Page 1
Camping Chair SIÈGE DE CAMPING CAMPING CHAIR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Operation and safety notes CAMPINGSTUHL CAMPINGSTOEL Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 272996...
Page 2
IMPORTANT : RETAIN FOR LATER REFERENCE! PLEASE READ CARE- FULLY! IMPORTANT : CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE ! LIRE AT- TENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING! AAN- DACHTIG LEZEN! WICHTIG: ZUM SPÄTEREN NACH- SCHLAGEN AUFBEWAHREN! BITTE UNBEDINGT LESEN! GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Camping Chair Weight: approx. 3.2 kg Maximum load capacity: 100 kg Introduction Contents Before using the product for the first time, take time Camping chair to familiarise yourself with Carry bag the product first. Read the following Instructions for use assembly instructions and safety instructions carefully.
Page 5
CAUTION! RISK OF R ISK OF DAMAGE TO INJURY! PROPERTY! We are not liable Take care when unpacking and for accidents that occur as a folding the product. result of non-observance of the Keep your hands out of the above safety notes or through folding mechanism in order to incorrect handling.
Page 6
Cleaning and care For cleaning and the removal of any stains you should only use a cleaning agent which is specifically designated for use with this product. Remove dirt from the product with a soft sponge and clean water Allow all parts to dry thoroughly before you pack the product up again.
Siège de camping Données techniques Dimensions : environ 74 x Introduction 91 x 53 cm (L x H x P) Avant la première Poids : environ 3,2 kg utilisation du produit, Capacité de veuillez au préalable charge maximum : 100 kg prendre le temps de vous familiariser avec le produit.
de dommages visibles ou Le produit pourrait devenir supposés. instable et basculer sur le côté Asseyez-vous uniquement sur la et/ou tomber. Cela pourrait surface du siège du produit. causer des blessures ou R ISQUE DE DEGATS endommager le produit. Ne pas utiliser à proximité d’un MATERIELS ! Nous ne feu ouvert.
Pour plier le produit, tirez les accoudoirs vers le haut. Nettoyage et entretien Pour le nettoyage et l’élimination des taches, optez pour un agent nettoyant spécialement conçu pour une utilisation sur ce produit. Enlevez la saleté du produit à l’aide d’une éponge douce et d’eau propre Laissez sécher complètement toutes les pièces avant de...
Page 10
Campingstoel Technische gegevens: Afmetingen: circa Inleiding 74 x 91 x 53 cm (B x H x D) Voordat u het product in Gewicht: circa 3,2 kg gebruik neemt, maak u Maximum eerst vertrouwd met het draagvermogen: 100 kg product. Lees de volgende montage-instructies en Inhoud veiligheidsvoorschriften zorgvuldig...
Page 11
Het product kan onstabiel Zit enkel op de zitting van het worden en kantelen en/of product. omvallen. Dit kan letsel of R ISICO OP SCHADE AAN schade veroorzaken. EIGENDOMMEN! We zijn Gebruik het product niet in de niet verantwoordelijk voor nabijheid van een open vlam.
Page 12
Om het product op te vouwen, trek de armleuningen omhoog. Reiniging en onderhoud Voor het reinigen en verwijderen van vlekken, maak alleen gebruik van een reinigingsmiddel dat speciaal voor dit product is ontworpen. Verwijder eventueel vuil van het product met een zachte spons en schoon water.
Campingstuhl Technische Daten Maße: Einleitung 74 x 91 x 53 cm (B x H x T) Machen Sie sich vor dem Gewicht: ca. 3,2 kg ersten Gebrauch mit dem Maximale Produkt vertraut. Lesen Sie Belastbarkeit: 100 kg hierzu aufmerksam die Bedienungsanleitung und die Teilebeschreibung Sicherheitshinweise.
Page 14
Das Produkt könnte unstabil Überprüfen Sie das Produkt vor werden und zur Seite fallen jedem Gebrauch auf bzw. umkippen. Dies kann zu Beschädigungen und Verschleiß. Verletzungen oder Verwenden Sie das Produkt nur, Beschädigungen führen. wenn es sich in einwandfreiem Verwenden Sie das Produkt Zustand befindet! Verwenden niemals in der Nähe eines Sie das Produkt nicht, wenn es...
Page 15
Armlehnen Entsorgung Höhe der Armlehnen auf der Die Verpackung besteht Rückseite einstellen: aus umweltfreundlichen Passen Sie das Band auf die Materialien, die Sie über gewünschte Position an, indem die örtlichen Sie es nach oben oder nach Recyclingstellen entsorgen unten ziehen (Abbildung B). können.
Page 16
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: HG00628A / HG00628B Version: 12/2015 IAN 272996...