Mitsubishi Electric PUZ-WM AA Serie Manuel D'installation
Mitsubishi Electric PUZ-WM AA Serie Manuel D'installation

Mitsubishi Electric PUZ-WM AA Serie Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PUZ-WM AA Serie:

Publicité

Air to Water Heat Pump
PUZ-WM • AA series, PUZ-WM • HA series
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the outdoor unit. English is original.
The other languages versions are translation of the original.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation der Außenanlage das vorliegende Handbuch und die Installationsanleitung der
Innenanlage gründlich durchlesen. Das Original ist in Englisch. Die anderen Sprachversionen sind vom Original übersetzt.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer l'appareil extérieur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil intérieur pour une utilisation sûre et
correcte. L'anglais est l'original. Les versions fournies dans d'autres langues sont des traductions de l'original.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees voor een veilig en juist gebruik deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat zorgvuldig door voordat u met het installeren
van het buitenapparaat begint. Het Engels is het origineel. De andere taalversies zijn vertalingen van het origineel.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad exterior.
El idioma original del documento es el inglés. Las versiones en los demás idiomas son traducciones del original.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d'installazione dell'unità interna prima di installare
l'unità esterna. Il testo originale è redatto in lingua Inglese. Le altre versioni linguistiche rappresentano traduzioni dell'originale.
EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ
Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας, προτού εγκαταστή-
σετε την εξωτερική μονάδα. Η γλώσσα του πρωτοτύπου είναι η αγγλική. Οι εκδόσεις άλλων γλωσσών είναι μεταφράσεις του πρωτοτύπου.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade interior antes de instalar a unidade exterior.
O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idioma original.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af indendørsenheden grundigt, før du installerer udendørsenheden.
Engelsk er originalsproget. De andre sprogversioner er oversættelser af originalen.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och inomhusenhetens installationshandbok noga innan du installerar utomhusenhet för säker och korrekt användning.
Engelska är originalspråket. De övriga språkversionerna är översättningar av originalet.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
For å sikre trygg og riktig bruk skal denne håndboken samt installasjonshåndboken for innendørsenheten leses grundig igjennom før enheten installeres.
Engelsk er originalspråket. De andre språkversjonene er oversettelser av originalen.
ASENNUSOPAS
Turvallisen ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi lue tämä opas sekä sisäyksikön asennusopas huolellisesti ennen ulkoyksikön asentamista.
Alkuperäiskieli on englanti. Muut kieliversiot ovat alkuperäisen käännöksiä.
NÁVOD K MONTÁŽI
Kvůli zajištění bezpečného a správného používání si před montáží vnější jednotky pečlivě přečtěte tento návod i návod k montáži vnitřní jednotky.
Verze v angličtině je originál. Ostatní jazykové verze jsou překladem originálu.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia, przed montażem jednostki zewnętrznej należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji
oraz instrukcji montażu jednostki wewnętrznej. Oryginalną instrukcję sporządzono w języku angielskim. Pozostałe wersje językowe zostały przetłumaczone z oryginału.
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
За безопасно и правилно използване, прочетете внимателно това ръководство и ръководството за монтаж на вътрешното тяло, преди да монти-
рате външното тяло. Версията на английски език е оригинал. Версиите на други езици са превод от оригинала.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
V záujme bezpečného a správneho používania si pred inštaláciou exteriérovej jednotky prečítajte tento návod a návod na inštaláciu interiérovej jednotky.
Preklad anglického originálu. Všetky jazykové verzie sú preložené z angličtiny.
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
A biztonságos és helyes használat érdekében a kültéri egység felszerelése előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást és a beltéri egység
telepítési kézikönyvét. Az angol változat az eredeti. A többi nyelvi változat az eredeti fordítása.
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV
Za varno in pravilno uporabo natančno preberite ta navodila za uporabo in namestitveni priročnik za notranjo enoto, preden namestite zunanjo enoto.
Izvirnik je v angleščini. Druge jezikovne različice so prevodi izvirnika.
MANUAL CU INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Pentru a utiliza aparatul corect şi în siguranţă, citiţi în întregime aceste instrucţiuni şi manualul de instalare al unităţii interioare înainte de a instala unitatea
exterioară. Textul original este în limba engleză. Versiunile pentru celelalte limbi sunt traduceri ale originalului.
PAIGALDUSJUHEND
Ohutu ja õige kasutuse tagamiseks lugege see juhend ja siseruumides kasutatava seadme paigaldusjuhend enne välisseadme paigaldamist põhjalikult läbi.
Originaaljuhend on ingliskeelne. Muudes keeltes versioonid on originaali tõlked.
MONTĀŽAS ROKASGRĀMATA
Lai nodrošinātu pareizu un drošu iekārtas lietošanu, pirms ārējās iekārtas uzstādīšanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iekšējās iekārtas montāžas
rokasgrāmatu. Oriģināls ir angļu valodā. Versijas citās valodās ir oriģināla tulkojums.
MONTAVIMO VADOVAS
Prieš montuodami išorinį įrenginį, saugiam ir tinkamam naudojimui užtikrinti atidžiai perskaitykite šį vadovą ir vidinio įrenginio montavimo vadovą.
Originalas yra anglų k. Versijos kitomis kalbomis yra originalo vertimas.
PRIRUČNIK ZA UGRADNJU
Radi sigurne i pravilne uporabe pročitajte pažljivo ovaj priručnik i priručnik za postavljanje unutarnje jedinice prije postavljanja vanjske jedinice.
Tekst je izvorno napisan na engleskom jeziku. Tekst na ostalim jezicima predstavlja prijevod izvorno napisanog teksta.
UPUTSTVO ZA UGRADNJU
Radi bezbedne i ispravne upotrebe, detaljno pročitajte ovo uputstvo i uputstvo za ugradnju unutrašnje jedinice pre nego što ugradite spoljnu jedinicu.
Prevod originala. Verzije na drugim jezicima su prevodi originala.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
FOR MONTØR
ASENTAJALLE
PRO MONTÉRA
DLA INSTALATORA
ЗА ИНСТАЛАТОРА
PRE MONTÉRA
A TELEPÍTŐ RÉSZÉRE
ZA MONTERJA
PENTRU INSTALATOR
PAIGALDAJALE
UZSTĀDĪŠANAS SPECIĀLISTAM
FOR INSTALLER
SKIRTA MONTUOTOJUI
FOR INSTALLER
ZA INSTALATERA
FOR INSTALLER
FOR INSTALLER
ZA MONTERA
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Eλληνικά
Português
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Čeština
Polski
Български
Slovenčina
Magyar
Slovenščina
Română
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Hrvatski
Srpski

