Table des matières Contenu de l’emballage Exigences Présentation de l’appareil Chargement du kit pour voiture - Trois options Branchement du kit pour voiture à votre téléphone portable compatible Bluetooth Utilisation recommandée du kit pour voiture Fonctionnement du kit pour voiture avec deux téléphones compatibles Bluetooth...
Page 3
Utilisation du kit pour voiture Indication des voyants lumineux Pour restaurer les réglages par défaut Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) Conformité CE Garantie limitée Coordonnées...
Contenu de l’emballage 1 Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 Chargeur pour voiture 1 Câble USB 1 Support ventouse pour pare-brise 4 Ventouses 1 Clip pour pare-soleil 1 Manuel de l’utilisateur 1 Carte de garantie/d’enregistrement...
Exigences Votre téléphone portable/cellulaire, votre assistant numérique personnel ou votre Smart Phone doivent être compatibles avec la technologie Bluetooth et avec le profil casque d’écoute ou mains libres pour pouvoir fonctionner avec le kit mains libres Bluetooth solaire pour voiture. REMARQUE IMPORTANTE : Avant d’installer le kit sur le pare-brise, consultez les lois et les réglementations locales de conduite en vigueur.
Chargement du kit pour voiture - Trois options Avant de commencer à utiliser le kit mains libres Bluetooth solaire pour voiture, il est recommandé de charger complètement l’appareil pour garantir une performance optimale. Option 1 : Utilisation du câble USB Branchez l’extrémité...
Page 8
Option 2 : Utilisation du chargeur pour voiture 1. Branchez l’extrémité micro-USB du câble USB dans le kit Bluetooth so- laire pour voiture, et l’autre extrémité USB de type A au port USB femelle de type A du chargeur pour voiture inclus.
Page 9
2. Branchez le chargeur voiture dans l’allume-cigare de la voiture et mettez la voiture en marche. Le voyant lumineux du kit pour voiture s’allume durant la charge et s’éteint lorsque la charge est terminée. Il faut environ trois heures pour obtenir une charge complète avec le chargeur voiture.
Page 10
Option 3 : Utilisation de l’énergie solaire Exposez le kit Bluetooth solaire pour voiture directement aux rayons solaires à un angle de 45° et placez le panneau solaire face à la lumière du soleil. Exposez le kit pour voiture aux rayons solaires pendant 18 heures pour que l’appareil soit complètement chargé.
Page 11
Jumelage du kit pour voiture à votre téléphone portable compatible Bluetooth Activez la connexion Bluetooth de 3. Une fois l’appareil éteint, appuyez votre téléphone et le mode jumelage sur la touche multifonctions pendant Bluetooth. Assurez-vous que votre 6 secondes jusqu’à ce que l’appareil téléphone et le kit pour voiture ne entre en mode jumelage découverte.
Page 12
4. Votre téléphone portable commence maintenant à rechercher le kit pour voiture. Une fois le kit détecté, le téléphone affiche « GBHFK231 » dans la liste des dispositifs. Suivez les instructions indiquées sur le téléphone pour établir la connexion. Si le téléphone demande le code de jumelage, entrez «...
Utilisation recommandée du kit pour voiture Placez le kit pour voiture avec le clip Installation du kit pour voiture sur pare-soleil sur le pare-soleil de votre le pare-soleil lorsque vous parlez au téléphone voiture. Insérez le clip pare-soleil sur le kit pour voiture.
Page 14
Installation du kit pour voiture sur le pare-brise lorsque l’appareil est en cours de chargement REMARQUE IMPORTANTE : Avant d’utiliser le support ventouse sur le pare-brise, consultez les lois et les réglementations locales de conduite en vigueur. Certaines régions interdisent aux conducteurs d’utiliser des ventouses sur le pare-brise d’un véhicule à...
Page 15
Retirez le kit pour voiture 2. Nettoyez la surface du pare-brise du support ventouse. à l’endroit où vous souhaitez instal- ler le support ventouse.
Page 16
3. Placez le support ventouse sur le pare-brise et appuyez jusqu’à ce qu’il soit bien fixé au pare-brise. Remarque : Si vous avez des difficultés pour attacher le support sur le pare- brise, appliquez une petite quantité d’eau pour humidifier les ventouses et essayez de nouveau.
Page 17
4. Insérez de nouveau le kit pour voiture dans le support ventouse. La batterie du kit pour voiture est maintenant prête à être chargée à l’énergie solaire.
Fonctionnement du kit pour voiture avec deux téléphones compatibles Bluetooth Activation de la connexion multipoints La connexion multipoints du kit pour voiture est désactivée par défaut. Pour l’activer, allumez le kit pour voiture et assurez-vous qu’il soit en mode veille. Appuyez ensuite sur la touche «...
