Tensiomètre de Poignet Manuel d’Instructions BF2212 - 861185 Table des Matières 1.Informations de Sécurité..............1.1.Attention................... 1.2.Contre-Indications..............1.3.Entretien................... 2.Caractéristiques du Produit............3.Avant l’utilisation................3.1.Batterie / Piles................3.2.Configuration................4.Prendre sa Tension................. 4.1.Notes Importantes..............4.2.Application du Brassard............4.3.Position du Corps durant la mesure.........
Rev:A1 1.Informations de Sécurité 1.1.Attention • L’auto diagnostic et les traitements qui utilisent des résultats de mesure peuvent être dangereux. Respectez les instructions de votre médecin. • Si le gonflage du brassard ne s’arrête pas, retirez le brassard ou éteignez l’appareil, sinon l’utilisation peut devenir dangereuse. •...
Page 5
Rev:A1 • Lors du remplacement des piles, il ne faut pas toucher l’appareil et le patient en même temps. • La batterie a une polarité positive et négative. Si celle-ci ne se connecte pas bien à l’appareil, ne forcez pas la connexion. •...
Rev:A1 1.2. Contre-indications • Ne pas utiliser le tensiomètre pour mesurer autre chose que la pression artérielle du corps humain. • Pour les personnes atteintes d’arythmie, diabète, problèmes circulatoires ou d’apoplexie, l’utilisation doit se faire en présence d’un médecin. • Aucun test n’a été effectué sur les nourrissons et les femmes enceintes.
• Plier le bracelet dans l’étui de rangement. Rev:A1 • Des tests rigoureux ont été réalisés afin de garantir la précision de ce tensiomètre et de lui assurer une longue durée de vie. Il est généralement recommandé de faire inspecter l’appareil tous les deux ans afin de garantir son bon fonctionnement et sa précision Attention ! Merci de lire les instructions suivantes.
Page 8
Rev:A1 Etiquette du Brassard (Type BF) Model : BC5000 Circonférence Poignet : 13.5cm à 21.5cm Fig 2 est le symbole pour le stadard BF des pièces Note:...
Rev:A1 3.Avant l’utilisation 3.1.Batterie 3.1.1.Installation et Remplacement 1) Enlever le cache pile 2) Mettre 2 piles alcalines AAA 3) Remettre le cache pile 4) Remplacer les piles si le symbole piles faibles apparait. o Si le symbole piles faibles apparait, il faut les remplacer, sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement.
Rev:A1 3.2.Configuration 3.2.1.Paramètres 1) Lorsque le moniteur est éteint maintenir le bouton «S» plus d’une seconde pour entrer «l’année». Lorsque «l’année» clignote appuyer sur le bouton «M» pour la modifier. 2) Presser le bouton mémoire «M» pour avancer chiffre par chiffre.
Rev:A1 6) Terminez le paramétrage en pressant «ON/OFF» pour sortir. 3.2.2.Sauvegarde des Données Le tensiomètre est capable de garder deux enregistrements. Avant d’utiliser le tensiomètre sélectionner les bonnes données. Sauvegarde : • Avec le moniteur éteint, appuyer sur le bouton «ON/OFF» jusqu’à...
Rev:A1 • Le brassard doit prendre environ ¾ de votre poignet. Il s’ajuste facilement avec le Velcro. • Si vous le pouvez, il faut prendre le même poignet à chaque mesure. • Prendre sa pression artérielle au même moment chaque jour permet d’avoir des résultats équivalents (sauf en cas d’influence extérieures de type exercice) •...
Rev:A1 Fig 6 Fig 7 4.3.Position du Corps lors de la Mesure • Maintenez votre poignet au niveau de votre cœur comme montrer dans la Fig 8. Si votre bas est trop bas, votre mesure sera plus élevée. Si votre bas est trop haut, votre mesure sera plus basse.
Rev:A1 4.4.Prendre sa Pression Après avoir mis les piles et ajusté le brassard, l’appareil est prêt pour la mesure. 1) Afin d’avoir le résultat le plus exact possible, restez calme sans parler ni bouger pendant la prise de tension. 2) Appuyer sur le bouton de mise en marche « ON/OFF ». L’écran s’éclaire 1 seconde comme montré...
Rev:A1 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 4.4.1 Indicateur de niveau de la tension Se référer à la figure 13 pour les niveaux de classification Systolique ≥ 180 mmHg et/ou Diastolique ≥ 110 Systolique entre 160 et 179 mmHg, et / ou Rouge Diastolique entre 100 et 109 mmHg Systolique entre 140 et 159 mmHg, et / ou...
Rev:A1 Notes : • Ne faites pas d’autodiagnostique en fonction de vos résultats. Suivez les instructions de votre médecin. • Si le tensiomètre cause quelconque désagrément durant la mesure ou ne fonctionne pas comme indiqué, arrêtez l’utilisation ou éteignez-le. • Le temps de pression réduit de 260mmHg (34.67kPa) à 15mmHg (2kPa) en moins de 10 secondes.