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric PUZ-WM AA Serie

  • Page 1 Air to Water Heat Pump PUZ-WM • AA series, PUZ-WM • HA series INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the outdoor unit. English is original. The other languages versions are translation of the original.
  • Page 2: Table Des Matières

    Ce symbole est conforme à la directive 2012/19/UE Article 14 Informations pour les utilisateurs et à l’Annexe IX. Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
  • Page 3 1. Consignes de sécurité • L’appareil doit être installé conformément aux ins- voquer des pointes de pression dans les tuyaux de ré- tructions pour réduire les risques de dommages frigérant et entraîner une explosion et d’autres risques. liés à des tremblements de terre, des typhons ou L’utilisation d’un réfrigérant différent de celui spéci- des vents violents.
  • Page 4: Avant L'installation

    1. Consignes de sécurité 1.1. Avant l’installation PRÉCAUTION : • Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement • Lors de l’installation de l’appareil dans un hôpital ou inhabituel. Si l’appareil extérieur est installé dans un centre de communications, se préparer au bruit des endroits exposés à...
  • Page 5: Avant La Marche D'essai

    1. Consignes de sécurité 1.4. Avant la marche d’essai PRÉCAUTION : • Activer l’interrupteur principal au moins 12 heures • Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant les mains nues lors de l’utilisation. Les tuyaux de réfrigérant avant la mise en fonctionnement de l’appareil. sont chauds ou froids en fonction de l’état du réfri- L’utilisation de l’appareil juste après sa mise sous tension peut endommager sérieusement les pièces...
  • Page 6: Emplacement Pour L'installation

    2. Emplacement pour l’installation 2.1. Sélection de l’emplacement d’installation de l’ap- pareil extérieur / Le R32 est plus lourd que l’air, tout comme les autres réfrigérants, et tend donc à s’accumuler à la base (à proximité du sol). Si le R32 s’accumule autour de la base, il peut atteindre une concentration à...
  • Page 7: Ventilation Et Espace De Service

    2. Emplacement pour l’installation 2.3. Ventilation et espace de service 2.3.1. Installation à un endroit exposé au vent Lors de l’installation de l’appareil extérieur sur un toit ou à d’autres endroits non protégés du vent, diriger la sortie d’air de l’appareil vers le côté qui n’est pas direc- tement exposé...
  • Page 8 2. Emplacement pour l’installation / 2.4. Zone d’installation minimum Si un appareil doit obligatoirement être installé dans un espace où les quatre côtés sont fermés ou qui présente des dépressions, il convient de vérifier que l'une des situations suivantes (A, B ou C) est réalisée. Remarque : Ces contre-mesures sont destinées à assurer la sécurité, non pas à garantir les spécifications.
  • Page 9: Installation De L'appareil Extérieur