Page 19
Jumelage de deux téléphones portables compatibles Bluetooth Avant de commencer à jumeler deux téléphones compatibles Bluetooth avec le kit pour voitures, vous devez d’abord activer la fonction multipoints. Consultez les instructions page 18. Effectuez le processus de jumelage avec le premier téléphone en suivant les étapes page 11.
Page 20
Remarque : Si le kit pour voiture ne se reconnecte pas au premier téléphone ou a des problèmes pour maintenir la connexion avec l’un des deux téléphones, essayez de l’éteindre et de le rallumer : il doit alors se reconnecter aux deux téléphones. Pour répondre à...
Page 21
Pour refuser un appel sur le deuxième téléphone Lorsqu’un nouvel appel a lieu sur le second téléphone, appuyez sur la touche multifonctions pendant 3 secondes pour rejeter l’appel sur le deuxième téléphone. Pour passer d’un appel à l’autre sur deux téléphones Appuyez rapidement deux fois sur la touche multifonctions pour passer d’un appel à...
Utilisation du kit pour voiture Pour allumer Appuyez sur la touche multifonctions pendant 4 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un court bip. Le voyant Lumineux BLEU clignote 5 fois et le kit pour voiture se connecte automati- quement au dernier téléphone connecté. Pour éteindre Appuyez sur la touche multifonctions pendant 4 secondes jusqu’à...
Page 23
Composition Si la composition vocale est activée sur votre téléphone portable, vocale appuyez rapidement sur la touche multifonctions en mode veille et énoncez l’identificateur vocal après le bip. Remarque : Veillez à bien enregistrer l’identificateur vocal dans le téléphone cellulaire avant d’utiliser la fonction de composition vocale.
Page 24
Réglage Appuyez de façon répétée sur la touche « + » ou « - » pour du volume atteindre le volume désiré. Touche Silence Appuyez rapidement sur la touche silence pendant un appel pour fermer le micro et le voyant Lumineux ROUGE s’allume. Pour rétablir Appuyez rapidement sur la touche silence une fois en mode le micro...
Page 25
Transfert d’un Appuyez sur « + » et sur « - » en cours d’appel pour transfé- appel du kit rer l’appel du kit pour voiture au téléphone portable. pour voiture au téléphone Transfert Appuyez sur « + » et sur « - » en cours d’appel pour d’un appel du retransférer l’appel du téléphone au kit pour voiture.
Indication des voyants lumineux Statut de l’appareil Statut du voyant lumineux Extinction Voyant lumineux éteint Mise sous tension Le voyant lumineux BLEU clignote toutes les 3 secondes Mise hors tension Le voyant lumineux ROUGE clignote une fois Mode veille Le voyant lumineux BLEU clignote deux fois toutes les 3 secondes Batterie faible Le voyant Lumineux ROUGE clignote une fois toutes...
Page 27
Statut de l’appareil Statut du voyant lumineux Appel en cours Le voyant lumineux BLEU clignote toutes les 6 secondes Mode de jumelage Les voyants lumineux ROUGE ET bleu clignotent alternativement Charge en cours Voyant lumineux ROUGE allumé Charge terminée Voyant lumineux éteint...
Pour restaurer les réglages par défaut Avec le kit pour voiture allumé et en mode veille, appuyez sur les touches « + » et « - » pendant 10 secondes jusqu’à ce que les voyants lumineux BLEU et ROUGE clignotent 5 fois. Le kit pour voiture passe automatiquement en mode jumelage après la réinitialisation.
Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) Cet équipement a été testé et est conforme aux limitations établies pour les appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en environnement résidentiel.
Conformité CE Cet appareil a été testé et est conforme aux directives de l’Union européenne suivantes : Capacité électromagnétique (89/336/EMC), Basse tension (73/23/EEC) et R&TTED (1999/5/EC).
à un but particulier. Le distributeur direct se réserve également le droit de réviser ou de mettre à jour l’appareil ou la documentation sans obligation de le signaler à toute personne ou entité. Pour toute question, veuillez contacter IOGEAR.
® Réf. M1349F IOGEAR et le logo IOGEAR sont des marques de commerce ou des marques déposées d’IOGEAR, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques et noms de produit sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 33
Dossier du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit se trouvent sur l’emballage du produit. Veuillez noter ces numéros dans les espaces fournis ci-dessous et conserver ce livret, ainsi que la facture d’achat, comme preuve permanente de votre achat pour faciliter l’identification du produit dans le cadre de la garantie.
élégantes, pour agrémenter le quotidien grâce à nos produits de haute technologie. ÉCOLOGIQUE IOGEAR est une société soucieuse de l’environnement qui met l’accent sur l’importance de la conservation des ressources naturelles. Nos solutions technologiques permettent de réduire les déchets électroniques.