Publicité

Liens rapides

Système de vitalisation
Mode d'emploi
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AMD ionCleanse Premier

  • Page 1 Système de vitalisation Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Premier Premier ® ® ™ ™ Table des matières Clause de non-responsabilité............. Le système IonCleanse Premier............® Contre-indications................Mode d’emploi................... Options de polarité..............Augmenter la conductivité............Incorporer des minéraux............Utilisation et réglages préconisés............A quoi s’attendre après une session..........Colorations et particules dans l’eau..........
  • Page 3: Clause De Non-Responsabilité

    Clause de non-responsabilité Nous vous remercions d’avoir incorporé le système de vitalisation dans IonCleanse Premier votre programme d’entretien de la santé. ® ™ Comme on vous l’a expliqué lorsque vous avez acheté l’appareil, le système IonCleanse n’a pas pour but de traiter, prévenir, guérir ou ®...
  • Page 4: Le Système ® Ioncleanse Premier

    ionCleanse ionCleanse Premier Premier ® ® ™ ™ Le système IonCleanse Premier ™ ® De nos jours, on est exposé à la plus grande charge toxique dans l’histoire de notre planète, et le nettoyage périodique en continu est essentiel afin de se maintenir en bonne santé et d’éviter les maladies. Le système IonCleanse , associé...
  • Page 5 • Toute personne prenant des médicaments, dont l’arrêt pourrait compromettre sa capacité physique ou mentale, tel que les crises psychotiques, les convulsions, etc. En outre, les recommandations suivantes devraient être vivement prises en compte : • Un grand nombre de médicaments nécessitent de maintenir un certain taux sanguin afin d’être efficaces, par exemple les médicaments pour traiter l’hypertension.
  • Page 6: Mode D'emploi

    ionCleanse ionCleanse Premier Premier ® ® ™ ™ • Il vous arrivera probablement de travailler avecc des personnes porteuses d’une prothèse articulaire en métal, bien que certaines d’entre elles trouvent inconfortable l’exposition à un champ électromagnétique. En cas de malaise, arrêtez la séance immédiatement. •...
  • Page 7: Options De Polarité

    1. Branchez le fil de la matrice sur la face avant de l’appareil IonCleanse ® 2. Branchez le fil d’alimentation électrique sur la face arrière de IonCleanse et puis dans la prise électrique. ® 3. Placez la matrice en position debout, ou accrochez-la sur le côté...
  • Page 8: Annulation Manuelle De La Polarité

    ionCleanse ionCleanse Premier Premier ® ® ™ ™ Ci-dessous, les cinq options préréglées et l’utilisation recommandée : 1. Tout Positif – Cliniciens uniquement. 2. Tout Négatif – Cliniciens uniquement. 3. 70+ (positif) / 30– (négatif). Ceci est le réglage générique qui devrait être utilisé...
  • Page 9: Incorporer Des Minéraux

    Pour ce que nous souhaitons faire, la conductivité concerne la capacité de l’eau à transmettre une petite quantité de courant. Tous les types d’eau, sauf l’eau distillée, ont un certain degré de conductivité. Indépendamment de votre situation géographique, le système IonCleanse permet d’éliminer ®...
  • Page 10: A Quoi S'attendre Après Une Séance

    ionCleanse ionCleanse Premier Premier ® ® ™ ™ • Les clients présentant des problèmes chroniques pourraient se baigner tous les jours sans pause, aussi lontemps qu’il ne perdent pas de l’énergie ou qu’il ne ressentent aucun inconfort. • Les enfants autistes peuvent prendre un bain un jour sur l’autre, sans arrêt.
  • Page 11: Toxicité Régionale

    Toxicité régionale IonCleanse neutralisera les toxines présentes dans l’eau de la même ® manière qu’il neutralise les toxines dans le corps. La couleur prédominante de l’eau ionisée est déterminée par les produits chimiques employés par les administrations locales de l’eau, en combinaision avec les polluants communs à...
  • Page 12: Tableau Des Couleurs

    ionCleanse ionCleanse Premier Premier ® ® ™ ™ parce que l’eau du bain de votre client deviendra d’une couleur jaune- verdâtre pâle, et vous y détecterez une forte odeur de chlore. Cette odeur émane des ions produits par IonCleanse qui neutralise l’eau ®...
  • Page 13: Comment Le Système Ioncleanse ® Fonctionne-T-Il