    3. Installation de l’appareil extérieur (mm) • Bien installer l’appareil sur une surface solide et de niveau, de façon à éviter tout bruit de crécelle pendant le fonctionnement. (Fig. 3-1) <Spécifications de la fondation> Boulon de fondation M10 (3/8 ème de pouce) Epaisseur de béton 120 mm Longueur des boulons...
  • Page 10: Mise En Place Du Tuyau D'écoulement

    4. Retrait des pièces du COMP. fixées (uniquement pour les modèles PUZ-WM112*AA) 1 PARTIE SUPÉRIEURE • Après avoir ôté les pièces du COMP. fixées, veillez à serrer les écrous et remet- 1 COMP CASE TOP DU BOÎTIER tez en place la PARTIE SUPÉRIEURE DU BOÎTIER DU COMP. et l’AVANT DU BOÎTIER DU COMP.
  • Page 11: Pose Des Tuyauteries D'eau

    6. Pose des tuyauteries d’eau 6.1. Raccordement des tuyauteries d’eau (Fig. 6-1) • Raccorder les tuyaux d’eau aux entrées et aux sorties. (Vis mâle parallèle pour tuyau d’eau de 1 pouce (2,54 cm) (ISO 228/1G1B)) • Positionner les tuyaux d’entrée et de sortie comme le montre le Fig. 6-1. •...
  • Page 12 6. Pose des tuyauteries d’eau 6.4. Plage disponible (débit d’eau, temp. d’eau de retour) Refroidissement Chauffage PUZ-WM50VHA(-BS) PUZ-WM50VHA(-BS) Température minimale de l’eau de retour en raison de la quantité d’eau du système Température minimale de l’eau de retour en raison de la quantité d’eau du système 23,0 23,0 21,0...
  • Page 13: Installations Électriques

    7. Installations électriques ■ 7.1. Appareil extérieur (Fig. 7-1, Fig. 7-2) Monophasé Single phase 1 Retirer le panneau de service. 2 Effectuer le câblage conformément aux Fig. 7-1 et Fig. 7-2. S1 S2 S3 ■ Triphasé Three phase A Appareil intérieur (Unité...
  • Page 14: Câblage Des Champs Électriques

    7. Installations électriques 7.2. Câblage des champs électriques Modèle de l’appareil extérieur WM50V WM60V WM85V WM112V WM85, 112Y ~/N (Monophasé), ~/N (Monophasé), ~/N (Monophasé), ~/N (Monophasé), 3N~ (3 ph 4-câbles), Appareil extérieur alimentation 50 Hz, 230 V 50 Hz, 230 V 50 Hz, 230 V 50 Hz, 230 V 50 Hz, 400 V...
  • Page 15: Contrôle Du Système

    8. Contrôle du système Régler l’adresse de réfrigérant avec le commutateur DIP de l’appareil extérieur. Remarque : a) Vous pouvez connecter jusqu’à 6 appareils. Réglage de la fonction SW1 b) Sélectionnez un modèle unique pour tous les appareils. c) Pour les réglages du commutateur DIP de l’appareil intérieur, reportez-vous Adresse du Adresse du Réglage de SW1...
  • Page 16 IZJAVA O SKLADNOSTI ES EZ IZJAVA O USAGLAŠENOSTI MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING SYSTEMS EUROPE LTD. NETTLEHILL ROAD, HOUSTOUN INDUSTRIAL ESTATE, LIVINGSTON, EH54 5EQ, SCOTLAND, UNITED KINGDOM hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...
  • Page 17 <ENGLISH> <NEDERLANDS> English is original. The other languages versions are trans- Het Engels is het origineel. De andere taalversies zijn ver- lation of the original. talingen van het origineel. CAUTION VOORZICHTIG • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation • Het lekken van koelvloeistof kan verstikking veroorzaken. Zorg in accordance with EN378-1.
  • Page 18 UNIT : mm ( ): WM50 Fig. 2-6 Fig. 2-7 Fig. 2-8 1000 Fig. 2-9 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-17 Fig. 2-18...
  • Page 19 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Importer: Mitsubishi Electric Europe B.V. Capronilaan 46, 1119 NS, Schiphol Rijk, The Netherlands French Branch 25, Boulevard des Bouvets, 92741 Nanterre Cedex, France German Branch...

Table des Matières