Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TERMOJOLLY
EVO
FICHE DE MONTAGE, UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
À conserver par l'acquéreur
TERMOJOLLY EVO
TERMOJOLLY EVO Serie S
Produit à l'eau alimenté au bois

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jolly Mec TERMOJOLLY EVO S Serie

  • Page 1 TERMOJOLLY FICHE DE MONTAGE, UTILISATION ET D’ENTRETIEN À conserver par l’acquéreur TERMOJOLLY EVO TERMOJOLLY EVO Serie S Produit à l’eau alimenté au bois...
  • Page 2 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi de vous chauffer et d’économiser avec un produit Jolly Mec et nous vous invitons à lire attentivement cette notice avant de commencer à utiliser l’appareil. Cette notice fournit des informations et des suggestions nécessaires à une bonne exécution des phases d’installation, d’utilisation, de nettoyage et d’entretien du produit. Une bonne connaissance et l’observation de ces indications vous permettront de bénéficier pleinement et en toute sécurité des potentialités que votre appareil est en mesure de vous offrir.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE CHAP.01 AVANT-PROPOS ......................... 4 01.1 AVERTISSEMENTS ............................. 4 01.2 SYMBOLES ..............................5 01.3 RÉGLEMENTATIONS APPLIQUÉES ......................5 01.4 UTILISATION ET CONSERVATION DE NOTICE DE MONTAGE ET D’ENTRETIEN ......... 6 01.5 RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET CONDITIONS DE GARANTIE ............. 6 CHAP.02 PRÉVENTION DES ACCIDENTS / NORMES POUR LA SÉCURITÉ...
  • Page 4: Chap.01 Avant-Propos

    CHAP.01 AVANT-PROPOS 01.1 AVERTISSEMENTS • Une lecture attentive de cette notice et le respect de son contenu sont conseillés pour une installation rapide et un emploi correct du produit. • Avant de procéder au montage, lire attentivement la notice et respecter impérativement les prescriptions contenues dans celle-ci, sous peine d’annuler la garantie et de compromettre sérieusement les performances et la sécurité de fonctionnement du produit. • La notice de montage est une partie essentielle de l’appareil et fait partie intégrante de celui-ci ; elle doit être remise à l’utilisateur. • Elle devra être conservée avec soin et consultée attentivement car toutes les instructions contenues fournissent des indications importantes pour la sécurité lors des opérations d’installation, d’utilisation et d’entretien. • Une installation erronée peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses ; dans ce cas, le fabricant décline toute responsabilité. • L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays considéré et lieu d’installation du poêle même. • Le fabricant décline toute responsabilité contractuelle et/ou extracontractuelle pour les dommages dus à une erreur d’installation, à une utilisation incorrecte et au non-respect des instructions contenues dans cette notice. •...
  • Page 5: Symboles

    Texte contenant une note particulièrement importante en matière de prévention des DANGER: accidents ou des dommages matériels. 01.3 RÉGLEMENTATIONS APPLIQUÉES Les produits Jolly Mec sont fabriqués conformément aux directives suivantes: Règlement européen pour la commercialisation des produits de construction • EU 305/2011 Machines.
  • Page 6: Utilisation Et Conservation De Notice De Montage Et D'entretien

    RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET CONDITIONS DE GARANTIE En fournissant ce manuel, Jolly Mec S.p.A. décline toute responsabilité, aussi bien civile que pénale, face aux accidents qui pourraient survenir en raison de la non observation partielle ou totale des spécifications y figurant.
  • Page 7: Chap.02 Prévention Des Accidents / Normes Pour La Sécurité

    CHAP.02 PRÉVENTION DES ACCIDENTS / NORMES POUR LA SÉCURITÉ 02.1 CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES • Cette notice se réfère à des aspects essentiels des directives, normes et dispositions pour l’utilisation de la machine en récapitulant les points les plus significatifs. • Dans tous les cas, les dispositions légales générales et les règlements en matière de prévention des accidents et de protection environnementale doivent être respectés.
  • Page 8: Normes De Sécurité De L'installation & Maintenance Extraordinaire

    • En cas d’alarme due à un mauvais fonctionnement, n’essayez pas de réallumer l’appareil avant de s’être bien rendu compte de la nature de ce qui a généré l’arrêt du générateur de chaleur. • Les parties internes à la chambre de combustion ne doivent jamais être lavées à l’eau. •...
  • Page 9: Équipement Des Opérateurs Et Des Réparateurs

    RISQUES RÉSIDUELS Bien que Jolly Mec Caminetti S.p.A. fasse tout ce qui est en son pouvoir pour fabriquer ses équipements avec toute la compétence qu’elle a acquise en matière de sécurité et en consultant toutes les directives, lois et normes appliquées, il reste toutefois des risques résiduels, quoique réduits, pendant les phases de:...
  • Page 10: Chap.03 Manutention Et Transport

