Page 1
Mini Oven Instruction Manual and Guarantee Mini-Four Mode d'emploi et garantie Minihorno Manual de instrucciones y garantía...
Page 2
• f the power cord is damaged it must, for children unless they are older than 8 and safety reasons, be replaced by Dualit or an supervised. eep the appliance and its cord authorised Dualit repairer.
Page 3
• he appliance must only be used in an upright • o not store or use your mini oven in an position, never lying down, tilted or upside appliance garage or under cupboards. down. •...
Page 4
KNOW YOUR MINI OVEN DOOR hANDLE PLATE WARMING AREA TEMPERATURE INDICATOR LIGhT TEMPERATURE DIAL DOUBLE GLAzED GLASS DOOR FUNCTION DIAL For Bake, Defrost, Grill or Convection TIMER LIGhT CRUMB TRAY IIluminates red FEET TIMER WITh BELL 0 -120 min ACCESSORIES GRILLING PAN &...
COOKING FUNCTIONS Wire rack position Use the guide below to select the correct rack position. DEFROST Only insert the rack in the Only the fan activates to speed up the defrosting time. Food oven in the orientation shown is thawed gently and evenly without cooking. in the diagram.
BEFORE USE DAILY USE TURN THE OVEN ON FOR THE FIRST TIME IN A wELL VENTILATED ROOM. A THE ExTERIOR wALLS GET VERy HOT wHEN IN USE. USE OVEN GLOVES “NEw” SMELL MAy bE GIVEN OFF, THIS wILL DISSIPATE AFTER A FEw USES. TO REMOVE ANy STORED ObjECT ON TOP OR INSIDE OF THE OVEN.
• Dismantling of or interference with the product. Dualit. If replacement parts are fitted to the product this will not extend the period of • Theft or attempted theft of the the Guarantee.
Page 8
TROUBLEShOOTING Problem Cause(s) Solution(s) My food is not 1. The Function Dial may be set incorrectly. 1. Check that the Function Dial is set to the correct type of food that you are cooking. 2. The preheat temperature may not have been reached. 2.
Page 9
étiquettes placées autour du cordon. Il est possible de conserver la boîte • et appareil est réservé à l'usage domestique par Dualit ou par un réparateur agréé par pour y ranger l'appareil. à l'intérieur. Si l'appareil est utilisé d'une façon Dualit.
Page 10
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: C INSTRUCTIONS SUR LA bord de table ou d'un plan de travail. • et appareil doit être mis à la terre. • 'utilisez pas l'appareil dans un but autre que PROTECTION DE celui auquel il est destiné. •...
Page 11
VOTRE MINI-FOUR POIGNÉE DE PLAQUE ChAUFFANTE PORTE POUR ASSIETTES VOYANT DE TEMPÉRATURE CADRAN DE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE PORTE VITRÉE CADRAN DE RÉGLAGE DU MODE DE CUISSON Pour cuisson traditionnelle, décongélation, grill ou convection PLATEAU VOYANT DU D’ÉGOUTTAGE MINUTEUR S’illumine en rouge MINUTEUR AVEC PIED SONNERIE...
MODES DE CUISSON Position de la grille Consultez le tableau ci-dessous pour positionner la grille correctement dans le four. DÉCONGÉLATION Seul le ventilateur s’active pour accélérer le temps de Insérez la grille en l’orientant décongélation. Les aliments sont décongelés lentement de la manière indiquée sur le et uniformément sans cuisson.
UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE QUOTIDIENNE UTILISATION LORSQUE VOUS ALLUMEZ LE FOUR POUR LA PREMIèRE FOIS, PENSEZ à AÉRER LES PAROIS ExTERNES DEVIENNENT TRèS CHAUDES LORSQUE LE FOUR LA PIèCE : UNE ODEUR DE « NEUF » PEUT ÊTRE PRÉSENTE ET DISPARAîTRA AU FONCTIONNE.
à revendeur auprès duquel vous l’avez acheté éTeignez, Nettoyez l’extérieur avec un Essuyez les parois internes Dualit. ou à Dualit. Cette garantie s’applique débranchez eT chiffon humide. Essuyez avec un chiffon humide et uniquement aux produits vendus ou situés •...
DÉPANNAGE Problème Cause(s) Solution(s) Mes aliments ne 1. La molette Fonction n'est peut-être pas correctement 1. Assurez-vous que la molette Fonction est réglée correctement en fonction du type réglée.. d'aliment que vous faites cuire. cuisent pas 2. La température de préchauffage n'a peut-être pas été 2.
Page 16
8 años. electrodoméstico • or razones de seguridad, si el cable de alimentación está dañado, Dualit o un • ste aparato se ha diseñado para uso reparador autorizado deben reemplazarlo. doméstico solo en interiores.
Page 17
A fin de mejorar sus productos, Dualit Ltd. se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto sin • s probable que las superficies se calienten eguridad general notificación previa.
Page 18
DESCRIPCIÓN DEL MINIhORNO ÁREA DE CALENTAMIENTO MANIJA DE LA PUERTA DE PLATOS LUz DEL INDICADOR DE TEMPERATURA PERILLA DE TEMPERATURA PUERTA DE VIDRIO DOBLE PERILLA DE FUNCIONES horneado, descongelamiento, parrilla o convección LUz DEL TEMPORIzADOR BANDEJA DE MIGAS Se ilumina en color rojo TEMPORIzADOR PATAS CON CAMPANA...
Posición de la bandeja FUNCIONES DE COCCIÓN de rejilla Use esta guía para seleccionar la posición correcta de la bandeja. DESCONGELAMIENTO Solo el ventilador se activa para acelerar el Inserte la bandeja en el horno descongelamiento. Los alimentos se descongelan solo con la orientación que se suavemente y de manera pareja, sin cocinarse.
ANTES DEL PRIMER USO USO DIARIO ENCIENDA EL HORNO POR PRIMERA VEZ EN UNA HAbITACIÓN CON bUENA LAS PAREDES ExTERNAS SE CALIENTAN MUCHO DURANTE EL VENTILACIÓN. PUEDE SENTIRSE CIERTO OLOR “DE NUEVO”, QUE SE DISIPARÁ FUNCIONAMIENTO. USE GUANTES PARA HORNO CUANDO DESEE QUITAR DESPUÉS DE VARIOS USOS.
Solo aplica a del cual lo adquirió o a Dualit directamente. siempre apague el Limpie la superficie exterior con Limpie las paredes internas con productos vendidos en las islas principales •...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa(s) Solución(es) El alimento 1. Es posible que no haya elegido la función correcta en la 1. Compruebe que la función elegida en la perilla de funciones sea la adecuada para el perilla de funciones. tipo de alimento. no se cocina 2.
Page 23
Electra-Craft, Inc. 41 Woodbine Street Bergenfield, NJ07621-3513 (201) 439-1700 info@electra-craft.com Follow us on: US-G WWW.DUALIT.COM...