UTILISATION /MACHINE USE / BEDIENUNG
Descente du support aérosol et ajustement de l'embout
FR
de distribution produit dans le conduit du pistolet
Lower the aerosol distribution assembly and insert
GB
the nozzle into the paint conduit opening of the spray gun
Aerosolhalter einhängen und dessen Ansatz auf den Farbkanal
DE
anpassen
Discesa del supporto aerosol e aggiustamento della ghiera di
IT
distribuzione prodotto nel condotto della pistola a spruzzo.
Bajar el soporte aerosol con ayuda de la manija y ajustar la contera
ES
de distribución producto a la conducta de la pistola
Remplissage du pistolet jusqu'à débordement en activant
FR
l'aérosol ( NE PAS ACTIVER LA FONCTION SECHAGE)
GB
Press down on the aerosol to fill the spray gun until the product starts
to spill-over ( DO NOT ACTIVATE THE AIR BUTTON AT THE SAME TIME!)
Aerosol aktivieren und Lackierpistole bis zum Überlauf voll
DE
giessen (TROCKNEN NICHT AKTIVIEREN)
Riempimento della pistola traboccando, con l'attivazione
IT
dell'aerosol (NON ATTIVARE LA FUNZIONE ESSICCAZIONE)
Activar el aerosol para llenar la pistola hasta desbordamiento
ES
(NON ACTIVAR LA FUNCÍON DE SECADO)
FR: Pistolet rempli
GB: Spray gun filled
DE: Volle Lackierpistole
IT: Pistola riempita
ES: Pistola llena
Purge en activant la gâchette du pistolet 3 secondes
FR
Purge the spray gun with a 3 second trigger pull
GB
Abzugbügel 3'' betätigen, um die Lackierpistole zu entleeren
DE
IT
Purga della pistola attivando il grilletto della pistola 3 secondi.
ES
Activar el gatillo de la pistola durante 3'' para purgar
UTILIZZAZIONE/ UTILIZACIÓN
6
7
FR: Gâchette non activée
GB: Spray gun trigger not activated
DE: Abzugbügel nicht betätigt
IT: Grilletto non attivato
ES: Gatillo de la pistola non activado
8
- 9 -
X
2
3''