    Dans tous les cas, lors de sa réception, contrôler que: • l’emballage est intact • tous les composants mentionnés dans le Bordereau de Livraison Jolly Mec correspondent à la livraison effective • la fourniture correspond aux spécifications de la commande •...
  • Page 11: Chap.04 Normes Environnementales

    CHAP.04 NORMES ENVIRONNEMENTALES 04.1 ÉLIMINATION DE LA MACHINE Directive 2012/19/UE (Déchets d’équipements électriques et électroniques - DEEE): informations aux utilisateurs. Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil indique que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu’il n’est plus utilisable et non pas avec les ordures ménagéres. L’utilisateur a la responsabilité de porter l’appareil hors d’usage à un centre de ramassage spécialisé. Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination de façon écologiquement compatible.
  • Page 12: Élimination En Fin De Vie Des Composants De L'appareil

    ÉLIMINATION EN FIN DE VIE DES COMPOSANTS DE L’APPAREIL ( RÈGLEMENT UE 2015/1185 - Annexe II - paragraphe 3 - a) - 3) ) RECOMMANDATIONS POUR L’ÉLIMINATION DU PRODUIT La démolition et l’élimination du poêle relèvent de la seule responsabilité du propriétaire, qui doit agir en conformité avec les lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement. À la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé...
  • Page 13: Chap.05 Description

    Fruit d’une expérience de 40 ans acquise dans le secteur de la combustion de la biomasse ligneuse, les produits Jolly Mec sont conçus et étudiés en fonction des exigences toujours plus pointues requises par le marché actuel afin d’obtenir des prestations élevées et de faibles consommations, le tout associé...
  • Page 14: Identification Du Produit

    05.2 IDENTIFICATION DU PRODUIT Pour les communications avec le fabricant, il faut OBLIGATOIRE toujours mentionner le MODÈLE du produit, le numéro de LOT et la MATRICULE. Les numéros d’identification sont imprimés sur la plaque adhésive positionnée sur l’appareil (voir figure ci-contre). La plaque reporte les valeurs de rendement de l’appareil issues des essais d’acceptation selon la norme de renvoi indiquée, et donc la marque CE.
  • Page 15: Chap.06 Données Techniques

    été exécutés avec bois des types et qualité reccomandé. Jolly Mec Caminetti S.p.A. ne pourra être tenue responsable des cas de dysfonctionnement, panne ou tout autre problème directement causés par l’usage d’une qualité de bois non recommandé, dans le sens où les paramètres de combustion peuvent...
  • Page 16: Combustibles Recommandés

    06.2 COMBUSTIBLES RECOMMANDÉS ATTENTION LA QUALITÉ DU BOIS EST TRÈS IMPORTANTE : VEUILLEZ ACCORDER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE À LA LECTURE DE CETTE SECTION. LA COMBUSTION DU BOIS La combustion du bois est un procédé semblable à la décomposition naturelle; elle se fait en toute propreté, c’est-à- dire le CO2 (dioxyde de carbone) dégagé...
  • Page 17: Composants

    06.3 COMPOSANTS Le foyer est fourni dans une cage en bois sur palette, protégé par un sac de cellophane, en polystyrène et avec les composants suivants: • Notice de montage, d’utilisation et d’entretien • Corps de chauffe complet avec kit hydraulique testé •...
  • Page 18: Chap.07 Positionnement Et Raccordements Pour L'installateur

    CHAP.07 POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENTS POUR L’INSTALLATEUR 07.1 CONDUIT DE FUMÉE OU DÉCHARGE DES FUMÉES Le conduit de fumée est l’élément fondamental pour le bon fonctionnement du foyer et doit respecter les normes: UNI EN1856-1-Foyers : exigence pour les foyer métal- Parts 1 : produits pour systèmes foyer UNI EN1856-2-Foyers:caractéristiques pour les foyer métal-Part 2 :Conduits internes et tuyaux pour les fumées en métal UNI 10683-Générateurs de chaleur alimentés au bois ou avec d’autres biocombustibles solides - Exigences d’installation Pour la conception de la cheminée, Il est conseillé...
  • Page 19: Ventilation Ambiante Dans Les Locaux D'installation

    Pour les appareils où il faut atteindre des évacuations non coaxiales par rapport à la sortie des fumées de l’appareil, les changements de direction doivent être réalisés en utilisant des coudes d’un angle non inférieur à 45° (voir Fig. 1). Ne pas utiliser des éléments à contre-pente. La connexion à le conduit de fumée doit permettre la récupération de la suie, le nettoyage à...
  • Page 20: Prédisposition Pour Raccordements Et Prises D'air Pour Implantation D'angle

