraison, nous gravons une adresse IP standard collée sur l'adaptateur correspondant.
12. Annexe 12.1. Dimensions de forage Boîtiers standard [40660000, 40660010, 40660020, 40660130, 40660140, 40660150, 40660170,40660180] NON TIRÉ À L'ÉCHELLE, chaque appareil est livré avec un gabarit de forage à l'échelle 1 : 1 Révision : 3.0 Page 58 of 70...
Page 60
Unité de contrôle pour installation dans une armoire de commande [40660040] NON TIRÉ À L'ÉCHELLE, chaque appareil est livré avec un gabarit de forage à l'échelle 1: 1 Révision : 3.0 Page 59 of 70...
Page 61
Boitier pour SAV2 et Hybrid Grand boitier pour SAV2 et Hybrid [40660190, 40660200] NON TIRÉ À L'ÉCHELLE, chaque appareil est livré avec un gabarit de forage à l'échelle 1: 1 Révision : 3.0 Page 60 of 70...
12.2. Mise à jour du firmware Une mise à jour du firmware ne peut être effectuée que par le service clientèle de Schwank. La mise à jour doit toujours être effectuée séparément pour les deux composants SchwankControl Touch, ainsi que pour la Control Unit et la Control Unit. Chaque partie a son propre firmware pour la mise à...
12.3. Réglages d'usine de l'unité de contrôle Définition des paramètres d’usine : Configuration - Plus - Paramètres d'usine de l'unité de commande. General 4711 Customer PIN : Temps jusqu’à ce que le mode ramonage 120min se termine automatiquement : Heure actuelle ...
Le code QR sur la plaque signalétique et sur l'écran d'information de la commande connectée ouvre les informations produit SchwankControl sur le site Web Schwank. Dès que le SchwankControl est connecté à un ordinateur ou au réseau local avec un câble LAN [connexion disponible uniquement sur l'unité...
14. SchwankControl - Portefeuille de produits [DE&FR] SchwankControl Touch Part No. 40660000 Regel- und Bedieneinheit im Gehäuse, H = 120 mm Unité de contrôle et d'exploitation en logement, H = 120 mm SchwankControl Regeleinheit / Unité de contrôle Part No. 40660010 Regeleinheit im Gehäuse, H = 120 mm Unité...
SchwankControl Netzteil / Source de courant Part No. 40660110 Netzteil für Bedieneinheit bei Entfernungen > 100m zur Regeleinheit Alimentation pour l'unité de commande pour distances > 100m à l'unité de contrôle SchwankControl Umsetzer / Convertisseur Part No. 40660130 Umsetzer / Convertisseur MODBUS RTU >...
Page 70
Module d'extension pour Schwank Hybrid SchwankControl FAN Control SAV1 Part No. 40660180 Erweiterungsmodul für Schwank Sammelabgas-Anlagen Module d'extension pour système à chevrons Schwank SchwankControl FAN Control SAV2 Part No. 40660190 Erweiterungsmodul für Schwank Sammelabgas-Anlagen Module d'extension pour système à chevrons Schwank SchwankControl Ersatzteile / Pièces de rechange...
SchwankControl Zubehör / Accessoires Part No. 40652071 Raumtemperaturfühler „mit Arm“ Capteur de température ambiante für SCT & TC "avec bras" pour SCT & TC Part No. 40652081 Außentemperaturfühler Capteur de température extérieure für SCT & TC pour SCT & TC Part No.