DANGER D'AUTOMNE: Les enfants ont été grièvement blessés après être tombés
de tables à langer. Les chutes peuvent arriver rapidement.
• RESTER à portée de main de votre enfant.
• TOUJOURS fixez cet appareil à la surface de support en utilisant les plaques de
réparation et les vis fournies. Voir les instructions.
•
Restez à portée de main de votre enfant.
•
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE DRESSING KIT.
•
Non respect de ces AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE MONTAGE PEUT PROVOQUER DES
BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
•
RISQUE DE CHUTE - POUR EMPÊCHER LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES TOUJOURS GARDER DES
ENFANTS À PORTÉE DE BRAS.
•
NE PAS UTILISER CE DRESSING KIT EN ZONE DE CHANGEMENT SI LES RAILS SONT LÂCHES, CASSÉS
OU MANQUANTS.
•
NE PAS UTILISER LE KIT DE DRESSING S'IL EST ENDOMMAGÉ OU CASSÉ.
•
NE PAS LAISSER L'ENFANT OU LES ENFANTS GRIMPER SUR LE DESSUS OU SUR LES TIROIRS.
•
LA FIN D'ASSEMBLÉE SOIT QUE TOUTES LES VIS, BOULONS ET DISPOSITIFS DE FIXATION ONT ÉTÉ SERRÉ.
A VERIFIER SERA FRÉQUENT DE TOUTES LES VIS, BOULONS ET DISPOSITIFS DE FIXATION ET SERRER SI
NÉCESSAIRE.
•
NE PAS UTILISER CE DRESSING KIT EN ZONE DE CHANGEMENT QUAND LES CEINTURES DE SÉCURITÉ
SONT MANQUANTS OU MAL FIXÉ.
•
NE PAS UTILISER LA ZONE DE CHANGEMENT DE CET DRESSING KIT LORSQUE L'ENFANT ATTEINT 30
LIVRES.
•
SECURE TOUJOURS CET APPAREIL POUR UN TOP CASE UTILISATION DES PLAQUES STOPPAGE ET VIS
FOURNIES. VOIR LES INSTRUCTIONS FOURNIES. CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE FIXÉ À CAS SOMMETS QUI
SONT DE NIVEAU, STABLE SOUND ET STRUCTURE ET QUI ONT UNE SURFACE PLANE MINIMUM DE 108.5
CM DE LONG 46.7 CM DE LARGE.
•
CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
•
CE PRODUIT EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ COMME UNE TABLE À LANGER SANS UNE MOUSSE
DRESSING PAD. UTILISATION DU PRODUIT SANS CE PEUT ENTRAÎNER LA MORT OU DES BLESSURES
GRAVES ENFANT DE TOMBER.
ENTRETIEN DE VOTRE DRESSING KIT: À l'issue de l'assemblée assurez-vous que toutes les vis, les boulons et les dispositifs de fixation ont
été serrées à fond. Un contrôle fréquent doit être faite de toutes les vis, les boulons et les dispositifs de fixation et serrer si nécessaire. Avant
chaque utilisation ou assemblage, inspecter pour le matériel endommagé, les joints lâches, des pièces manquantes ou des bords tranchants.
NE PAS utiliser si des pièces sont manquantes ou brisées. Contactez Fondations pour l'aide au 1 877.716.2757 (États-Unis uniquement) ou
1 330.722.5033 (du lundi au vendredi, 9h00 h à 16h00 heure de l'Est) .INCLUDE Modèle numéro d'identification avec votre demande laquelle
vous avez enregistré sur le dos de votre trousse de pansement. ne pas remplacer les pièces. ne faire aucune modification ne sont pas décrites
dans ces directions de montage.
NETTOYAGE DE DRESSING KIT: Mélanger une solution douce
de liquide à vaisselle doux et de l'eau, appliquer sur la surface à l'aide d'un
chiffon doux, propre et légèrement trempé dans la solution. Rincer à l'eau
claire à nouveau avec un chiffon doux et propre, puis sécher soigneusement
toutes les surfaces avec un chiffon doux et sec. nettoyants abrasifs, sans
tampons à récurer, de laine d'acier, ou de chiffons grossiers doivent être utilisés
pour nettoyer ce mobilier raffiné.
STOCKAGE ET D'UTILISATION DU KIT DE PANSEMENT: Après avoir
terminé l'assemblage processus, vous êtes invité à lire et être conscient de
tous les avertissements, mises en garde, nettoyage, le stockage, les avis
d'utilisation et d'entretien contenues dans le présent ensemble de directions.
Lorsque vous rangez le kit habillage utilisation ATTENTION aussi extrême
changements de température ou d'humidité peuvent être dommageables.
Soyez prudent lorsque vous un vaporisateur est en cours d'utilisation,
toujours viser flux de vapeur loin de la trousse de toilette
ainsi que l'écart de tout élément de mobilier en bois.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET TOUTES
LES PIÈCES POUR UNE UTILISATION FUTURE
Telephone: 1 877.716.2757 (U.S. Only)
8
Foundations Worldwide, Inc.
5216 Portside Dr.
Medina, OH 44256 USA
or 1 330.722.5033
Fax: 1 330.722.5037
www.childcraftbaby.com