    07.3 PRÉDISPOSITION POUR RACCORDEMENTS ET PRISES D’AIR POUR IMPLANTATION D’ANGLE ATTENTION Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur (2014/30/UE e 2014/35/UE). Arrivée de l’eau de l’aqueduc pour décharge thermique 3/4” Évacuation soupapes de sûreté 3/4” (en cas d’ouverture des soupapes de sécurité, attention : un déversement d’eau à...
  • Page 21: Prédisposition Pour Les Branchements Et Les Prises D'air, Pour Le Poêle-Foyer Positionné Au Mur

    07.4 PRÉDISPOSITION POUR LES BRANCHEMENTS ET LES PRISES D’AIR, POUR LE POÊLE-FOYER POSITIONNÉ AU MUR ATTENTION Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur (2014/30/UE et 2014/35/UE). Arrivée de l’eau de l’aqueduc pour décharge thermique 3/4” Évacuation soupapes de sûreté...
  • Page 22 • Installation de l’habillage: PRÉCAUTIONS • Protection murs habitation L’installation du foyer à proximité de parois inflammables est autorisée si on maintient les distances indiquées plus bas ou si on intercale une protection adéquate. Les surfaces telles que le sol, le plafond et les murs de l’habitation à proximité du foyer doivent être protégées contre la surchauffe.
  • Page 23: Exemple De Foyer Installé Et Habillé

    07.5 EXEMPLE DE FOYER INSTALLÉ ET HABILLÉ Évacuation des fumées Grille de recirculation air 400x100 mm (à 100 mm du plafond) (OBLIGATOIRE) Tableau de commande Déflecteur des fumèes Chaudière Porte Cendrier Poignée d’ouverture porte Canalisation prise d’air de combustion (voir par. 07.3 ou 07.4) 10.
  • Page 24: Schéma Électrique Et De Câblage De L'unité De Contrôle

    07.6 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ET DE CÂBLAGE DE L’UNITÉ DE CONTRÔLE ATTENTION Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur (2014/30/UE et 2014/35/UE). Correspondance des Terminaux en ENTREE 1. commun aux Sondes I1 et I2 des Terminaux B et C 2.
  • Page 25: Kit Hydraulique

    07.7 KIT HYDRAULIQUE Le Foghet Evo est fourni de série avec le kit hydraulique à vase fermé déjà monté et testé, mais il peut aussi être fourni avec un kit hydraulique de base équipé seulement des dispositifs de sécurité. • Kit hydraulique de base Le kit hydraulique de base se compose des éléments suivants: Arrivée de l’eau froide par le serpentin de refroidissement (connexion...
  • Page 26 Arrivée de l’eau froide par le serpentin de refroidissement (connexion obligatoire) Tuyau de déchargement sécurités (connexion obligatoire) Refoulement eau chaude vers le système (connexion obligatoire) Pompe de circulation 11. Soupape de décharge thermique (connexion obligatoire) 12. Vase d’expansion 13. Vidange de la chaudière 14.
  • Page 27: Chap.08 Utilisation Et Entretien Pour L'utilisateur

    CHAP.08 UTILISATION ET ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR 08.1 UNITÉ DE CONTRÔLE La centrale de commande avec écran intégré permet de donner des commandes à l’appareil et de recevoir des informations sur l’état opérationnel de ce dernier. • COMPONANTS L’appareil est fourni emballé dans un carton conjointement avec les composants suivants: Code Description Valeur...
  • Page 28: Fonction Des Touches

    • FONCTION DES TOUCHES Touche Description Modalité Action On/Off - Esc - Reset A L’ARRET Mise en route (allumage) EN MARCHE Mise à l’arrêt (extinction) ETAT D’ALARME Ré-enclenchement de l’alarme MENU Retour à la phase précédente Diminution MODIFICATION PARAMETRE diminue la valeur de menu et/ou du paramètre sélectionné Augmentation MODIFICATION PARAMETRE augmente la valeur de menu et/ou du paramètre sélectionné...
  • Page 29: Fonctionnement Au Bois

    08.2 FONCTIONNEMENT AU BOIS • QUANTITE MAXIMALE DE COMBUSTIBLE La combustion est du type discontinu et obtenu en positionnant une nouvelle charge de bois dans le cheminée seulement à la fin de la combustion précèdent. Pour Obtenir la puissance nominal déclarée il faut régler le produit comme suivant indiquée : - Pour puissance 15 kW: charger 3 bûches d’environ 1,04 kg avec le clapet à...
  • Page 30: Utilisation Du Volet Des Fumées

