Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Stirred Water Immersion Thermostat for Sous Vide Cooking
Operating conditions
1.
Read the whole of these instructions. Safety may be impaired if they are not followed
2.
Only connect to the voltage and frequency shown on the serial number plate
3.
Fit SV100 on a suitable container and clamp firmly. Place the installation on a level non-
combustible surface. It is preferable for the unit to be installed as vertical as possible.
4.
Fill the container with water to a level at which the float switch will be active, typically between 10
to 60mm from the base of the SV100, before switching on
5.
Cover the container as much as possible when it is used with water temperatures over 60
6.
The SV100 may only be used with water as the medium
7.
Ensure the SV100 is positioned so the plug is easily accessible for disconnection
8.
Do not use the SV100 to heat any material that could cause a fire or any other hazard
9.
Allow the unit to cool down, disconnect from power supply and detach the SV100 from the con-
tainer before moving, draining or cleaning.
Setting the temperature
1.
Press S; The display will flash once a second with the current set temperature
2.
Rotate Navigator knob to set the desired temperature
3.
Press S; this will store the requested value. The display will revert to showing the actual water tem-
perature
(If no key is pressed for several seconds, the display will revert back to showing the
actual temperature and the set point will remain at its original value.)
Setup preset temperature
1.
3 preset temperatures can be stored at the same time
2.
Press F; Rotate the Navigator knob until required pre set adjust number [t1, t2 or t3] is indicated on
the display. (The display will alternate between the 't#' and the preset temperature).
3.
Press S; Rotate the Navigator knob until desired temperature value is indicated on the display.
4.
Press S; Controller accepts this as current set temperature value and also stores it as a preset
value.
Select preset temperature
1.
Press F; Rotate the set temperature control until required pre set number [t1, t2 or t3] is indicated on
the display.
2.
Press S TWICE; Controller accepts this as current set temperature.
Calibration
This feature allows the user to correct the control temperature. It is recommended that the temperature
is measured using a calibrated thermometer with an accuracy of 0.1°C
Please contact Grant Instruments or your local distributor for the calibration instruction.
Safety cut out and Alarm light
The unit is equipped with a float switch which monitors the water level during operation. Should the water
level drop below a certain level, the safety cut out will be activated, and alarm light will be turned on. Top
up the bath with water until at least the minimum water level is reached to resume operation
SV100 —Quick start
All manuals and user guides at all-guides.com
SV100
Quick start
during the calibration process
28977 Issue 4
°
C
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grant SV100

  • Page 1 Ensure the SV100 is positioned so the plug is easily accessible for disconnection Do not use the SV100 to heat any material that could cause a fire or any other hazard Allow the unit to cool down, disconnect from power supply and detach the SV100 from the con- tainer before moving, draining or cleaning.
  • Page 2: Maintenance And Service

    Check and replace with the correct fuses if necessary. The fuses should be two off, 1.25 x 0.25 inch ceramic quick acting rated 250V, 20AF. Replace fuse holder. Guarantee When used according to these operating instructions, the SV100 is guaranteed for 1 year against faulty materials or workmanship. Service There are no user serviceable parts inside the unit.
  • Page 3: Einstellen Der Temperatur

    Dieses Gerät darf nur an Steckdosen der Netzspannung und Netzfrequenz angeschlossen werden, die auf dem Seriennummernschild angegeben sind. Den SV100 in einen passenden Behälter setzen und fest fixieren. SV100 und Behälter auf eine ebene und nicht brennbare Oberfläche stellen. Das Gerät so waagerecht wie möglich aufstellen.
  • Page 4 Sicherung austauschen. Es sind Sicherungen folgenden Typs zu verwenden: 2 keramische flinke Sicherungen (1,25 x 0,25 Zoll) mit folgenden Nennwerten: 250 V, 20 AF. Sicherungshalter verriegeln. Garantie Bei Verwendung unter Einhaltung dieser Anweisungen ist der ordnungsgemäße Betrieb des SV100 1 Jahr lang gegen Material- bzw. Herstellungsfehler garantiert. Service Dieses Gerät enthält keine Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden müssen.
  • Page 5 Le SV100 ne peut être utilisé qu’avec de l’eau Vérifiez que le SV100 est positionné de sorte à pouvoir facilement accéder à la prise pour la débrancher N’utilisez pas le SV100 pour faire chauffer une quelconque matière susceptible de provoquer un incendie ou tout autre risqué.
  • Page 6 : 250 V, 20 AF. Remettez le porte-fusible en place. Garantie Utilisé conformément aux instructions d’utilisation, le SV100 est garanti 1 an, pièces et main d’oeuvre. Réparation L'appareil ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur.
  • Page 7: Impostazione Della Temperatura

    Posizionare l'SV100 in modo che la spina elettrica sia facilmente accessibile. 8. Non usare l'SV100 per riscaldare materiali che potrebbero causare incendi o incidenti di altro genere 9. Prima di spostare, svuotare o pulire l'apparecchio, lasciarlo raffreddare, scollegarlo dalla presa di corrente e staccarlo dal recipiente.
  • Page 8 2 fusibili da 1,25” x 0,25” (32 x 6,3 mm) in ceramica a intervento rapido con le seguenti caratteristiche: 250V, 20AF. Rimettere in sede il portafusibili. Garanzia Se usato nel rispetto delle presenti istruzioni, l'SV100 è garantito per 1 anno contro difetti di materiali o lavorazione. Assistenza All'interno dell'apparecchio non vi sono parti riparabili dall'utente.