Clavier à code radio universel multi-fréquence (433.92 – 868.35 mhz), 4 canaux de transmission radio (17 pages)
Sommaire des Matières pour Abexo APE-511/2050
Page 1
TRAFFIC CONTROL APE-511/2050 TRAFFIC UNITA' DI GESTIONE 220V TRAFFIC - MANAGEMENT UNIT 220V TRAFFIC - UNITE’ DE GESTION 220V ISTRUZIONI CENTRALE DI COMANDO PER 2 SEMAFORI A 2 O 3LUCI INSTRUCTIONS - CONTROL UNIT FOR TWO TRAFFIC LIGHTS PRESENTING TWO OR THREE LIGHTS...
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LA PROGRAMMAZIONE. Il presente libretto è destinato al personale tecnico qualificato alle installazioni Prima di eseguire l’installazione consigliamo di leggere attentamente la presente istruzione. Un uso improprio del prodotto o un errore di collegamento potrebbe pregiudicare il corretto funzionamento dello stesso e la sicurezza dell’utente finale.
COLLEGAMENTI ELETTRICI Attenzione! I collegamenti elettrici vanno eseguiti in assenza di alimentazione, e con il kit caricabatterie scollegato, ove presente. KIT VERSIONE 230V Alimentazione scheda 230Vac Alimentazione ausiliaria per accessori 24Vac/dc Max 0,5A 24VAC R2 A2 V2 R1 A1 V1 COM2 COM1 Alimentazione semafori...
MUOVERSI NEL MENÙ Per muoversi all’interno del menù è bene tenere presente che: - il pulsante “E“ se premuto per 1s funziona da “ENTER” mentre se viene premuto per 3s funziona da “ESC”; - quando siamo all’interno del menù la centrale non tiene in cosiderazione nessun segnale di comando; La schermata iniziale come è...
DESCRIZIONE DEI TEMPI (Tempo di verde semaforo 1) = è il tempo espresso in secondi per la luce verde posta sul semafo- Default: 10sec ro 1, di conseguenza è anche il tempo di luce rossa posta sul semaforo 2. Min: 1sec Max: 240sec (Tempo di verde semaforo 2) = è...
DESCRIZIONE DEI METODI DI FUNZIONAMENTO 1. [DIP1=0] logica di funzionamento a tempo. I tempi di rosso e di verde dei semafori vengono impostati a display attraverso i parametri tv1(tempo verde semaforo 1), tv2 (tempo verde se- maforo 2), tsg (tempo di sgombero area). Tale logica non prevede l’utilizzo di fotocellule o altri dispositivi di rilevamento poiché il sistema viene controllato esclusivamente dai tempi impostati per i due semafori.
Page 7
AVVERTENZE IMPORTANTI E MESSA IN SERVIZIO AVVERTENZE IMPORTANTI SULL’INSTALLAZIONE: • Verificare lo stato di eventuali cavi già presenti nell’impianto. • Installare i comandi (ad esempio il selettore a chiave) in modo che l’utilizzatore non si trovi in una zona pericolosa. •...
INSTRUCTIONS The following manual is intended qualified technical personnel responsible for the installation. We recommend reading these instructions carefully before proceeding with the installation. Any improper use of the product or misplaced connection may compromise the correct functioning of the product itself and the safety of the final user.
ELECTRICAL WIRING Attention! Electrical wirings are to be made in absence of power supply and with the battery charger disconnected, if present 230V VERSION KIT Board power supply 230Vac Accessories auxiliary power supply 24Vac/dc 0,5A max 24VAC R2 A2 V2 R1 A1 V1 COM2 COM1...
NAVIGATING THE MENU Keep the following in mind while navigating in the menu: - if button “E” is pressed for 1s, it functions as “ENTER” while, when pressed for 3s it functions as “ESC” - the control unit does not regard any control signals when the user is navigating the menu. As shown in figure, the home screen shows a series of characters of which the first three represent the cycling time.
DESC DESCTIPTION OF TIMING PARAMETERS (Green timing light 1) = timing of green for traffic light 1 expressed in seconds, therefore also Default: 10sec timing of red for traffic light 2 Min: 1sec Max: 240sec (Green timing light2) = timing of green for traffic light 2 expressed in seconds, therefore also Default: 10sec timing of red for traffic light 1.
Page 12
DESCRIPTION OF FUNCTIONING METHODS DIP1 = 0 Operational logic with control device (for instance photocells or buttons) The green light cycle of each traffic light is determined by detection devices. The red and green times of the traffic lights are set on the display using the parameters tv1(green time traffic light 1), tv2 (green time traffic light 2), tsg (area clearance time).
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LA PROGRAMMATION Ce livret est destiné à un personnel technique qualifié pour ces installations. Il est conseillé, avant d’effectuer l’installation, de lire attentivement ces instructions. Une utilisation impropre du produit ou une erreur de raccordement pourrait nuire au bon fonctionnement du produit et à la sécurité de l’utilisa- teur.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ATTENTION ! Les raccordements électriques doivent être effectués en absence d’alimentation et avec le kit chargeur de batteries débranché quand présent. KIT VERSION 230V Alimentation carte 230Vac Alimentation auxiliaire pour accessoires 24Vac/dc Max 0,5 A 24VAC R2 A2 V2 R1 A1 V1 COM2 COM1...
NAVIGUER DANS LE MENU Pour naviguer dans le menu, il est bon de savoir qu : La touche « E », si enfoncée pendant 1 seconde, fonctionne comme touche « ENTER » (ENTREE) alors que si enfoncée pendant 3 secondes, elle fonctionne comme touche « ESC » (SORTIE) - Lorsque vous naviguez dans le menu, la centrale ne prend en considération aucun signal e de commande ;...
DESCRIPTION DES TEMPS (Temps du vert - feu 1) = c’est la durée, exprimée en secondes, de la lumière verte du feu 1 et Default: 10sec aussi par conséquent, la durée de la lumière rouge du feu 2. Min: 1sec Max: 240sec (Temps du vert –...
DESCRIPTION DES METHODES DE FONCTIONNEMENT 1. [DIP1=0] logique de fonctionnement à temps Les temps de feu rouge et de feu vert sont programmés à l’aide des paramètres tv1 (temps du vert sur feu 1), tv2 (temps du vert sur feu 2), tsg (temps de dégagement de la zone).
Page 19
NOTES POUR LES PARAMÈTRES ET LES FONCTIONS DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 DIP5 DIP6 DIP7 DIP8 NOTE:...
Page 20
AB Tecno Srl Via Cicogna 95 40068 San Lazzaro di Savena (BO) Tel: +39 051 6259580 fax: +39 051 6259600 info@abtecno.com www.abtecno.com...