Uvedení do provozu
• Je-li přístroj zapnutý, svítí červená kontrolka „POWER"
(viz obrázek
).
1
2
3
4
Nastavení teploty
5
6
VAROVÁNÍ! Nebezpečí spálení vlasů
7
8
následkem zvolené příliš vysoké teploty!
V závislosti na typu vlasů hrozí v případě
9
10
chybně zvolené teploty nebo nesprávného použití žehličky
11
12
na vlasy nebezpečí, že se vlasy vysuší či v nejhorším případě
spálí. Zvolte teplotu vhodnou pro váš typ vlasů.
13
14
Nastavení vyšší teploty je vyregulováno za několik sekund,
15
16
nastavení snížení teploty trvá o něco déle.
17
18
• Po zapnutí bude modrá indikace teploty blikat tak dlouho,
19
20
dokud nebude dosaženo zapínací teploty 150 °C (viz
obrázek
).
1
2
21
22
• Požadované stupně teploty volte pomocí tlačítek +/-
3
4
23
24
(150 - 230 °C) (viz obrázky
25
26
5
6
dosáhnete nejlepšího výsledku za nízkých teplot. V případě
7
8
27
28
silných, kudrnatých nebo nepoddajných vlasů zvolte vyšší
stupeň teploty.
29
30
9
10
Během fáze zahřívání/zchlazení blikají modré indikace
31
32
12
11
aktuálně zvoleného stupně teploty. Pokud modré světlo trvale
33
34
13
14
svítí, bylo dosaženo zvoleného stupně teploty.
?
15
16
Před použitím otestujte na JEDNOM prameni, jak vaše vlasy
reagují na teplotu.
17
18
Přístroj se z bezpečnostních důvodů po 60 min. vypne
19
20
pomocí funkce „auto shut off".
1
1
21
22
2
2
3
3
4
4
23
24
Použití
• Viz obrázky
-
25
26
5
5
6
6
VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení o horké části
27
28
7
7
8
8
přístroje! Po použití nebo při delším přerušení
29
30
9
9
10
10
práce s žehličkou vytáhněte síťovou vidlici a
31
32
nechte přístroj vychladnout!
11
11
12
12
33
34
13
13
14
14
Čištění a údržba
?
15
15
16
16
NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí při zasažení elekt-
rickým proudem! Při kontaktu s vedením nebo
17
17
18
18
součástmi, které vedou napětí, hrozí smrtelné
19
19
20
20
nebezpečí!
21
21
22
22
bezpečnostní pokyny:
• Před čištěním vždy vytáhněte síťovou vidlici.
23
23
24
24
• Přístroj neponořujte do vody
25
25
26
26
VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení o horké části
27
27
28
28
přístroje! Části přístroje mohou být ještě horké i po
29
29
30
30
vypnutí a mohou způsobit popáleniny. Proto nech-
te přístroj před čištěním bezpodmínečně zcela vychladnout.
31
32
32
31
• Chraňte přístroj před prachem, nečistotou a uvolněnými
33
33
34
34
vlákny.
?
?
All manuals and user guides at all-guides.com
1
1
2
2
+
): u jemných vlasů
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
32
32
31
31
33
33
34
34
?
?
Proto
dodržujte
následující
• Nepoužívejte ostré nebo drsné čisticí prostředky.
• Přístroj pouze otřete lehce navlhčenou tkaninou a suchou
tkaninou osušte.
Odpady z elektrických přístrojů na konci jejich
životnosti
Elektrické přístroje neodhazujte do domovního odpadu.
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních a realizaci v národním právu mu-
sejí být opotřebovaná elektrická zařízení shromažďována
odděleně a odevzdána k ekologické recyklaci.
Recyklační alternativa výzvy k zaslání zpět:
Vlastník elektrického zařízení je v případě, že se výrobku
vzdá, místo zaslání zpět alternativě povinen k součinnosti při
řádné recyklaci. Vysloužilé zařízení může být také předáno
odběrnímu místu, které provede jeho likvidaci ve smyslu
národní cyklické ekonomiky a zákona o odpadech.
Netýká se částí příslušenství, přiložených k vysloužilým zaří-
zením, a pomocných prostředků bez elektrických součástí.
Zákonná záruka
Společnost TONDEO poskytuje ve všech členských státech EU
na všechny své elektrické malé přístroje zákonnou záruku (2
roky) na všechny díly přístroje, které nepodléhají opotřebování.
Ve všech zemích, které nejsou členskými státy EU, se obraťte
na specializovaného prodejce. Ze záruky se vylučuje běžné
opotřebování, jakož i škody způsoben nesprávnou obsluhou
nebo neodborným zacházením s přístrojem.
Tento přístroj je v souladu s evropskými směrnicemi
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EC,
2009/125/EC a s nařízením EC č. 1275/2008.
Technické údaje
Model:
Cerion Plus 3.0
Číslo artiklu:
31006
Síťové napětí:
100-240 V // 50/60 Hz
Výkon:
48 W
Doba zahřívání:
110 s / 210°C
Automatické vypnutí:
po 60 min.
Síťové vedení:
3,0 m
Třída ochrany II:
V rámci zlepšování výrobků si vyhrazujeme technické a op-
tické změny na výrobcích.
Tento návod na obsluhu si můžete vyžádat u výrobce.
Adresa je uvedená na zadní straně tohoto návodu na obsluhu
nebo záručního listu. Návod k použití si můžete alternativně
stáhnout z domovské stránky TONDEO pod tímto odkazem:
https://www.tondeo.com/download.