    • UTILISATION DU VOLET DES FUMÉES Le volet des fumées offre 4 positions de réglage : I, II,III e IIII. Il permet la régulation correcte de la combustion en fonction du tirage du conduit de fumée (qui varie aussi en fonction des conditions climatiques).ON NE SAURAIT trop recommander de se familiariser avec l’emploi du volet des fumées pour optimiser le fonctionnement du foyer.
  • Page 31: Conseils Et Avertissements Pour L'utilisateur

    08.3 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR ATTENTION IL ESTIMPORTANT DE TOUJOURS AVOIR DE L’EAU DANS LA CHAUDIÈRE À UNE PRESSION DE 1-1,2 BAR À FROID, ET QU’AUCUN OBSTACLE ENTRAVE L’ACCESSO AU RÉSEAU D’EAU NÉCESSAIRE POUR L’ARRIVÉE DE L’EAU POUR LE REFROIDISSEMENT DU POÊLE/CHEMINÉE. Dans le cas d’installation de chauffage à...
  • Page 32: Entretien Courant (Par Le Client)

    08.4 ENTRETIEN COURANT (par le Client) ATTENTION Avant toute opération d’entretien et/ou de nettoyage, éteindre l’interrupteur général et s’assurer que l’appareil est froid. Ne jamais remettre en marche l’appareil avant d’avoir terminé ces opérations et correctement repositionné tous les composants. Outils fournis pour le nettoyage Tire-braises Gant...
  • Page 33 Nettoyage du déflecteur de fumées Fig. 4 Fig. 5 Tous les 20 jours, et même plus souvent, en fonction du type de combustible utilisé, du tirage du conduit des fumées et des conditions du climat, il est obligatoire d’extraire le diffuseur supérieur et de le nettoyer, pour éviter que la sortie des fumées ne se ferme, en provoquant le retour des fumées dans la pièce.
  • Page 34: Composants Du Kit Hydraulique Démontables Sujets À L'entretien Ordinaire

    Nettoyage du corps de foyer Enlever la grille. Ouvrir le déflecteur pour enlever la cendre qui s’est déposée dessus. L’enlever pour accéder au nettoyage de la partie supérieure du poêle-foyer. Avec le pinceau, secouer le turbulateur dans le conduit de fumées. Pour enlever le turboclean il faut le soulever légèrement, le faire tourner de 90°...
  • Page 35: Entretien Extraordinaire

    08.5 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ATTENTION CHAQUE ANNÉE, VOUS DEVEZ NETTOYER TOUS LES DÉPÔTS DANS LA CHAUDIÈRE. CE NETTOYAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ SEULEMENT SI VOUS AVEZ LA CAPACITÉ ET LES COMPÉTENCES NÉCESSAIRES POUR ÊTRE EN MESURE D’EFFECTUER OU DE CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Suivre attentivement la séquence: •...
  • Page 36: Cap.09 Recherche Des Pannes Et Dépannage

    CAP.09 RECHERCHE DES PANNES ET DÉPANNAGE 09.1 PROBLÉMES ATTENTION Conformément aux normes en vigueur sur la sécurité des appareils électriques, pour toutes les opérations d’installation, entretien ou intervention comportant l’accès aux composants électriques, il faut obligatoirement s’adresser à un Centre specialisé d’Assistance Technique ou à du personnel qualifié. PROBLÈME CAUSE ET/OU REMÈDE •...
  • Page 37: Chap.10 Annexes

    Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés à combustible solide RÈGLEMENT (UE) 2015/1185 DE LA COMMISSION Fabricant JOLLY-MEC CAMINETTI SPA Marque JOLLY MEC Référence(s) du modèle Termojolly EVO 15 kW Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe Puissance thermique indirecte 10,0 kW Norme de référence...
  • Page 38 Type de contrôle de la puissance Consommation d'électricité auxiliaire thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Valeur 0,060 contrôle de la puissance thermique à À la puissance un palier, pas de contrôle de la thermique nominale température de la pièce 0,060...
  • Page 39 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés à combustible solide RÈGLEMENT (UE) 2015/1185 DE LA COMMISSION Fabricant JOLLY-MEC CAMINETTI SPA Marque JOLLY MEC Référence(s) du modèle Termojolly EVO 8 kW Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe Puissance thermique indirecte 5,5 kW Norme de référence...
  • Page 40 Type de contrôle de la puissance Consommation d'électricité auxiliaire thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Valeur 0,060 contrôle de la puissance thermique à À la puissance un palier, pas de contrôle de la thermique nominale température de la pièce 0,060...
  • Page 41 REMARQUES...
  • Page 42: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 43 REMARQUES...
  • Page 44 Via S.Giuseppe 2 - 24060 Telgate (Bg) Italy Tel. +39 035.83.59.211 Fax +39 035.83.59.203 www.jolly-mec.it - info@jolly-mec.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Termojolly evo

Table des Matières