• Use only as described in this manual. Use disconnect. EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une preuve d’achat indiquant la only manufacturer’s recommended Do not allow cord to touch hot surfaces. date d’achat et un montant de 9,95 $ pour la manutention et l’envoi de retour doivent être inclus.* Do not run appliance over cord.
GUIDE DE DÉPANNAGE GETTING TO KNOW YOUR HAND VACUUM PROBLEME RAISON POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Le cordon d’alimentation n’est pas Branchez fermement l’appareil. bien branché dans la Vérifiez le fusible ou disjoncteur. L’ASPIRATEUR À prise. Remplacez le MAIN NE La prise n’est pas fusible/réenclenchez FONCTIONNE PAS alimentée en...
DIRECTIVES D’USAGE (suite) OPERATING INSTRUCTIONS Nettoyage et changement Warning: Always unplug from 3. To use the flexible hose, push 3. Videz la poussière contenue dans la electrical outlet before opening the dust the end of the hose into the du filtre de la coupelle coupelle.
OPERATING INSTRUCTIONS cont. DIRECTIVES D’USAGE Avertissement: toujours débrancher Cleaning & Changing the 3. Pour utiliser le boyau souple, 3. Empty the dust from the dust cup l’aspirateur de la prise murale avant pressez l’extrémité du boyau Dust Cup Filter (container). (Fig. 3) d’ouvrir la coupelle à...
TROUBLE SHOOTING GUIDE FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ASPIRATEUR À MAIN PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION Power cord not firmly plugged Plug unit in firmly. HAND VACUUM into outlet. Check fuse or breaker. WILL NOT No power in wall outlet. Replace fuse/reset breaker. OPERATE Needs servicing.
Évitez de passer l’aspirateur sur The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement ou si l’appareil ou toute composante de le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces of the unit at our option.