Rev:A1 Attention, le maintien prolonger de la touche «M» efface toutes les mesures mémorisées. 2.Effacer les données mémorisées : a) Activer la fonction Mémoire telle que décrite en section 3.2.2 b) Maintenir la touche « M » jusqu’à affichage de ‘’---‘’; toutes les données sont alors effacées.
Rev:A1 6.En cas de problème Lorsque le tensiomètre rencontre un dysfonctionnement durant l’utilisation, merci de vous référez au tableau ci-dessous : ANOMALIE CORRECTION Les piles sont épuisées, Vérifier les piles, et les changer si besoin. l’appareil ne s’allume pas. • Vérifier que le brassard est bien installé.
Rev:A1 7.Spécifications DESCRIPTION MODELE TENSIOMETRE BF2212 Principes de Méthode Ecran Ecran Digital LCD Mesures Oscillométrique Pression : 0mmHg-280mmHg Pression : Plage de (0kPa-37.3kPa) ±3mmHg Exactitude Pouls : (±0.4kPa) Mesure 40 pouls/min - Pouls : ±5% 180pouls/min Au bout de 3 2 groupes de Marche/Arrêt...
Page 20
Rev:A1 Ce produit est conçu pour une utilisation à la maison et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Informations Importantes concernant la Compatibilité Electro Magnétique (CEM) Avec l’accroissement du nombre d’appareils électroniques comme les PC et les téléphones mobiles (cellulaires), les appareils médicaux utilisés peuvent être soumis aux interférences électromagnétiques dégagées par d’autres appareils.
Page 21
Rev:A1 Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant sur les émissions électromagnétiques L'équipement ou système est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’équipement ou du système doit d’assurer que le produit est utilisé dans un tel environnement. ORIENTATIONS DE TEST D’EMISSION CONFORMITE...
Page 22
Rev:A1 Déclarations du fabricant sur l’immunité électromagnétique L’équipement est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’équipement doit s’assurer que le produit est utilisé dans un tel environnement. TEST DE ORIENTATIONS TEST NIVEAU DE NIVEAU DE L'ENVIRONNEMENT...
Page 23
Rev:A1 L'alimentation principale < 5% UT Variations ou doit être celle d'un envi- (>95% dip in UT) coupures d'ali- ronnement commercial for 0.5 cycle mentation ou hopitalier. 40% UT En cas d'usage intensif (60% dip in UT) et continu, ystem] requires for 5 cycles Not applicable continu, il est recom-...
Page 24
Rev:A1 Test Immunité Réglement. Evironnement Electromagnetique IEC 60601 Niv. Test Niv. requis - Orientations Les appareils portables et mobiles Conducted RF 3 Vrms de communications RF doivent rester IEC 61000-4-6 150 kHz éloignés de l'équipement y compris to 80 des cables. Les distances recom- mandées sont évaluées par les Radiated RF 3 V/m...
Page 25
Rev:A1 Distances recommandées entre les équipements portables et mobiles de communications RF et cet EQUIPEMENT ou SYSTEME – Valable seulement pour EQUIPEMENTS et SYSTEMES considérés non - urgents Distances recommandées entre les équipements portables et mobiles de communication RF et cet EQUIPEMENT ou SYSTEME L'EQUIPEMENT ou SYSTEME est sensé...
Rev:A1 Pour les transmetteurs dont les émissions ne sont pas listés ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être évaluée en utilisant l'équation applicable à la fréquence du tranmetteur, où P est la puissance maximum de sortie du transmetteur en watts (W) donnée par le fabricant du transmetteur.
Page 27
Conformément aux directives/définitions de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) et selon les toutes dernières connaissances, les résultats mesurés peuvent être classés et évalués selon le tableau ci-après : Plage des valeurs de Systole Diastole Tension Artérielle (mmHg) (mmHg) Optimale <120 <80 80-84...
8.3.Qu’est-ce que l’Hypertension Matinale? Rev:A1 L'hypertension matinale est définie comme la moyenne hebdomadaire pour tension matinale mesurée 1 heure à 2 heures après le réveil et excédant 135/85mm Hg. Les études ont montré que la montée exagérée de tension matinale est un risque pour les accidents cardiovasculaires qui inclut l'attaque ischémique et hémorragique.
Rev:A1 Explications des symboles Symbole pour lot de production Symbole pour la date de fabrication Symbole pour le fabricant Symbole de la norme CE Symbole pour la prise de connaissance du manuel d’instruction Symbole pour les pièces type BF Symbole pour le rejet des équipements électriques et électroniques IP22 Symbole pour la classification IP...
Page 30
Rev:A1 Fabriqué par: Shenzhen Pump Medical System Co., Ltd. Address: 2/F, M-7 Sinosteel Building, Maqueling Estate, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan District, 518057 Shenzhen, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA. DISTRIBUE PAR IDENTITES ZA Pole 42 – Rue de la Forgerie 49480 St Sylvain d’Anjou Tél.