    Comment le système IonCleanse fonctionne-t-il ® La matrice est mise dans l’eau en même temps que les mains, les pieds ou les autres parties du corps. Lorsque le module de commande est allumé, il alimente la matrice d’un petit courant direct qui permet aux métaux de la matrice, en combinaison avec l’eau et le sel, de générer des ions de charges positive et négative.
  • Page 14: Prendre Soin De Votre Appareil Ioncleanse

    ionCleanse ionCleanse Premier Premier ® ® ™ ™ Prendre soin de votre appareil IonCleanse ® Le carter de la matrice est fabriqué en acrylique, ce qui attire et garde les débris des bains. Nettoyez votre matrice entre les séances avec un désinfectant tel qu’un nettoyant de cuisine/salle de bain, un extrait de graine de pamplemousse, ou du vinaigre.
  • Page 15: Remplacer Des Plaques De Métal

    Remplacer des plaques de métal Votre trousse de rechange des plaques de métal contient : 1. Ensemble de rechange des plaques. 2. Matériel de fixation : ensemble principal (un boulon de 2½ po, une entretoise de cuivre, un écrou à aileron, une rondelle) et deux écrous borgnes.
  • Page 16: Schéma De Remplacement Des Plaques Métalliques

    ionCleanse ionCleanse Premier Premier ® ® ™ ™ Schéma de remplacement des plaques métalliques...
  • Page 17: Messages D'alarme

    à quatre lignes : L’appareil a détecté une défaillance du relais CR2. Vous devez renvoyer l’appareil à AMD pour les réparations nécessaires. Veuillez contacter le (877) 315-8638 (depuis l’Amérique du Nord) pour de plus amples instructions.
  • Page 18: Commercialiser Votre Système Ioncleanse

    ionCleanse ionCleanse Premier Premier ® ® ™ ™ Commercialiser votre système IonCleanse ® Votre système ionCleanse® Premier™ est le meilleur dispositif jamais développé. Un grand nombre de practiciens installeraient l’appareil dans leur salle d’attente afin que les clients vont et qui viennent dans la clinique puissent voir l’appareil en action.
  • Page 19: Tests Musculaires

    Tests musculaires (Pour les cliniciens uniquement) Effectuez un test musculaire sur les clients avant toute séance IonCleanse®. Les clients des médecins ou des chiropracteurs peuvent avoir des problèmes de santé graves et être extrêmement sensibles aux champs électromagnétiques ou nécessiter un format spécialisé...
  • Page 20 ionCleanse ionCleanse Premier Premier ® ® ™ ™ Remarque : Si vous êtes familier avec le test musculaire, une méthode plus courte et plus simple serait d’effectuer le test musculaire tout en « demandant » à votre client de quel protocole il a besoin. Veillez à effectuer les tests musculaires tout au long de la séance afin de vérifier que le réglage est toujours le bon pour cette personne.
  • Page 21: Renseignements Sur La Garantie Limitée

    Renseignements sur la garantie limitée IonCleanse Premier est fourni avec une garantie limitée d’un an. A ® Major Difference, Inc, réparera gratuitement aux Etats-Unis l’appareil IonCleanse à l’aide de pièces nouvelles ou reconstruites, gratuitement, ® pendant une période d’un (1) an à partir de la date de l’achat initial en cas de défauts matériels ou de fabrication.
  • Page 22: Limites Et Exclusions

    ionCleanse ionCleanse Premier Premier ® ® ™ ™ Limites et exclusions Il n’existe aucune garantie expresse à moins qu’elle ne soit mentionnée ci-dessous. Cette garantie sera annulée si les sceaux situés sur l’appareil ont été brisés ou que le numéro de série au dos de l’appareil a été...
  • Page 23: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques MISE EN GARDE : Seul le personnel formé et qualifié peut avoir accès à l’intérieur de l’appareil. Veuillez lire tous les instructions et avertissements indiqués dans le manuel utilisateur avant d’utiliser le produit.) Utilisation à l’intérieur uniquement L’alimentation électrique externe et l’unité principale ne sont pas protégées contre les effets nocifs de l’humidité.
  • Page 24 ionCleanse Premier ® ™ 2950 S. Jamaica Ct. Suite 300 Aurora, CO 80014 États-Unis Téléphone : +1 303-755-0112 Ligne verte : 877-315-8638 Télécopieur : +1 303-755-3022 www.amajordifference.com...

Table des Matières